Paroles et traduction Wöyza - Agua Sucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
saco
de
defectos
Я
мешок
недостатков
Mis
vértices
son
imperfectos
Мои
вершины
несовершенны
Mis
versos
siempre
están
revueltos
Мои
стихи
всегда
в
беспорядке
Mi
voz
aireada
no
es
lo
correcto.
Мой
воздушный
голос
неправ.
Soy
un
manojo
de
nervios,
Я
клубок
нервов,
He
probado
cientos
de
remedios,
Я
перепробовала
сотни
средств,
Sobrevivo
llenita
de
miedos,
Я
выживаю,
полная
страхов,
No
doy
superado
estos
putos
complejos.
Я
не
могу
преодолеть
эти
чертовы
комплексы.
Y
a
medida
que
pasan
mis
días,
И
по
мере
того,
как
проходят
мои
дни,
Aún
sigo
con
el
culo
en
la
oficina,
Я
все
еще
торчу
в
офисе,
Debo
tanto,
me
deben,
más
debo
a
misma
Я
так
много
должна,
мне
должны,
но
еще
больше
я
должна
себе
Darme
mi
propia
medicina.
Дать
свое
собственное
лекарство.
Yo
"soy
fuerte"
dicen
los
demás,
Я
"сильная",
говорят
другие,
Ni
se
aproximan
a
esta
realidad,
Они
даже
не
приближаются
к
этой
реальности,
Aún
me
siento
enfadada
y
con
rabia,
Я
все
еще
чувствую
злость
и
ярость,
Agua
sucia
que
hay
que
depurar
ya,
Грязная
вода,
которую
нужно
очистить,
Aire
limpio
quiero
respirar
ya,
Чистым
воздухом
хочу
дышать,
Esta
mierda
tengo
que
soltarla,
Это
дерьмо
я
должна
выпустить,
Escuchar
mi
alma,
abrazar
la
calma
Слушать
свою
душу,
принять
спокойствие
Agua
sucia
que
hay
que
depurar
ya,
Грязная
вода,
которую
нужно
очистить,
Esta
lucha
hay
que
continuarla,
Эту
борьбу
нужно
продолжать,
Mis
fracasos
van
a
ser
mis
armas,
Мои
неудачи
станут
моим
оружием,
Mañana
dar
más,
apostar
con
ganas.
Завтра
дать
больше,
делать
ставки
с
желанием.
Agua
sucia...
Грязная
вода...
Soy
un
trapo
de
lamentos,
Я
тряпка
для
жалоб,
Aprendo
con
los
escarmientos,
Учусь
на
своих
ошибках,
Lo
que
he
recibido
no
siempre
То,
что
я
получала,
не
всегда
Ha
sido
aquello
que
sé
que
merezco.
Было
тем,
чего
я
заслуживаю.
Me
tiro
de
todos
los
pelos,
Я
дергаю
себя
за
все
волосы,
Me
arrepiento
de
todos
mis
ciegos,
Я
жалею
обо
всех
своих
слепых
поступках,
Me
he
bebido
la
vida
a
tragos
Я
пила
жизнь
залпом
Durante
un
largo
periodo
de
tiempo.
В
течение
длительного
периода
времени.
Y
al
contrario
de
las
opiniones,
И
вопреки
чужому
мнению,
Aun
creo
que
hay
bastantes
opciones,
Я
все
еще
думаю,
что
есть
много
вариантов,
La
experiencia
me
brinda
canciones,
Опыт
дарит
мне
песни,
Que
expresan
y
exprimen
mis
preocupaciones,
Которые
выражают
и
выжимают
мои
заботы,
Yo
conecto
y
quiero
conectar,
Я
связываюсь
и
хочу
общаться,
Y
ni
yo
misma
lo
podría
explicar,
И
даже
я
сама
не
могу
этого
объяснить,
Como
llega
tan
hondo,
hasta
el
fondo,
Как
это
проникает
так
глубоко,
до
дна,
Agua
sucia
que
hay
que
depurar
ya,
Грязная
вода,
которую
нужно
очистить,
Aire
limpio
quiero
respirar
ya,
Чистым
воздухом
хочу
дышать,
Esta
mierda
tengo
que
soltarla,
Это
дерьмо
я
должна
выпустить,
Escuchar
mi
alma,
abrazar
la
calma
Слушать
свою
душу,
принять
спокойствие
Agua
sucia
que
hay
que
depurar
ya,
Грязная
вода,
которую
нужно
очистить,
Esta
lucha
hay
que
conquistarla,
Эту
борьбу
нужно
победить,
Mis
fracasos
van
a
ser
mis
armas,
Мои
неудачи
станут
моим
оружием,
Mañana
dar
más,
apostar
con
ganas.
