Paroles et traduction Wozzo feat. VNM - Choćbym miał zostać sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choćbym miał zostać sam
Даже если останусь один
Jeżeli
chcesz
dziś
oceniać
mnie
Если
хочешь
судить
меня
сегодня
I
uświadamiać
mnie,
że
robię
coś
źle
И
убеждать,
что
делаю
что-то
не
так,
Ty
lepiej
zobacz
jak
jest
Лучше
посмотри
на
себя,
Kiedy
od
swoich
snów
sam
odwracasz
się
Когда
от
своих
мечт
сам
отворачиваешься.
A
my
co?!
oooo!
А
мы
что?!
Ооо!
My
idziemy
przez
to
miasto
Мы
идём
по
этому
городу
I
wiemy
o
tym,
że
te
światła
nie
zgasną,
oooo!
И
знаем,
что
эти
огни
не
погаснут,
ооо!
I
choć
świat
będzie
wbrew
grał
И
пусть
весь
мир
играет
против,
Pędem
nie
śmiał
będę
się
Не
посмею
сбавить
темп,
Choćbym
miał
zostać
sam
Даже
если
останусь
один.
Co
zrobię
mając
sześć
zero
na
karku,
nie
dbam
o
to
Что
буду
делать,
когда
стукнет
шестьдесят,
мне
плевать,
Będę
jeszcze
żył,
pił
będę
na
barku
ten
alkohol
Буду
ещё
жить,
пить
этот
алкоголь,
I
przyjebię
koko,
polecę
loco,
hen
wysoko
И
закинусь
коксом,
улечу
далеко-далеко,
Stamtąd
już
pewnie
demony
mnie
do
piekieł
wloką!
Оттуда,
наверно,
демоны
меня
в
ад
тащат!
Piotr
mi
nie
otwiera,
dla
mnie
tam
miejsca
nie
ma
Пётр
мне
не
открывает,
для
меня
там
места
нет,
Bo
nie
wierzę
w
to,
jak
w
te
pierdolenie
o
przeznaczeniach
Потому
что
не
верю
в
эту
хрень
про
судьбу.
Społeczeństwa
te
przeświadczenia,
że
kto
nie
popiera
ich
toku
myślenia,
w
oku
mgnienia
to
degenerat
Эти
убеждения
общества,
что
кто
не
поддерживает
их
ход
мыслей,
в
мгновение
ока
— дегенерат.
Niektórzy
rówieśnicy
Некоторые
ровесники
Nie
uwierzą,
że
spełniam
marzenia,
bo
swoje
powiesili
na
szubienicy
Не
поверят,
что
я
осуществляю
мечты,
потому
что
свои
повесили
на
виселице.
I
pytają
czy
mam
dom,
żonę
czy
mam
dzieci
И
спрашивают,
есть
ли
у
меня
дом,
жена,
дети,
Mówią
kredyt
trzeba
tu
wziąć
ziomie,
bo
czas
leci
Говорят,
кредит
надо
брать,
дружище,
время
летит.
Kiwają
przy
tym
głową,
patronują
mnie
Кивают
при
этом
головой,
покровительствуют
мне,
Są
mojego
wzrostu,
ale
widzą
z
góry
mnie
Моего
роста,
но
смотрят
на
меня
свысока.
Ale
gdy
patrzę
im
w
oczy
i
pytam
czy
nic
w
życiu
by
nie
zmienili,
ich
reakcja
fascynuje
mnie
Но
когда
я
смотрю
им
в
глаза
и
спрашиваю,
не
хотели
бы
они
ничего
изменить
в
жизни,
их
реакция
восхищает
меня.
Unoszą
w
górę
brwi,
czoło
się
marszczy
w
fale
Поднимают
брови,
лоб
морщится
волнами,
Mówią:
"Nie",
ale
w
oczach
nie
ma
blasku
wcale
Говорят:
"Нет",
но
в
глазах
нет
блеска
совсем.
Uśmiecham
się
i
mówię:
niech
ci
się
farci
dalej
Улыбаюсь
и
говорю:
пусть
тебе
и
дальше
везёт.
W
duchu
mówię
sobie:
"Tak
myślałem",
ta!
Про
себя
говорю:
"Так
и
думал",
ха!
Jeżeli
chcesz
dziś
oceniać
mnie
Если
хочешь
судить
меня
сегодня
I
uświadamiać
mnie,
że
robię
coś
źle
И
убеждать,
что
делаю
что-то
не
так,
Ty
lepiej
zobacz
jak
jest
Лучше
посмотри
на
себя,
Kiedy
od
swoich
snów
sam
odwracasz
się
Когда
от
своих
мечт
сам
отворачиваешься.
A
my
co?!
oooo!
А
мы
что?!
Ооо!
My
idziemy
przez
to
miasto
Мы
идём
по
этому
городу
I
wiemy
o
tym,
że
te
światła
nie
zgasną,
oooo!
И
знаем,
что
эти
огни
не
погаснут,
ооо!
I
choć
świat
będzie
wbrew
grał
И
пусть
весь
мир
играет
против,
Pędem
nie
śmiał
będę
się
Не
посмею
сбавить
темп,
Choćbym
miał
zostać
sam
Даже
если
останусь
один.
Mój
życiorys
w
Hollywood
by
wybrali
na
fabularny
film
Мой
жизненный
путь
в
Голливуде
выбрали
бы
для
фильма.
