Paroles et traduction Wow - 對不起
You
are
always
be
my
love
下了很久的雨終於晴朗
You
are
always
be
my
love
it
finally
cleared
up
after
a
long
rain
我們倚著像往常一樣
眼前這個幸福形狀
卻不是我最愛的模樣
We
leaned
in
as
usual
the
shape
of
this
happiness
before
our
eyes
but
it
is
not
my
favorite
look
你的眼神有疲憊的淚光
閃爍著的那是誰的傷
Your
eyes
have
tired
tears
shimmering
whose
wound
is
that
曾想試著再靠一次你肩膀
才發現
距離那麼長
I
wanted
to
try
to
lean
on
your
shoulder
again
only
to
find
out
that
the
distance
is
so
long
對不起就這麼離開你
盡頭的路忽遠又忽近
Sorry
to
leave
you
like
this
the
end
of
the
road
is
both
far
and
near
雖然這麼多的回憶
太沉重的讓我在原地哭泣
Although
so
many
memories
are
too
heavy
to
let
me
cry
on
the
spot
對不起就這麼離開你
這一次就當是我任性
Sorry
to
leave
you
like
this
this
time
just
take
it
as
I'm
willful
我不要等待的結局是另一個傷心
就算我愛妳
I
don't
want
the
ending
of
waiting
to
be
another
sadness
even
if
I
love
you
你的眼神有疲憊的淚光
閃爍著的那是誰的傷
Your
eyes
have
tired
tears
shimmering
whose
wound
is
that
曾想試著再靠一次你肩膀
才發現
距離那麼長
I
wanted
to
try
to
lean
on
your
shoulder
again
only
to
find
out
that
the
distance
is
so
long
對不起就這麼離開你
盡頭的路忽遠又忽近
Sorry
to
leave
you
like
this
the
end
of
the
road
is
both
far
and
near
雖然這麼多的回憶
太沉重的讓我在原地哭泣
Although
so
many
memories
are
too
heavy
to
let
me
cry
on
the
spot
對不起就這麼離開你
這一次就當是我任性
Sorry
to
leave
you
like
this
this
time
just
take
it
as
I'm
willful
我不要等待的結局是另一個傷心
就算我愛妳
I
don't
want
the
ending
of
waiting
to
be
another
sadness
even
if
I
love
you
對不起就這麼離開你
盡頭的路忽遠又忽近
Sorry
to
leave
you
like
this
the
end
of
the
road
is
both
far
and
near
雖然這麼多的回憶
太沉重的讓我在原地哭泣
Although
so
many
memories
are
too
heavy
to
let
me
cry
on
the
spot
對不起就這麼離開你
這一次就當是我任性
Sorry
to
leave
you
like
this
this
time
just
take
it
as
I'm
willful
我不要等待的結局是另一個傷心
我還是愛你
I
don't
want
the
ending
of
waiting
to
be
another
sadness
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): You Hui Xie, Mu Xiong Fang
Album
頭號人物
date de sortie
08-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.