Paroles et traduction Wrecc-a-Nize - Thang on Me
Shit
be
so
fucked
up
Черт
быть
таким
испорченным
That
shit
is
so
fucked
up
Это
дерьмо
такое
хреновое
Wrecc-A-Nize
Wrecc-A-Nize
It's
just
something
bout
this
weed
Это
просто
что-то
с
этой
травкой.
Got
me
smoking
back
to
back
Заставил
меня
курить
спина
к
спине
People
say
they
got
my
back
Люди
говорят,
что
они
меня
прикроют.
But
I
don't
really
trust
that
Но
я
не
очень
этому
верю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
эту
штуку
при
себе
Rather
keep
that
thang
on
me
Лучше
оставь
эту
штуку
при
себе
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
я
никому
не
доверяю
The
way
she
give
me
head
То
как
она
дает
мне
голову
Make
my
eyes
roll
back
Заставь
меня
закатить
глаза
And
she
says
she
love
me
И
она
говорит,
что
любит
меня.
But
I
don't
really
know
that
Но
на
самом
деле
я
этого
не
знаю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
эту
штуку
при
себе
Rather
keep
that
thang
on
me
Лучше
оставь
эту
штуку
при
себе
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
я
никому
не
доверяю
Live
alone
you
die
alone
Живешь
в
одиночестве
и
умираешь
в
одиночестве.
I've
been
in
my
zone
Я
был
в
своей
зоне.
Getting
stoned
Накуриваюсь.
I'ma
dim
the
lights
Я
приглушу
свет.
And
bring
you
home
И
привести
тебя
домой.
Let's
get
it
on
Давайте
начнем!
Dripping
wet
until
the
early
morn
Мокрый
до
самого
утра.
Hand
on
my
chrome
Рука
на
моем
хроме.
You
won't
catch
me
slipping
Ты
не
заметишь,
как
я
поскользнусь.
I
helped
you
out
Я
помог
тебе
выбраться.
How
you
talking
shit
Как
ты
несешь
чушь
Behind
my
back?
За
моей
спиной?
Without
a
doubt
Без
сомнения.
Should
of
known
Следовало
бы
знать
Your
ass
been
on
that
Твоя
задница
была
на
этом
Fake
ass
shit
Фальшивое
дерьмо
в
заднице
Disloyalty
is
a
bitch
Измена-это
сука.
And
I
can't
take
that
shit
И
я
не
могу
принять
это
дерьмо.
Fuck
it
though
Хотя
к
черту
все
это
Live
and
you
learn
Живи
и
учись.
That
bridge
gon
burn
slow
Этот
мост
будет
гореть
медленно
Either
way
I'll
die
at
peace
В
любом
случае
я
умру
с
миром.
Knowing
I
lived
by
the
code
Зная,
что
я
живу
по
кодексу.
When
it's
your
time
Когда
придет
твое
время
You
gon
have
to
find
your
soul
Ты
должен
найти
свою
душу
Hope
you
find
yourself
Надеюсь,
ты
найдешь
себя.
Before
that
time
comes
Пока
это
время
не
пришло.
Yeah
just
chilling
smoking
by
myself
Да,
просто
прохлаждаюсь,
курю
в
одиночестве,
You
know,
you
get
to
thinking
знаешь,
ты
начинаешь
думать
It's
just
something
bout
this
weed
Это
просто
что-то
с
этой
травкой.
Got
me
smoking
back
to
back
Заставил
меня
курить
спина
к
спине
People
say
they
got
my
back
Люди
говорят,
что
они
меня
прикроют.
But
I
don't
really
trust
that
Но
я
не
очень
этому
верю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
эту
штуку
при
себе
Rather
keep
that
thang
on
me
Лучше
оставь
эту
штуку
при
себе
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
я
никому
не
доверяю
The
way
she
give
me
head
То
как
она
дает
мне
голову
Make
my
eyes
roll
back
Заставь
меня
закатить
глаза
And
she
says
she
love
me
И
она
говорит,
что
любит
меня.
But
I
don't
really
know
that
Но
на
самом
деле
я
этого
не
знаю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
эту
штуку
при
себе
Rather
keep
that
thang
on
me
Лучше
оставь
эту
штуку
при
себе
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
я
никому
не
доверяю
Don't
lose
control
let
it
go
Не
теряй
контроль
отпусти
Let
your
soul
free
Освободи
свою
душу.
Never
know
Никогда
не
знаешь.
Who
gon
do
you
wrong
Кто
сделает
тебе
плохо
Could
be
your
homies
Может
быть,
это
твои
кореши
Trying
to
X
me
out
Пытаешься
вычеркнуть
меня
Double
cross
me
Обмани
меня.
I'm
too
holy
Я
слишком
свята.
I
bow
my
head
Я
склоняю
голову.
Forgive
them
lord
Прости
их
Господи
They
must
not
know
me
Должно
быть,
они
меня
не
знают.
Gave
them
my
all
Я
отдал
им
все,
что
у
меня
было.
When
I
had
nothing
Когда
у
меня
ничего
не
было.
What
that
show
me?
Что
это
мне
показывает?
Two
things,
plus
the
way
Две
вещи
плюс
способ.
They
view
things
is
poorly
Они
плохо
смотрят
на
вещи
First
off,
they
took
my
Во-первых,
они
забрали
мою
...
Friendship
for
granted
Дружба
как
должное
Just
play
your
part
Просто
играй
свою
роль.
Stick
to
the
script
Придерживайтесь
сценария.
Cause
all
that
extras
Потому
что
все
эти
дополнительные
услуги
We
ain't
haven't
it
У
нас
его
нет
не
так
ли
Oz
out
the
cabinet
Оз
из
шкафа
We
gon
light
up
Мы
будем
зажигать
Make
magic
Твори
волшебство
You
got
OG,
I
got
purple
У
тебя
есть
ОГ,
у
меня-фиолетовый.
We
can
link
up
mix
match
it
Мы
можем
связать,
смешать,
сопоставить.
Just
when
you
think
he
got
your
back
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
он
прикроет
тебя.
He
gon
turn
and
backstab
it
Он
повернется
и
ударит
в
спину
Gotta
watch
who's
in
your
circle
Нужно
следить
за
тем,
кто
входит
в
твой
круг.
Boy
I
swear
this
shit's
tragic
Парень
клянусь
это
просто
трагедия
Yeah
just
chilling
smoking
by
myself
Да,
просто
прохлаждаюсь,
курю
в
одиночестве,
You
know,
you
get
to
thinking
знаешь,
ты
начинаешь
думать
It's
just
something
bout
this
weed
Это
просто
что-то
с
этой
травкой.
Got
me
smoking
back
to
back
Заставил
меня
курить
спина
к
спине
People
say
they
got
my
back
Люди
говорят,
что
они
меня
прикроют.
But
I
don't
really
trust
that
Но
я
не
очень
этому
верю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
эту
штуку
при
себе
Rather
keep
that
thang
on
me
Лучше
оставь
эту
штуку
при
себе
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
я
никому
не
доверяю
The
way
she
give
me
head
То
как
она
дает
мне
голову
Make
my
eyes
roll
back
Заставь
меня
закатить
глаза
And
she
says
she
love
me
И
она
говорит,
что
любит
меня.
But
I
don't
really
know
that
Но
на
самом
деле
я
этого
не
знаю.
I
keep
that
thang
on
me
Я
держу
эту
штуку
при
себе
Rather
keep
that
thang
on
me
Лучше
оставь
эту
штуку
при
себе
Cause
I
don't
trust
nobody
Потому
что
я
никому
не
доверяю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.