Paroles et traduction Wos feat. Banzai FC - Protocolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despierta
la
luz,
un
jazz,
un
blues
Меня
будит
свет,
джаз,
блюз,
Al
costado
del
cachete
veo
un
poco
de
rush
Рядом
с
щекой
вижу
немного
румян,
Push,
algo
me
empuja
en
las
costillas
Толчок,
что-то
давит
мне
в
ребра,
No
le
doy
importancia,
hoy
el
día
brilla
Не
придаю
значения,
сегодня
день
сияет.
Vuelvo
a
servir
el
vaso
aunque
rebalse
con
la
última
gota
Снова
наполняю
стакан,
пусть
он
переполнится
последней
каплей,
En
este
momento
nada
me
importa
В
этот
момент
мне
ничего
не
важно,
Bebo
licor,
bailo
en
pelotas
Пью
ликер,
танцую
голым,
Mi
mente
extasiada,
mi
pecho
explota
Мой
разум
в
экстазе,
моя
грудь
взрывается.
Pero
veo
toda
esa
gente
caminar
con
mala
cara
Но
я
вижу
всех
этих
людей,
идущих
с
хмурыми
лицами,
Pibes
descalzos
bajo
un
cartel
de
las
Nike
más
caras
Босых
ребят
под
рекламным
щитом
самых
дорогих
Nike,
Piden
una
ayuda,
pero
a
todos
les
resbala
Они
просят
помощи,
но
всем
наплевать,
La
seguridad
de
su
país
sólo
regala
balas
Вся
безопасность
их
страны
— это
лишь
пули.
Diganme
que
no
es
en
serio
Скажите
мне,
что
это
несерьезно,
Que
me
muestran
tantos
fines
sin
proporcionar
los
medios
Что
мне
показывают
столько
целей,
не
предоставляя
средств,
Diganme
que
no
es
en
serio
Скажите
мне,
что
это
несерьезно,
Que
esperan
que
después
de
esto
no
quiera
empezar
un
incendio
Что
вы
ждете,
что
после
этого
я
не
захочу
начать
пожар.
No
voy
a
parar
de
vibrar,
agitar
Я
не
перестану
вибрировать,
волноваться,
De
escabiar
y
gritar
que
esa
es
mi
virtud
Пить
и
кричать,
что
в
этом
моя
сила,
Aunque
quieran
callar,
apalear,
deformar,
dominar
y
juzgar
mi
actitud
Даже
если
они
хотят
заставить
меня
замолчать,
избить,
изуродовать,
подчинить
и
осудить
мое
поведение,
Sin
descansar
me
voy
a
levantar
y
tagearle
al
facho
su
puto
ataúd
Без
отдыха
я
встану
и
разрисую
чертов
гроб
фашиста,
Aunque
vaya
a
estallar
y
esto
pueda
fallar
Даже
если
я
взорвусь,
и
это
может
провалиться,
Voy
a
dejar
el
alma
por
toda
mi
crew
Я
отдам
душу
за
всю
мою
команду.
Me
quieren
moldear
como
a
una
escultura
Они
хотят
лепить
меня,
как
скульптуру,
Yo
voy
a
volar
hasta
mi
sepultura
А
я
полечу
до
самой
могилы,
Quemar
y
gozar
de
un
verde
en
la
luna
Сжигать
и
наслаждаться
травкой
на
луне,
Ver
el
mundo
girar
con
una
buena
altura
Видеть,
как
мир
вращается
с
хорошей
высоты.
No
sé
qué
está
bien,
no
sé
qué
está
mal
Я
не
знаю,
что
хорошо,
не
знаю,
что
плохо,
Me
fijo
en
la
esencia,
odio
la
moral
Я
смотрю
на
суть,
ненавижу
мораль,
Confundo
el
principio,
el
nudo
y
el
final
Путаю
начало,
середину
и
конец,
Fruto
natural,
antiartificial
Природный
плод,
антиискусственный.
