Wouter Hamel - Never Trust A Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wouter Hamel - Never Trust A Man




Well you gotta get you story straight
Что ж, ты должен прояснить свою историю
I'd like to say you're doing great
Я хотел бы сказать, что у тебя все отлично получается
I'd like to see you stop with the playing
Я бы хотел, чтобы ты прекратил играть
Hey i'm just saying
Эй, я просто говорю
No i won't be by your side tonight
Нет, сегодня вечером меня не будет рядом с тобой.
Not until you get it right
Нет, пока ты не поймешь все правильно
You gotta show you're not that obnoxious
Ты должен показать, что ты не такой уж несносный
Talk to Natascha
Поговори с Наташей
Well there's a girl you used to see
Ну, есть девушка, с которой ты раньше встречался
She tried to get it on with me
Она пыталась наладить со мной отношения
I found this book you never read
Я нашел книгу, которую ты никогда не читал
Used to keep it by your bed, tonight:
Обычно я держал его у твоей кровати сегодня вечером.:
Keep the devil way outside... Tonight.
Держи дьявола подальше снаружи... Сегодня вечером.
Don't be scared and don't you cry... Ooo Tonight...
Не бойся и не плачь... Ооо, Сегодня вечером...
Keep the devil way outside... Tonight.
Держи дьявола подальше снаружи... Сегодня вечером.
Don't be scared and don't you cry...
Не бойся и не плачь...
Well you gotta get you story straight
Что ж, ты должен прояснить свою историю
I'd like to say you're doing great
Я хотел бы сказать, что у тебя все отлично получается
I'd like to see you stop with the playing
Я бы хотел, чтобы ты прекратил играть
Hey i'm just saying
Эй, я просто говорю
No i won't be by your side tonight
Нет, сегодня вечером меня не будет рядом с тобой.
Not until you get it right
Нет, пока ты не поймешь все правильно
You gotta show you're not that obnoxious
Ты должен показать, что ты не такой уж несносный
Talk to Natascha
Поговори с Наташей
Party down the hall tonight
Вечеринка в конце коридора сегодня вечером
I wanna cross that great divide
Я хочу пересечь эту великую пропасть
By the awning on the other side
У навеса с другой стороны
You cried your eyes out last night
Прошлой ночью ты выплакала все глаза
Keep the devil way outside... Cry out...
Держи дьявола подальше снаружи... Выплакаться...
Don't be scared and don't you cry... Ooo Last night...
Не бойся и не плачь... Ооо, прошлой ночью...
Keep the devil way outside... Ooo.
Держи дьявола подальше отсюда... Ооо.
Don't be scared and don't you cry...
Не бойся и не плачь...
Never trust a man
Никогда не доверяй мужчине
Who comes to your door
Кто приходит к твоей двери
In the middle of the night
Посреди ночи
In the faint gaslight
В слабом газовом свете
Never trust a man
Никогда не доверяй мужчине
Who slurs his words
Кто коверкает его слова
'Cause it certainly can't be true
Потому что это определенно не может быть правдой
When you smell the booze
Когда ты чувствуешь запах выпивки
Well you gotta get you story straight
Что ж, ты должен прояснить свою историю
I'd like to say you're doing great
Я хотел бы сказать, что у тебя все отлично получается
I'd like to see you stop with the playing
Я бы хотел, чтобы ты прекратил играть
Hey i'm just saying
Эй, я просто говорю
No i won't be by your side tonight
Нет, сегодня вечером меня не будет рядом с тобой.
Not until you get it right
Нет, пока ты не поймешь все правильно
You gotta show you're not that obnoxious
Ты должен показать, что ты не такой уж несносный
Talk to Natascha
Поговори с Наташей
Well you gotta get you story straight
Что ж, ты должен прояснить свою историю
I'd like to say you're doing great
Я хотел бы сказать, что у тебя все отлично получается
I'd like to see you stop with the playing
Я бы хотел, чтобы ты прекратил играть
Hey i'm just saying
Эй, я просто говорю
No i won't be by your side tonight
Нет, сегодня вечером меня не будет рядом с тобой.
Not until you get it right
Нет, пока ты не поймешь все правильно
You gotta show you're not that obnoxious
Ты должен показать, что ты не такой уж несносный
Talk to Natascha
Поговори с Наташей





Writer(s): Michael Leonhart, Wouter Hamel, Tim Van Berkenstijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.