WOS - CANGURO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WOS - CANGURO




CANGURO
KANGAROO
Hoy, no voy a salir
Today, I'm not going out
Y voy a quedarme en las nubes donde nadie sube
And I'm gonna stay up in the clouds where nobody climbs
No vengas a molestar
Don't come bothering me
Dicen que está todo mal, bueno
They say everything's bad, well
Yo estoy más que bien acá
I'm more than good here
Y no te pienso ni mirar, ciego
And I won't even look at you, blind one
Vamos
Let's go
Repriman la mierda que tienen guardada en el pecho
Repress the crap you have stored in your chest
Traguen y callen hasta estar desechos
Swallow and shut up until you're wasted
Párense siempre derechos
Always stand up straight
Cállenlo, sédenlo
Silence him, sedate him
Que haga lo que quiera, pero sáquenlo
Let him do what he wants, but get him out
Cállenlo, sédenlo
Silence him, sedate him
Que haga lo que quiera, pero sáquenlo
Let him do what he wants, but get him out
Ey, háganme caso
Hey, listen to me
O no tienen claro que soy el rey
Or is it not clear that I'm the king?
Háganme caso, que soy la ley
Listen to me, I am the law
Dame mis blister, mis parisiennes (Bua)
Give me my blister packs, my parisiennes (Bua)
Patada de canguro, golpe duro
Kangaroo kick, hard hit
No vamos a parar con esto, negro, te lo juro
We're not gonna stop with this, girl, I swear to you
Traje cianuro, pa′ meterles en el trago
I brought cyanide, to put in their drinks
Cinco minutos acá y ya estamos causando estragos
Five minutes here and we're already causing havoc
Un mago nos quiere hacer desaparecer
A magician wants to make us disappear
Pero esta plaga rara nunca para de crecer
But this weird plague never stops growing
Somos de los pocos locos que andan buscando placer
We are some of the few crazy people who are looking for pleasure
Y aunque quieran vernos rotos, no damos brazo a torcer
And even if they want to see us broken, we don't give in
No para de toser, trabajando doce horas
He can't stop coughing, working twelve hours
Cobra dos monedas al mes, pa' mantener cuatro personas
He gets paid two coins a month, to support four people
Y no hables de meritocracia, me da gracia, no me jodas
And don't talk about meritocracy, it's funny, don't screw with me
Que sin oportunidades esa mierda no funciona
That without opportunities that crap doesn't work
Y no, no hace falta gente que labure más
And no, we don't need people who work harder
Hace falta que con menos se puedan vivir en paz
We need that with less they can live in peace
Mándale gas, no te perdás, acordate en dónde estás
Give it gas, don't get lost, remember where you are
Fijate siempre de qué lado de la mecha te encontrás
Always look at which side of the fuse you're on
Dice, what up?
He says, what up?
Esto pega como coca
This hits like coke
La gente baila loca
People dance crazy
El cuello se disloca
Their necks are dislocated
La droga en los dedos
The drug on the fingers
Que vaya de boca en boca
That goes from mouth to mouth
Sentís cómo te choca
You feel how it hits you
Esa vaina subió la nota
That thing raised the bar
Salto como una pulga, empezó la purga
I jump like a flea, the purge has begun
Largo todo fresco como PXXR GVNG
I leave everything fresh like PXXR GVNG
Otra vez con sed entre fiebres y migrañas
Again with thirst between fevers and migraines
Vuelvo a soñar con un viejo en el medio de una montaña
I dream again of an old man in the middle of a mountain
Me miró y me dijo, de la vida nadie se salva
He looked at me and said, nobody escapes life
Y eso de la juventud es solo una actitud del alma
And that youth thing is just an attitude of the soul
Qué virtud extraña, ahora me queman las entrañas
What a strange virtue, now my insides are burning
Mi mejor conversación la tuve ayer con una araña
My best conversation I had yesterday with a spider
No qué hora es ni me interesa
I don't know what time it is nor do I care
Acá siempre son 4 y 20
It's always 4:20 here
Y estamos de la cabeza, con simpleza
And we're out of our minds, with simplicity
Birra barata y mala en lata, mas la planta santa esa
Cheap and bad beer in a can, but that holy plant
La que calma el cuerpo y te lo desestresa
The one that calms your body and de-stresses it
El hood está de fiesta, el culo se te tensa
The hood is partying, your ass is tense
Entiendo que te molesta, la empatía te cuesta
I understand it bothers you, empathy is hard for you
Y si ahora gritamos y cantamos en modo de protesta
And if we now shout and sing in protest
Es porque preguntamos bien y nadie nos dio una respuesta
It's because we asked nicely and nobody gave us an answer
Se creen dueños
They think they own it
Salgan del medio, lo digo en serio
Get out of the way, I mean it
Fuera la yuta que meten al barrio
Get the cops out of the neighborhood
Le tira a los pibes y le mata los sueños
They shoot at the kids and kill their dreams
Bueno, juego
Okay, I play
Del underground, del agujero
From the underground, from the hole
Que estamos agitando de nuevo
That we are stirring up again
Sacando pa′ afuera a esos caroñeros, ñero
Taking out those scavengers, dude
No vengas a molestar
Don't come bothering me
Dicen que está todo mal, bueno
They say everything's bad, well
Yo estoy más que bien acá
I'm more than good here
Y no te pienso ni mirar, ciego
And I won't even look at you, blind one
Vamos
Let's go
Repriman la mierda que tienen guardada en el pecho
Repress the crap you have stored in your chest
Traguen y callen hasta estar desechos
Swallow and shut up until you're wasted
Párense siempre derechos
Always stand up straight
Cállenlo, sédenlo
Silence him, sedate him
Que haga lo que quiera, pero sáquenlo
Let him do what he wants, but get him out
Cállenlo, sédenlo
Silence him, sedate him
Que haga lo que quiera, pero sáquenlo
Let him do what he wants, but get him out
Ey, háganme caso
Hey, listen to me
O no tienen claro que soy el rey
Or is it not clear that I'm the king?
Háganme caso, que soy la ley
Listen to me, I am the law
Dame mis blister, mis parisiennes (Wa)
Give me my blister packs, my parisiennes (Wa)





Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva

WOS - CANGURO - Single
Album
CANGURO - Single
date de sortie
09-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.