Vuelve
la
paz
Возвращается
мир,
Una
brisa
que
me
alivia
como
un
Alical
Ветерок,
который
облегчает
меня,
как
лекарство,
Una
de
cal,
ninguna
buena
Одна
хорошая,
ни
одной
плохой,
Trescientas
mal,
pero
de
pronto
ahí
hay
alguna
que
vale
la
pena
Триста
плохих,
но
вдруг
среди
них
есть
одна,
которая
стоит
того.
Y
che
qué
pena,
nena
И
как
жаль,
милая,
No
llores
más
en
esta
noche
Не
плачь
больше
этой
ночью,
Puedo
acompañarte
a
pata,
no
tengo
coche
Я
могу
проводить
тебя
пешком,
у
меня
нет
машины.
Pero
mi
cerebro
es
descapotable
Но
мой
мозг
— кабриолет,
Para
que
veas
mi
funcionamiento
interno
y
todos
mis
cables
Чтобы
ты
видела
мою
внутреннюю
работу
и
все
мои
провода,
No
quiero
hablarte,
todo
es
tan
inmenso
Я
не
хочу
говорить
с
тобой,
все
так
необъятно,
Prefiero
acompañarte
con
un
silencio
Я
предпочитаю
сопровождать
тебя
молчанием,
Sí,
con
un
silencio
Да,
молчанием.
Una
nube
de
protesta
vuelve
a
tapar
la
luz
Облако
протеста
снова
закрывает
свет,
Resolana
a
la
mañana
en
la
parada
de
un
bus
Утреннее
солнце
на
автобусной
остановке,
Uf,
el
pibe
desayuna
mezcla
de
ron
con
yogurt
Уф,
парень
завтракает
смесью
рома
с
йогуртом,
Es
que
al
hambre
y
a
la
angustia
no
les
importa
el
glamour
Потому
что
голоду
и
тоске
плевать
на
гламур.
Diganme
que
no
es
en
serio
Скажите
мне,
что
это
несерьезно,
Que
me
muestran
tantos
fines
sin
proporcionar
los
medios
Что
мне
показывают
столько
целей,
не
предоставляя
средств,
Diganme
que
no
es
en
serio
Скажите
мне,
что
это
несерьезно,
Que
esperan
que
después
de
esto
no
quiera
empezar
un
incendio
Что
вы
ждете,
что
после
этого
я
не
захочу
начать
пожар.
Miles
de
familias
quedan
sin
trabajo
Тысячи
семей
остаются
без
работы,
Y
otros
en
sus
rimas
hablando
de
fajos
А
другие
в
своих
рифмах
говорят
о
пачках
денег,
La
vida
lastima,
la
plata
escatima
Жизнь
ранит,
деньги
экономят,
Y
encima
al
de
arriba
le
importa
un
carajo
А
тому,
кто
наверху,
вообще
наплевать.
A
la
deriva
en
un
mar
de
altibajos
Дрейфую
в
море
взлетов
и
падений,
Al
que
mal
me
mira
va
un
escupitajo
Тому,
кто
смотрит
на
меня
косо,
плюю
в
лицо,
Mi
alma
delira
y
traspira
lágrimas
Моя
душа
бредит
и
источает
слезы,
Que
sacian
la
sed
que
tu
ausencia
me
trajo
Которые
утоляют
жажду,
которую
принесло
твое
отсутствие,
Mi
protocolo
y
te
lo
detallo:
la
mala
hierba
se
corta
de
tallo
Мой
протокол,
и
я
подробно
его
опишу:
сорняки
срезают
под
корень,
La
buena
la
fumo
y
me
estallo
Хорошие
курю
и
взрываюсь,
El
que
calla
otorga
y
ni
a
palos
me
callo
Кто
молчит,
тот
соглашается,
а
я
ни
за
что
не
замолчу.
No
se
qué
está
bien,
no
sé
qué
está
mal
Я
не
знаю,
что
хорошо,
не
знаю,
что
плохо,
Me
fijo
en
la
escencia,
odio
la
moral
Я
смотрю
на
суть,
ненавижу
мораль,
Confundo
el
principio,
el
nudo
y
el
final
Путаю
начало,
середину
и
конец,
Fruto
natural,
antiartificial
Природный
плод,
антиискусственный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.