Wrabel feat. Duncan Laurence - back to back - traduction des paroles en allemand

back to back - Wrabel , Duncan Laurence traduction en allemand




back to back
Rücken an Rücken
See the sunrise up the wall
Seh den Sonnenaufgang die Wand hochklettern
I've been sleeping with my back to you
Ich hab mit dem Rücken zu dir geschlafen
Darling from this point of view
Liebling, aus dieser Perspektive
What's the point of coming back to you?
Was hat es für einen Sinn, zu dir zurückzukommen?
Something's changed
Etwas hat sich verändert
Maybe it's me maybe it's you maybe it's nothing
Vielleicht bin ich's, vielleicht bist du's, vielleicht ist es nichts
I don't blame you
Ich mache dir keinen Vorwurf
What do I say? what do I do? i gotta do something?
Was soll ich sagen? Was soll ich tun? Muss ich etwas tun?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
Why do i feel like i'm never enough?
Warum fühle ich mich, als wäre ich nie genug?
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
We've been thru too much to just give up
Wir haben zu viel durchgemacht, um einfach aufzugeben
Babe i feel so far away from you
Liebling, ich fühle mich so weit von dir entfernt
When we're sleeping back to back
Wenn wir Rücken an Rücken schlafen
You've been talking in your sleep
Du hast im Schlaf gesprochen
Saying things you'd never say to me
Dinge gesagt, die du mir nie sagen würdest
And all those things they might be true
Und all diese Dinge könnten wahr sein
Cos i've been sleeping with my back to you
Denn ich habe mit dem Rücken zu dir geschlafen
Something's changed
Etwas hat sich verändert
Maybe it's me maybe it's you maybe it's nothing
Vielleicht bin ich's, vielleicht bist du's, vielleicht ist es nichts
I don't blame you
Ich mache dir keinen Vorwurf
What do I say? what do i do? i gotta do something?
Was soll ich sagen? Was soll ich tun? Muss ich etwas tun?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
Why do I feel like i'm never enough?
Warum fühle ich mich, als wäre ich nie genug?
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
We've been thru too much to just give up
Wir haben zu viel durchgemacht, um einfach aufzugeben
Something's changed
Etwas hat sich verändert
Maybe it's me maybe it's you maybe it's nothing
Vielleicht bin ich's, vielleicht bist du's, vielleicht ist es nichts
I don't blame you
Ich mache dir keinen Vorwurf
What do i say? what do i do? i gotta do something?
Was soll ich sagen? Was soll ich tun? Muss ich etwas tun?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
Tell me
Sag mir
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
Why do i feel like i'm never enough?
Warum fühle ich mich, als wäre ich nie genug?
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
Why do i feel like i'm never enough?
Warum fühle ich mich, als wäre ich nie genug?
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
We've been thru too much to just give up
Wir haben zu viel durchgemacht, um einfach aufzugeben
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
What is love?
Was ist Liebe?
So tell me what is love?
Also sag mir, was ist Liebe?
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
That aint love
Das ist keine Liebe
Oh no that aint love
Oh nein, das ist keine Liebe
Babe I feel so far away from you
Liebling, ich fühle mich so weit von dir entfernt
When we're sleeping back to back
Wenn wir Rücken an Rücken schlafen





Writer(s): Stephen Wrabel, Lotta Lindgren, Kurtis Mckenzie, Jonathan Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.