Paroles et traduction Wrabel - cars
I
will
try
my
best
Я
буду
стараться
изо
всех
сил
Not
to
fall
apart
Чтобы
не
развалиться
на
части
When
you
fall
asleep
Когда
ты
засыпаешь
With
your
head
on
my
heart
Положив
голову
мне
на
сердце
'Cause
I'm
still
awake
Потому
что
я
все
еще
не
сплю.
Drowning
in
my
head
Тону
в
своей
голове.
Thinking
I
just
might
not
make
it
Думая,
что
я
просто
не
смогу
этого
сделать.
No
one
knows
me
half
as
good
as
you
do
Никто
не
знает
меня
и
вполовину
так
хорошо,
как
ты.
And
if
you
could
see
me
now
it
might
just
kill
you
И
если
бы
ты
увидел
меня
сейчас,
это
могло
бы
просто
убить
тебя.
All
the
lonely
nights
are
only
getting
harder
Одинокие
ночи
становятся
только
тяжелее.
But,
thank
God,
there's
cars
going
by
outside
Но,
слава
Богу,
на
улице
проезжают
машины.
A
little
proof
I'm
still
alive
Маленькое
доказательство,
что
я
все
еще
жив.
If
you
have
bad
dreams
Если
тебе
снятся
плохие
сны
Don't
you
be
afraid
Не
бойся.
Just
means
you
caught
my
thoughts
Это
значит,
что
ты
уловил
мои
мысли.
You
don't
have
to
hold
my
pain
Тебе
не
нужно
сдерживать
мою
боль.
No
one
knows
me
half
as
good
as
you
do
Никто
не
знает
меня
и
вполовину
так
хорошо,
как
ты.
And
if
you
could
see
me
now
it
might
just
kill
you
И
если
бы
ты
увидел
меня
сейчас,
это
могло
бы
просто
убить
тебя.
All
the
lonely
nights
are
only
getting
harder
Одинокие
ночи
становятся
только
тяжелее.
But,
thank
God,
there's
cars
going
by
outside
Но,
слава
Богу,
на
улице
проезжают
машины.
A
little
proof
I'm
still
alive
Маленькое
доказательство,
что
я
все
еще
жив.
No
one
knows
me
half
as
good
as
you
do
Никто
не
знает
меня
и
вполовину
так
хорошо,
как
ты.
And
if
you
could
see
me
now
it
might
just
kill
you
И
если
бы
ты
увидел
меня
сейчас,
это
могло
бы
просто
убить
тебя.
All
the
lonely
nights
are
only
getting
harder
Одинокие
ночи
становятся
только
тяжелее.
But,
thank
God,
there's
cars
going
by
outside
Но,
слава
Богу,
на
улице
проезжают
машины.
A
little
proof
I'm
still
alive
Маленькое
доказательство,
что
я
все
еще
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Leva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.