Paroles et traduction Wrabel - hurts like hell - piano version
It′s
been
two
years,
eight
months
and
a
day
Прошло
два
года,
восемь
месяцев
и
один
день.
Walking
'round
in
New
York
in
the
rain
Гуляю
по
Нью-Йорку
под
дождем.
And
right
now,
I′m
a
walking
cliché
И
прямо
сейчас
я
ходячее
клише.
It's
been
two
years,
eighth
months,
nothing's
changed
Прошло
два
года,
восемь
месяцев,
ничего
не
изменилось.
I′m
out
here
tryna
love
somebody
Я
здесь
пытаюсь
кого
то
полюбить
I
tell
myself
I′m
doing
well
Я
говорю
себе,
что
у
меня
все
хорошо.
But
every
time
I
think
about
you
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
It
still
hurts
like
hell
мне
чертовски
больно.
Where'd
you
meet?
Where′s
he
from?
What's
his
name?
Где
вы
познакомились?
откуда
он?
как
его
зовут?
Does
he
touch?
Does
he
love
you
the
same?
Прикасается
ли
он
к
тебе?
любит
ли
он
тебя
так
же?
And
I
know
I′m
a
walking
cliché
И
я
знаю,
что
я
ходячее
клише.
It's
been
two
years,
eight
months,
nothing′s
changed
Прошло
два
года,
восемь
месяцев,
ничего
не
изменилось.
I'm
out
here
tryna
love
somebody
Я
здесь
пытаюсь
кого
то
полюбить
I
tell
myself
I'm
doing
well
Я
говорю
себе,
что
у
меня
все
хорошо.
But
every
time
I
think
about
you
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
It
still
hurts
like
hell
мне
чертовски
больно.
By
now
you′re
probably
loving
somebody
Сейчас
ты,
наверное,
уже
кого-то
любишь.
By
now
you′re
probably
doing
well
Сейчас
у
тебя,
наверное,
все
хорошо.
But
every
time
I
think
about
you
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
It
still
hurts
like
hell
мне
чертовски
больно.
It
still
hurts
like
hell
Это
все
еще
чертовски
больно
It
still
hurts
like
hell
Это
все
еще
чертовски
больно
I
close
my
eyes,
and
you're
here
in
my
mind
Я
закрываю
глаза,
и
ты
здесь,
в
моих
мыслях.
I
close
my
eyes,
and
you′re
here
for
a
while
Я
закрываю
глаза,
и
ты
здесь
ненадолго.
I'm
out
here
tryna
love
somebody
Я
здесь
пытаюсь
кого
то
полюбить
I′m
out
here
all
by
myself
Я
здесь
совсем
один.
And
every
time
I
think
about
you
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
It
still
hurts
like
hell
мне
все
еще
чертовски
больно.
By
now
you're
probably
loving
somebody
Сейчас
ты,
наверное,
уже
кого-то
любишь.
By
now
you′re
probably
doing
well
Сейчас
у
тебя,
наверное,
все
хорошо.
But
every
time
I
think
about
you
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Oh,
yeah,
it
still
hurts
like
hell,
yeah
О
да,
мне
все
еще
чертовски
больно,
да
Yeah,
oh
yeah,
oh,
yeah
Да,
О
да,
О
да
It
still
hurts
like
hell
Это
все
еще
чертовски
больно
Yeah,
oh
yeah,
oh,
yeah
Да,
О
да,
О
да
It
still
hurts
like
hell
Это
все
еще
чертовски
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Samuel Wrabel, Scott Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.