Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
second
floor
of
number
304
Im
zweiten
Stock
der
Nummer
304
Above
a
handbag
store
and
the
heavy
roar
Über
einem
Handtaschenladen
und
dem
lauten
Dröhnen
Of
traffic
rolling
down
the
Holloway
Road
Des
Verkehrs,
der
die
Holloway
Road
hinunterrollt
A
one-time
bedroom
housed
the
studio
of
Joe
Meek
Ein
ehemaliges
Schlafzimmer
beherbergte
das
Studio
von
Joe
Meek
Where
he
flirted
with
the
sound
of
another
world
Wo
er
mit
dem
Klang
einer
anderen
Welt
flirtete
That
Tin
Pan
Alley
thought
was
too
absurd
Den
die
Tin
Pan
Alley
für
zu
absurd
hielt
But
miles
of
wire
and
recording
tape
Aber
Meilen
von
Draht
und
Tonband
Brought
fortune,
fame,
and
no
escape
to
Joe
Meek
Brachten
Glück,
Ruhm
und
kein
Entkommen
für
Joe
Meek
As
he
stirred
up
the
sound
of
a
hurricane
Während
er
den
Klang
eines
Hurrikans
entfachte
Called
upon
forces
from
beyond
the
grave
Rief
Kräfte
von
jenseits
des
Grabes
an
Suffered
alone
for
his
madness
and
pain
Litt
allein
für
seinen
Wahnsinn
und
Schmerz
These
were
the
only
rewards
that
the
hit
parade
held
in
store
for
Joe
Meek
Das
waren
die
einzigen
Belohnungen,
die
die
Hitparade
für
Joe
Meek
bereithielt
The
talented,
the
hopeful,
the
hopeless,
and
just
plain
starstruck
climbed
the
stairs
Die
Talentierten,
die
Hoffnungsvollen,
die
Hoffnungslosen
und
die
einfach
nur
vom
Starruhm
Geblendeten
stiegen
die
Treppen
hinauf
Up
to
the
birthplace
of
the
hits
in
search
of
three
minutes
of
eternity
Zum
Geburtsort
der
Hits,
auf
der
Suche
nach
drei
Minuten
Ewigkeit
In
the
homemade
sound
laboratory
of
Joe
Meek
Im
selbstgebauten
Klanglabor
von
Joe
Meek
Where
he
stirred
up
the
sound
of
a
hurricane
Wo
er
den
Klang
eines
Hurrikans
entfachte
Called
upon
forces
from
beyond
the
grave
Rief
Kräfte
von
jenseits
des
Grabes
an
Suffered
alone
for
his
madness
and
pain
Litt
allein
für
seinen
Wahnsinn
und
Schmerz
The
only
rewards
that
the
hit
parade
held
in
store
for
Joe
Meek
Die
einzigen
Belohnungen,
die
die
Hitparade
für
Joe
Meek
bereithielt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Frank Goulden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.