Cały
czas
wygrywam
jak
DJ
Khaled
i
Charlie
Sheen
Всё
время
выигрываю,
как
DJ
Khaled
и
Чарли
Шин.
Niunie
chcą
mnie,
bo
nie
mogą
mnie
mieć
Красотки
хотят
меня,
но
не
могут
меня
заполучить.
Najwyżej
na
jedną
noc,
ale
więcej?
Co
to,
to
nie
Максимум
на
одну
ночь,
но
больше?
Нет
уж,
увольте.
Moje
serce
zimne,
erytrocyty
głodne
Моё
сердце
холодное,
эритроциты
голодные
Tych
promili,
aż
w
moich
oczach
zobaczyłbyś
obłęd
До
промилле,
что
в
моих
глазах
ты
увидела
бы
безумие.
Robię
swoje
i
pierdole
co
w
tej
chwili
modne
Делаю
своё
и
плевать,
что
сейчас
модно,
Nawet
jeśli
ci
dookoła
mają
z
tym
problem
Даже
если
у
окружающих
с
этим
проблемы.
Show-biznes
pozwolił
mi
wyjść
z
bloków
Шоу-бизнес
позволил
мне
выбраться
из
трущоб,
Zostały
mi
po
nim
blizny
na
dłoniach
od
twist
offów
Остались
после
него
шрамы
на
ладонях
от
крышек
twist-off.
I
nadal
lubię
tu
pić
w
opór,
przystopuj
И
до
сих
пор
люблю
тут
пить
без
остановки,
притормози,
Znajomi
mi
mówią,
ale
nie
widzę
tu
pit
stopu
Говорят
мне
друзья,
но
я
тут
пит-стопа
не
вижу.
Z
boku
dotykam
non-stop
pokus,
spotykam
noc
po
mroku
Постоянно
касаюсь
соблазнов,
встречаю
ночь
после
заката.
Wpadłem
do
Sokoła
raz,
Marysia
była
mocno
w
szoku
Заскочил
к
Соколу
однажды,
Мария
была
в
шоке,
Jak
inni
gdy
mnie
widzą
nie
mogę
pozbierać
się
Как
и
другие,
когда
меня
видят,
не
могу
собраться.
Mój
hajs
ma
niezłe
libido,
często
idzie
jebać
się
У
моих
денег
отличное
либидо,
они
часто
идут
трахаться.
Mówisz:
Życie
masz
chujowe
Tomek,
z
Bogiem!
Ты
говоришь:
"Жизнь
у
тебя
хреновая,
Томек,
с
Богом!"
Niezłe
jaja
kurwa,
zrób
sobie
kogel-mogel
Неплохая
шутка,
блин,
сделай
себе
коктейль.
Moje
życie
omiń
ziomek,
bez
serca
Мою
жизнь
обойди
стороной,
дружок,
без
сердца,
Jak
po
walce
z
Khanem,
ale
to
teraz
cena
wolności
ziomek
Как
после
боя
с
Ханом,
но
это
теперь
цена
свободы,
дружище.
Dla
wielu
idę
tu
pod
prąd,
mi
z
tym
dobrze
Для
многих
я
иду
против
течения,
мне
так
хорошо,
Bo
nie
obchodzi
mnie
czy
przyjdzie
ktoś
na
mój
pogrzeb
Потому
что
мне
всё
равно,
придёт
ли
кто-то
на
мои
похороны.
Liczy
się
to
co
teraz,
dlatego
takie
tracki
gram
Важно
то,
что
сейчас,
поэтому
такие
треки
играю.
Spotkasz
mnie
w
klubie
czy
na
ulicy
jestem
taki
sam
Встретишь
меня
в
клубе
или
на
улице
— я
такой
же.
Nie
udaję
nikogo,
by
komuś
opchnąć
coś
Не
притворяюсь
никем,
чтобы
кому-то
что-то
впарить.
Tacy
co
tak
robią,
to
mogą
w
pompę
mnie
cmoknąć,
ziom
Те,
кто
так
делают,
могут
меня
в
задницу
поцеловать,
братан.
V
N
M,
pierdolnę
to
markerem
V
N
M,
нацарапаю
это
маркером.
Napiszcie
mi
na
granicie:
był
wolny
i
znał
cenę!
Напишите
мне
на
граните:
был
свободен
и
знал
цену!
Jeżeli
chcesz
dziś
oceniać
mnie
Если
хочешь
судить
меня
сегодня
I
uświadamiać
mnie,
że
robię
coś
źle
И
убеждать,
что
делаю
что-то
не
так,
Ty
lepiej
zobacz
jak
jest
Лучше
посмотри
на
себя,
Kiedy
od
swoich
snów
sam
odwracasz
się
Когда
от
своих
мечт
сам
отворачиваешься.
A
my
co?!
oooo!
А
мы
что?!
Ооо!
My
idziemy
przez
to
miasto
Мы
идём
по
этому
городу
I
wiemy
o
tym,
że
te
światła
nie
zgasną,
oooo!
И
знаем,
что
эти
огни
не
погаснут,
ооо!
I
choć
świat
będzie
wbrew
grał
И
пусть
весь
мир
играет
против,
Pędem
nie
śmiał
będę
się
Не
посмею
сбавить
темп,
Choćbym
miał
zostać
sam
Даже
если
останусь
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WOJCIECH LOZOWSKI, WOJCIECH RUSINEK, TOMASZ LEWANDOWSKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.