Wouter Hamel - The Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wouter Hamel - The Lights




The Lights
Огни
You'd been waiting such a long, long time for me
Ты так долго, долго ждала меня,
Or the version you'd have me be
Или ту версию меня, которой ты хочешь меня видеть.
I'd been trying, I'd been trying to get a little bit of love
Я пытался, я пытался получить хоть немного любви.
You remind me of a younger, better me, but I sense a catastrophe
Ты напоминаешь мне меня моложе, лучше, но я чувствую катастрофу.
I'd been trying, we're all trying to get a little bit of love
Я пытался, мы все пытаемся получить хоть немного любви.
When the lights started flashing
Когда огни начали мигать,
And the room started shaking
И комната начала трястись,
Oh, when all you know comes tumbling down again
О, когда все, что ты знаешь, снова рушится.
When the lights started flashing
Когда огни начали мигать,
And the room started shaking
И комната начала трястись,
Oh, when all you know comes tumbling down again
О, когда все, что ты знаешь, снова рушится.
I've been hiding, I've been hiding in plain sight
Я прятался, я прятался у всех на виду.
Got somewhere to be tonight
Мне нужно быть где-то сегодня вечером.
I've been hiding, I've been hiding from the bright lights
Я прятался, я прятался от ярких огней.
I remind you of a lighter, brighter you
Я напоминаю тебе более легкую, более яркую тебя.
I'm stuck in a winning mood
Я застрял в победном настроении.
I've been trying, I've been trying to get a little bit of love
Я пытался, я пытался получить хоть немного любви.
When the lights started flashing
Когда огни начали мигать,
And the room started shaking
И комната начала трястись,
Oh, when all you know comes tumbling down again
О, когда все, что ты знаешь, снова рушится.
When the lights started flashing
Когда огни начали мигать,
And the room started shaking
И комната начала трястись,
Oh, when all you know comes tumbling down again
О, когда все, что ты знаешь, снова рушится.
Do you remember that summer?
Помнишь то лето?
The rain wouldn't end
Дождь не кончался.
We couldn't imagine
Мы не могли представить,
Us ever being friends again
Что снова станем друзьями.
Oh, when all you know comes tumbling down again
О, когда все, что ты знаешь, снова рушится.
When the lights started flashing
Когда огни начали мигать,
And the room started shaking
И комната начала трястись,
Oh, when all you know comes tumbling down again
О, когда все, что ты знаешь, снова рушится.
When the lights started flashing
Когда огни начали мигать,
And the room started shaking
И комната начала трястись,
Oh, when all you know comes tumbling down again
О, когда все, что ты знаешь, снова рушится.
When the lights started flashing
Когда огни начали мигать,
And the room started shaking
И комната начала трястись,
Oh, when all you know comes tumbling down again
О, когда все, что ты знаешь, снова рушится.





Writer(s): Wouter Hamel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.