Wosh Mc - Traffic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wosh Mc - Traffic




Traffic
Traffic
(DJ Darkstep)
(DJ Darkstep)
Добър вечер, а може би ден, пак ли се прозявам?
Good evening, or maybe day, am I yawning again?
Поредната Barbie с петия Ken, а втория пак е в играта
Another Barbie with the fifth Ken, and the second is still in the game
Замъти главата ми
Circle my head
А хиляди бири на бара поглъща кака ти, вика: "Не мога, бе"
And thousands of beers on the bar, your sister absorbs: "I can't."
Нещата си бяха такива каквито ти казах
Things were as I told you
Когато пия сок от касис някъде пред НАТФИЗ
When I drink blackcurrant juice somewhere in front of NATFIZ
Много обичам 'щото ми тича на тези мустаци
I like it a lot because it flows on these mustaches
Тогава появява се, даже не пита: "К'во ста'а?"
Then she shows up, doesn't even ask: "What's up?"
А местен жител ми вика: "Може" ама е с пълна уста
And a local resident tells me: "You can" but with a full mouth
Дами и господа, поредната универслана секс машина
Ladies and gentlemen, another universal sex machine
Която просто много се кефи да ми разгони фамилията
Who just really likes to drive my family away
Мислиш, че те лъжа ли, бе? 'Ми що не попитаме Борето?
Do you think I'm lying? Why don't we ask Boryo?
Но не като на Коледа пред елхата на двора му
Not like Christmas, in front of his yard tree
Където подаръци баба ти даде ми, а гаджето пак е в София
Where your grandmother gave me presents, and my girlfriend is back in Sofia
Фатален оказа се празника, уви, не ме видя повече
The holiday turned out to be fatal, alas, I didn't see her anymore
А ти видя ли за малко, изпъна седалката без облегалка 7-3
And did you see for a moment, the seat without a backrest straightened 7-3
Знам че не те интересува, 'ма аз да си кажа, нали?
I know you don't care, but let me tell you, right?
Червен е светофара, пътеката потъна в мъгла
The traffic light is red, the path is engulfed in fog
Студено ли е там на бара, където те оставих сама?
Is it cold there at the bar, where I left you alone?
Червен е светофара, пътеката потъна в мъгла
The traffic light is red, the path is engulfed in fog
Студено ли е там на бара, където те оставих сама?
Is it cold there at the bar, where I left you alone?
Дискотеки, бесни мацки, естествени без маски
Discos, crazy chicks, natural without masks
Адски секси са, без каски с кинти без тях нещастни
Terribly sexy, without helmets with money without them unhappy
Две прекрасни пасни насам, pop star
Two wonderful fasting in here, pop star
Абе вечер е, ама нещо не ми се мърда
Well it's evening, but something doesn't make me move
Решил съм да похъркам, не че не ми се кърка твърдо
I decided to snore, not that I don't want to snore hard
И мина време, телефона вибрира на излизане
And time passed, the phone vibrated to exit
В студиото с другите пак ще се направи напиване
In the studio with the others we will get drunk again
Чернокос подаде ми коз, запалих веднага и съм high
Black-haired gave me an ace, I light up immediately and I'm high
Останахме двамата, само че дамата иска докрай
We were left together, only the lady wants to the end
Ту ми харесва, че така ме намесва, бе от А, Б, В, Г, Д, Е
I like it here, because it interferes with me, so A, B, V, G, D, E
Ебала само мене не
Fuck me only
И хиляди пъти на колене, 'ми тъкмо раздаваха картите
And a thousand times on my knees, because they were just handing out cards
Два пъти дама каро и вале дето ги водя на партита
Twice the lady of diamonds and the jack that I lead to parties
Сега накъде, другарчета? Профука парата по барчета
Where to now, comrades? They blew the money on bars
Стругарче или гъзарче, хляба купува се на пазарчето
Turner or dandy, bread is bought at the market
Sorry, понякога някъде другаде лутам се
Sorry, sometimes I wander somewhere else
Понякога виждам и чувам те, понякога не
Sometimes I see and hear you, sometimes I don't
Но не ми пречи на думите
But it doesn't bother my words
История ли, бе, копеле? В живота си казах и повече
Is it a story, you bastard? I've said and more in my life
Остана ми само да пресека ето това кръстовище
All that remains for me is to cross this intersection
Червен е светофара, пътеката потъна в мъгла
The traffic light is red, the path is engulfed in fog
Студено ли е там на бара, където те оставих сама?
Is it cold there at the bar, where I left you alone?
Червен е светофара, пътеката потъна в мъгла
The traffic light is red, the path is engulfed in fog
Студено ли е там на бара, където те оставих сама?
Is it cold there at the bar, where I left you alone?





Writer(s): R. Birch N. Hallam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.