Paroles et traduction Wrabel - love to love u
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
love to love u
Любить тебя
Was
it
hard
to
trust
a
feeling?
Было
ли
трудно
довериться
чувству?
The
closer
it,
closer
it
gets
to
the
real
thing,
yeah
Чем
ближе
оно,
чем
ближе
оно
к
настоящему,
да
Was
it
dark
before
we′re
sleeping?
Было
ли
темно,
прежде
чем
мы
уснули?
Further
and
further
away
from
the
center
of
the
bed,
babe
Все
дальше
и
дальше
от
середины
кровати,
милая
Every
time
I
look
into
your
eyes,
I
feel
like
flying
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
будто
взлетаю
Every
time
that
we
don't
kiss
goodnight,
I
feel
like
dying
Каждый
раз,
когда
мы
не
целуемся
на
ночь,
я
будто
умираю
I
would
love
you
Я
бы
любил
тебя
That′s
what
I'd
do,
yeah
Вот
что
бы
я
сделал,
да
If
you
let
me,
ah
yeah
Если
бы
ты
позволила
мне,
ах,
да
I
would
love
to
love
you
Я
бы
хотел
любить
тебя
I
swear
your
love
is
like
a
mirror
Клянусь,
твоя
любовь
как
зеркало
You're
calling
me
out
on
my
bullshit
for
the
first
time,
yeah
Ты
выводишь
меня
на
чистую
воду
впервые,
да
And
I′ve
been
trying
to
see
from
your
perspective,
yeah
И
я
пытался
увидеть
все
с
твоей
точки
зрения,
да
And
now
I′m
seeing
myself
in
a
new
light
И
теперь
я
вижу
себя
в
новом
свете
Then
I
see
you
in
a
new
light
Потом
я
вижу
тебя
в
новом
свете
Wanna
see
you
in
the
moonlight
Хочу
видеть
тебя
в
лунном
свете
Every
time
I
look
into
your
eyes,
I
feel
like
flying
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
будто
взлетаю
Every
time
that
we
don't
kiss
goodnight,
I
feel
like
dying
Каждый
раз,
когда
мы
не
целуемся
на
ночь,
я
будто
умираю
I
would
love
you
Я
бы
любил
тебя
That′s
what
I'd
do,
yeah
Вот
что
бы
я
сделал,
да
If
you
let
me,
ah
yeah
Если
бы
ты
позволила
мне,
ах,
да
I
would
love
to
love
you,
yeah
Я
бы
хотел
любить
тебя,
да
I
would
love
to
love,
to
love
you
Я
бы
хотел
любить,
любить
тебя
I
would
love
to
love,
to
love
you
Я
бы
хотел
любить,
любить
тебя
The
grass
is
greener
on
the
other
side
Трава
зеленее
по
другую
сторону
It′s
what
I
tell
myself
Это
то,
что
я
говорю
себе
But
that's
a
lie,
lie,
lie,
lie
Но
это
ложь,
ложь,
ложь,
ложь
Yeah,
that′s
a
lie,
lie,
lie,
lie
Да,
это
ложь,
ложь,
ложь,
ложь
There's
nothing
greener
than
your
eyes
Нет
ничего
зеленее
твоих
глаз
When
I
look
at
you,
I
see
my
whole
damn
life
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
всю
свою
чертову
жизнь
I
see
my
whole
damn
life
Я
вижу
всю
свою
чертову
жизнь
I
would
love
you
Я
бы
любил
тебя
That's
what
I′d
do,
yeah
Вот
что
бы
я
сделал,
да
If
you
let
me,
ah
(if
you
let
me,
let
me
love
you)
Если
бы
ты
позволила
мне,
ах
(если
бы
ты
позволила
мне,
позволила
мне
любить
тебя)
I
would
love
to
love
you,
yeah
Я
бы
хотел
любить
тебя,
да
I
would
love
to
love,
to
love
you
Я
бы
хотел
любить,
любить
тебя
I
would
love
to
love,
to
love
you
Я
бы
хотел
любить,
любить
тебя
I
would
love
to
love,
to
love
you
(I
would
love
to
love,
to
love
you)
Я
бы
хотел
любить,
любить
тебя
(я
бы
хотел
любить,
любить
тебя)
(I
would
love
to
love,
to
love
you)
I
would
love
to
love,
to
love
you
(Я
бы
хотел
любить,
любить
тебя)
Я
бы
хотел
любить,
любить
тебя
Oh,
the
grass
is
greener
on
the
other
side
О,
трава
зеленее
по
другую
сторону
It′s
what
I
tell
myself
Это
то,
что
я
говорю
себе
But
that's
a
lie,
lie,
lie,
lie
Но
это
ложь,
ложь,
ложь,
ложь
Yeah,
that′s
a
lie,
lie,
lie,
lie
Да,
это
ложь,
ложь,
ложь,
ложь
There's
nothing
greener
than
your
eyes
Нет
ничего
зеленее
твоих
глаз
When
I
look
at
you,
I
see
my
whole
damn
life
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
всю
свою
чертову
жизнь
I
see
my
whole
damn
life
Я
вижу
всю
свою
чертову
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hill, Stephen Wrabel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.