Paroles et traduction Wreckless Eric - Back In My Hometown
Oh
I
was
standing
in
the
the
road
О
я
стоял
на
дороге
For
the
first
time
in
several
years
Впервые
за
несколько
лет.
I
closed
my
eyes
cos
just
a
terrible
sight
Я
закрыл
глаза
потому
что
это
было
просто
ужасное
зрелище
And
my
teenage
days
started
to
reappear
И
мои
подростковые
дни
начали
появляться
вновь.
I
want
to
take
a
walk
down
a
shady
lane
Я
хочу
прогуляться
по
тенистой
аллее.
Where
your
love
first
hit
me
Где
твоя
любовь
впервые
поразила
меня
I
was
standing
in
the
middle
of
a
new
estate
Я
стоял
посреди
нового
поместья.
And
I
observed
the
location
of
my
first
kiss
И
я
наблюдал
за
местом
своего
первого
поцелуя.
I'm
back
in
my
hometown
Я
вернулся
в
свой
родной
город.
Well
did
you
see
that
girl
Ты
видел
эту
девушку
That
just
walked
by
Который
просто
прошел
мимо
She
was
once
a
flame
of
mine
Когда-то
она
была
моим
пламенем.
She's
wearing
casual
slacks
and
a
CMA
mac
На
ней
повседневные
брюки
и
CMA
mac.
And
if
I
looked
in
disbelief
И
если
бы
я
смотрел
с
недоверием
...
She's
a-looking
back
Она
оглядывается
назад.
Yeah,
back
in
my
hometown
Да,
в
моем
родном
городе.
That
finger
hole
was
just
a
picture
house
Эта
дырка
в
пальце
была
просто
картинным
домом.
It
was
a
place
for
your
lovers
to
go
Это
было
место
для
твоих
любовников.
Well
If
you
took
a
date
there
Ну,
если
бы
ты
назначил
там
свидание
...
You
never
saw
the
show
Ты
никогда
не
видел
шоу.
But
you
could
take
her
all
the
way
Но
ты
мог
бы
пройти
с
ней
весь
путь.
We
used
to
dance
all
night
Мы
танцевали
всю
ночь
напролет.
At
the
river
flat
hall
В
Ривер-флэт-холле
Where
the
ferry
boats
answer
the
Где
паромы
отвечают
на
But
it
never
set
sail
Вопросы
но
они
никогда
не
поднимают
паруса
On
a
first
hand
gale
Из
первых
рук
шторм
I
fell
in
love
with
a
Parisian
lady
Я
влюбился
в
Парижанку.
I'm
back
in
my
hometown
Я
вернулся
в
свой
родной
город.
Yeah
back
in
my
hometown
Да
в
моем
родном
городе
Yeah
back
in
my
hometown
Да
в
моем
родном
городе
I'm
back
in
my
hometown
Я
вернулся
в
свой
родной
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noble Ray, Goulden Eric Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.