Paroles et traduction Wrecc-a-Nize - Thang on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
be
so
fucked
up
Всё
так
хреново
That
shit
is
so
fucked
up
Всё
так
паршиво
Wrecc-A-Nize
Wrecc-A-Nize
It's
just
something
bout
this
weed
Что-то
есть
в
этой
траве,
Got
me
smoking
back
to
back
Курить
заставляет
без
остановки.
People
say
they
got
my
back
Говорят,
что
прикроют
спину,
But
I
don't
really
trust
that
Но
я
им
не
верю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
штучку
при
себе,
Rather
keep
that
thang
on
me
Предпочитаю
держать
её
при
себе,
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
никому
не
доверяю.
The
way
she
give
me
head
То,
как
ты
делаешь
минет,
Make
my
eyes
roll
back
Заставляет
мои
глаза
закатываться.
And
she
says
she
love
me
И
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
I
don't
really
know
that
Но
я
не
уверен
в
этом.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
штучку
при
себе,
Rather
keep
that
thang
on
me
Предпочитаю
держать
её
при
себе,
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
никому
не
доверяю.
Live
alone
you
die
alone
Живёшь
один
— умираешь
один,
I've
been
in
my
zone
Я
был
в
своей
зоне,
Getting
stoned
Накуривался,
Set
the
tone
Задавал
тон,
I'ma
dim
the
lights
Я
приглушу
свет
And
bring
you
home
И
приведу
тебя
домой.
Let's
get
it
on
Давай
займемся
этим.
Dripping
wet
until
the
early
morn
Мокрая
до
раннего
утра,
Hand
on
my
chrome
Рука
на
моём
хроме.
You
won't
catch
me
slipping
Ты
не
застанешь
меня
врасплох,
I
helped
you
out
Я
помог
тебе,
How
you
talking
shit
Как
ты
можешь
говорить
гадости
Behind
my
back?
За
моей
спиной?
Without
a
doubt
Без
сомнения,
Should
of
known
Должен
был
знать,
Your
ass
been
on
that
Что
ты
занимаешься
этим
Fake
ass
shit
Фальшивым
дерьмом.
Disloyalty
is
a
bitch
Неверность
— это
сука,
And
I
can't
take
that
shit
И
я
не
могу
это
терпеть.
Fuck
it
though
К
чёрту
всё,
Live
and
you
learn
Живи
и
учись.
That
bridge
gon
burn
slow
Этот
мост
будет
медленно
гореть.
Either
way
I'll
die
at
peace
В
любом
случае,
я
умру
спокойно,
Knowing
I
lived
by
the
code
Зная,
что
жил
по
кодексу.
When
it's
your
time
Когда
придёт
твоё
время,
You
gon
have
to
find
your
soul
Тебе
придётся
найти
свою
душу.
Hope
you
find
yourself
Надеюсь,
ты
найдёшь
себя,
Before
that
time
comes
Прежде
чем
это
время
наступит.
Yeah
just
chilling
smoking
by
myself
Да,
просто
расслабляюсь,
курю
один.
You
know,
you
get
to
thinking
Знаешь,
начинаешь
думать.
It's
just
something
bout
this
weed
Что-то
есть
в
этой
траве,
Got
me
smoking
back
to
back
Курить
заставляет
без
остановки.
People
say
they
got
my
back
Говорят,
что
прикроют
спину,
But
I
don't
really
trust
that
Но
я
им
не
верю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
штучку
при
себе,
Rather
keep
that
thang
on
me
Предпочитаю
держать
её
при
себе,
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
никому
не
доверяю.
The
way
she
give
me
head
То,
как
ты
делаешь
минет,
Make
my
eyes
roll
back
Заставляет
мои
глаза
закатываться.
And
she
says
she
love
me
И
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
I
don't
really
know
that
Но
я
не
уверен
в
этом.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
штучку
при
себе,
Rather
keep
that
thang
on
me
Предпочитаю
держать
её
при
себе,
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
никому
не
доверяю.
Don't
lose
control
let
it
go
Не
теряй
контроль,
отпусти,
Let
your
soul
free
Освободи
свою
душу.
Never
know
Никогда
не
знаешь,
Who
gon
do
you
wrong
Кто
поступит
с
тобой
неправильно.
Could
be
your
homies
Это
могут
быть
твои
кореша,
Trying
to
X
me
out
Пытающиеся
вычеркнуть
меня,
Double
cross
me
Предать
меня.
I'm
too
holy
Я
слишком
свят.
I
bow
my
head
Я
склоняю
голову,
Forgive
them
lord
Прости
их,
Господи,
They
must
not
know
me
Они,
должно
быть,
меня
не
знают.
Gave
them
my
all
Отдал
им
всё,
When
I
had
nothing
Когда
у
меня
ничего
не
было.
What
that
show
me?
Что
это
мне
показало?
Two
things,
plus
the
way
Две
вещи,
плюс
то,
как
They
view
things
is
poorly
Они
смотрят
на
вещи
— убого.
First
off,
they
took
my
Во-первых,
они
приняли
мою
Friendship
for
granted
Дружбу
как
должное.
Just
play
your
part
Просто
играй
свою
роль,
Stick
to
the
script
Придерживайся
сценария,
Cause
all
that
extras
Потому
что
всё
это
лишнее
We
ain't
haven't
it
Нам
не
нужно.
Oz
out
the
cabinet
Унция
из
шкафчика,
We
gon
light
up
Мы
зажжём,
Make
magic
Сотворим
магию.
You
got
OG,
I
got
purple
У
тебя
OG,
у
меня
purple,
We
can
link
up
mix
match
it
Мы
можем
соединиться,
смешать
это.
Just
when
you
think
he
got
your
back
Как
раз
когда
ты
думаешь,
что
он
прикроет
тебе
спину,
He
gon
turn
and
backstab
it
Он
обернётся
и
ударит
в
неё
ножом.
Gotta
watch
who's
in
your
circle
Следи
за
тем,
кто
в
твоём
кругу,
Boy
I
swear
this
shit's
tragic
Парень,
клянусь,
это
трагично.
Yeah
just
chilling
smoking
by
myself
Да,
просто
расслабляюсь,
курю
один.
You
know,
you
get
to
thinking
Знаешь,
начинаешь
думать.
It's
just
something
bout
this
weed
Что-то
есть
в
этой
траве,
Got
me
smoking
back
to
back
Курить
заставляет
без
остановки.
People
say
they
got
my
back
Говорят,
что
прикроют
спину,
But
I
don't
really
trust
that
Но
я
им
не
верю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
штучку
при
себе,
Rather
keep
that
thang
on
me
Предпочитаю
держать
её
при
себе,
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
никому
не
доверяю.
The
way
she
give
me
head
То,
как
ты
делаешь
минет,
Make
my
eyes
roll
back
Заставляет
мои
глаза
закатываться.
And
she
says
she
love
me
И
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
I
don't
really
know
that
Но
я
не
уверен
в
этом.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
штучку
при
себе,
Rather
keep
that
thang
on
me
Предпочитаю
держать
её
при
себе,
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
никому
не
доверяю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.