Paroles et traduction Wöyza - Nunca Es Demasiado Tarde
Nunca Es Demasiado Tarde
It's Never Too Late
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Si
te
ama
sabrá
esperar,
If
he
loves
you,
he'll
know
how
to
wait,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
No
la
agarres,
dejalá
volar
Don't
hold
on,
let
me
fly
away
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Tú
no
decides,
ella
lo
decide.
You
don't
decide,
I
decide.
Un
día
me
quieres
y
al
otro
no,
One
day
you
love
me,
the
next
you
don't,
A
qué
estás
jugando
conmigo
amor,
What
are
you
playing
with
me,
my
love,
Se
está
convirtiendo
en
una
obsesión,
It's
becoming
an
obsession,
A
veces
olvidas
que
somos
dos.
Sometimes
you
forget
there
are
two
of
us.
Presión
y
control
no
es
la
solución,
Pressure
and
control
are
not
the
solution,
El
amor
no
es
dolor,
el
amor
nos
eleva
y
sube
Love
is
not
pain,
love
elevates
and
lifts
us
up
Mi
vida
no
es
solo
una
relación
My
life
is
not
just
a
relationship,
Compartir
y
soñar,
To
share
and
to
dream,
No
pretendas
que
esté
en
las
nubes.
Don't
expect
me
to
be
in
the
clouds.
Te
encuentras
el
vacío
cuando
caes,
You
find
emptiness
when
you
fall,
Sacándole
provecho
a
tus
males,
Taking
advantage
of
your
woes,
Planes
sin
efectos
especiales,
Plans
without
special
effects,
Lo
romántico
reside
en
los
detalles,
Romance
resides
in
the
details,
Peleas
en
los
baños
de
los
bares,
Fights
in
bathroom
stalls,
Ellos
no
son
tus
rivales,
They
are
not
your
rivals,
No
necesito
a
un
soldado,
ni
a
un
rey
I
don't
need
a
soldier,
nor
a
king,
Ni
a
nadie
que
imponga
su
ley.
Nor
anyone
to
impose
their
law.
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Si
te
ama
sabrá
esperar,
If
he
loves
you,
he'll
know
how
to
wait,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Oh!
Para
amarse,
Oh!
To
love
each
other,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Para
amarse
bien
To
love
each
other
well
Nunca
es
demasiado
tarde.
It's
never
too
late.
Me
está
distrayendo
está
confunsión
This
confusion
is
distracting
me
Estalla
en
mi
cara
la
incomprensión
Misunderstanding
explodes
in
my
face
Está
destruyendo
mi
corazón
It's
destroying
my
heart
No
atiende,
no
entiende
no
da
razón
He
doesn't
listen,
he
doesn't
understand,
he
doesn't
give
a
reason
Contigo
la
vida
es
pura
ilusión,
With
you,
life
is
pure
illusion,
Dos
ilusos
que
crean
escenas
con
marionetas,
Two
fools
who
create
scenes
with
puppets,
Entrando
en
el
bucle
de
la
discusión
Entering
the
loop
of
arguments
El
amor
es
un
trato,
no
un
trapo
ni
una
servilleta.
Love
is
a
deal,
not
a
rag
or
a
napkin.
Brotan
lágrimas
envenenadas,
Poisoned
tears
sprout,
De
mis
ojos
a
mi
almohada,
From
my
eyes
to
my
pillow,
Todo
no
se
arregla
en
la
cama,
Not
everything
is
fixed
in
bed,
Ni
con
besos
ni
con
balas,
Neither
with
kisses
nor
with
bullets,
No
insistas
en
cortar
mis
alas
Don't
insist
on
clipping
my
wings
Ni
por
buenas
ni
a
las
malas,
Neither
by
good
nor
bad
means,
Amor
es
respeto,
tiene
que
ser
mutuo,
Love
is
respect,
it
has
to
be
mutual,
No
entiende
de
celos,
nada
aquí
es
tuyo.
It
doesn't
understand
jealousy,
nothing
here
is
yours.
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Si
te
ama
sabrá
esperar,
If
he
loves
you,
he'll
know
how
to
wait,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
No
la
agarres,
dejalá
volar
Don't
hold
on,
let
me
fly
away
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Tú
no
decides,
ella
lo
decide.
You
don't
decide,
I
decide.
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Si
te
ama
sabrá
esperar,
If
he
loves
you,
he'll
know
how
to
wait,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Oh!
Para
amarse,,
Oh!
To
love
each
other,
Nunca
es
demasiado
tarde,
It's
never
too
late,
Para
amarse
bien
To
love
each
other
well
Nunca
es
demasiado
tarde.
It's
never
too
late.
Por
mí
decido,
yo
lo
decido
I
decide
for
myself,
I
decide
Oh!
Nunca
es
demasiado
tarde
Oh!
It's
never
too
late
Nunca
es
demasiado
tarde
It's
never
too
late
Nunca
es
demasiado,
It's
never
too
much,
Nunca
es
demasiado...
It's
never
too
much...
Para
amarse
bien.
To
love
each
other
well.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lhanze Beats, Ivan Fernandez, Sofia Trigo, Adrian Solla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.