Завтра
дать
больше,
делать
ставки
с
желанием.
El
peso
que
almaceno
me
lo
quiero
sacar,
Вес,
который
я
храню,
я
хочу
убрать,
Traigo
antídoto
al
veneno,
neno,
vengo
a
brillar,
Я
приношу
противоядие
от
яда,
детка,
я
пришла
блистать,
Tengo
el
toque,
tengo
el
don,
qué
más
querría
cantar,
У
меня
есть
прикосновение,
у
меня
есть
дар,
что
еще
я
хочу
петь,
La
mejor
versión
de
mí
siempre
actualizada,
Лучшая
версия
меня
всегда
обновляется,
Aunque
no
salga
bien
peor
es
no
hacer
nada,
Даже
если
не
получается,
хуже
не
делать
ничего,
No
puedo
continuar
en
el
ciclo
atrapada,
Я
не
могу
оставаться
в
этом
цикле,
будучи
пойманной
в
ловушку,
Mudemos
el
patrón,
cambiemos
los
programas,
Изменим
шаблон,
поменяем
программы,
Hagamos
un
fogón
con
nuestra
ropa
usada.
Давай
сделаем
камин
из
нашей
поношенной
одежды.
Me
dice
la
intuición,
me
saltan
las
alarmas,
Мне
подсказывает
интуиция,
у
меня
срабатывает
сигнализация,
El
pálpito
mecánico
de
las
entrañas,
Механический
пульс
внутренностей,
No
quiero
convivir
con
una
yo
extraña,
Я
не
хочу
жить
с
чужой
мне,
Traigo
una
nueva
entrega
en
tapa
dura
y
verás,
Я
приношу
новую
часть
в
твердой
обложке,
и
ты
увидишь,
En
casa
no
hay
goteras
ni
hay
ventanas
rotas,
В
доме
нет
протечек
и
нет
разбитых
окон,
Mi
vida
es
una
trama
en
perspectiva
de
otras.
Моя
жизнь
- это
интрига
в
перспективе
других.
Desahogando
agua
turbia
dejo
fluir
las
cosas.
Выплескивая
мутную
воду,
я
даю
течь
вещам.
Sesgando
un
corte
limpio
y
TÁBULA
RASA
Искажая
чистый
разрез
и
ЧИСТЫЙ
ЛИСТ
Oh
di!
Oh
si!
О,
скажи!
О,
да!
Agua
sucia
que
hay
que
depurar
ya,
Грязная
вода,
которую
нужно
очистить,
Aire
limpio
quiero
respirar
ya,
Чистым
воздухом
хочу
дышать,
Esta
mierda
tengo
que
soltarla,
Это
дерьмо
я
должна
выпустить,
Escuchar
mi
alma,
abrazar
la
calma
Слушать
свою
душу,
принять
спокойствие
Agua
sucia
que
hay
que
depurar
ya,
Грязная
вода,
которую
нужно
очистить,
Esta
lucha
hay
que
conquistarla,
Эту
борьбу
нужно
победить,
Mis
fracasos
van
a
ser
mis
armas,
Мои
неудачи
станут
моим
оружием,
Mañana
dar
más,
apostar
con
ganas.
Завтра
дать
больше,
делать
ставки
с
желанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.