Wrekonize - FREE WAY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wrekonize - FREE WAY




FREE WAY
СВОБОДНЫЙ ПУТЬ
Yeah
Да
Get me back out on the freeway
Верни меня обратно на трассу,
Locked down feeling like a keepsake
Чувствую себя взаперти, словно сувенир,
Living in they pocket
Живу у них в кармане,
They just using me to feel safe
Они просто используют меня, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Ill place to be waking up in I need real space
Мне нужно пространство, это больное место, чтобы просыпаться.
Back the hell up off me lemme go
Отойдите от меня, дайте мне уйти,
Lemme speed on the freeway
Дайте мне прибавить скорости на трассе.
I feel like I'm flying super high
Я чувствую, что лечу очень высоко,
When I'm riding on the freeway
Когда еду по трассе.
Can't nobody ever tell me nothing
Никто не может мне ничего сказать,
When I'm running down the freeway
Когда я мчусь по трассе.
They tried to lock me down to the ground
Они пытались привязать меня к земле,
But I'm out on the freeway
Но я на трассе.
Yeah, I'm living life the free way
Да, я живу свободной жизнью,
The free way ay ay
Свободный путь, эй, эй.
I was locked down to the basement
Я был заперт в подвале,
Feeling like a basehead
Чувствовал себя торчком,
Doing anything I could to pay rent knave shit
Делал все, чтобы заплатить за аренду, дерьмо,
Slave to the wage shit log in to the matrix
Раб зарплаты, вход в матрицу,
When I should be flying over problems in a spaceship
Когда я должен летать над проблемами в космическом корабле.
They been trying to keep me here
Они пытались удержать меня здесь,
I been trying to shape shift
Я пытался измениться,
Access denied I'm supplied with the late shift
Доступ запрещен, меня снабдили поздней сменой.
You may recognize that I'm alive cuz I made sense
Ты можешь узнать, что я жив, потому что я обрел смысл
Of everything for what it was and aimed to be great since
Во всем, чем был, и стремился быть великим с тех пор, как
I'm rolling to manage a golden advantage
Я качусь, чтобы добиться золотого преимущества
For all my people going bananas
Для всех моих сходящих с ума людей.
I'm holding the baggage and throwing down a
Я несу багаж и бросаю
Pole in the sand that's been showing you how to
Шест в песок, который показывает тебе, как
Get going and go home to your Family's yeah (huh)
Двигаться дальше и возвращаться домой к своим семьям, да (ага).
I got friends still on a lockdown
У меня есть друзья, все еще находящиеся взаперти,
It's a sickness you do not need to dig in to your plots now
Это болезнь, тебе не нужно копаться в своих грядках,
So get this everybody time to take a ride
Так что пусть все прокатяться,
You know just the place to find me when you do
Ты знаешь, где меня найти, когда соберешься.
Get me back out on the freeway
Верни меня обратно на трассу,
Locked down feeling like a keepsake
Чувствую себя взаперти, словно сувенир,
Living in they pocket
Живу у них в кармане,
They just using me to feel safe
Они просто используют меня, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Ill place to be waking up in I need real space
Мне нужно пространство, это больное место, чтобы просыпаться.
Back the hell up off me lemme go
Отойдите от меня, дайте мне уйти,
Lemme speed on the freeway
Дайте мне прибавить скорости на трассе.
I feel like I'm flying super high
Я чувствую, что лечу очень высоко,
When I'm riding on the freeway
Когда еду по трассе.
Can't nobody ever tell me nothing
Никто не может мне ничего сказать,
When I'm running down the freeway
Когда я мчусь по трассе.
They tried to lock me down to the ground
Они пытались привязать меня к земле,
But I'm out on the freeway
Но я на трассе.
Yeah, I'm living life the free way
Да, я живу свободной жизнью,
The free way ay ay
Свободный путь, эй, эй.
I was locked down to a desk job
Я был прикован к офисной работе,
Feeling like a mess I'm
Чувствовал себя развалиной,
Looking for a place to go and shake off all this stress ma
Искал место, куда можно пойти и стряхнуть с себя весь этот стресс,
They been on some bullshit
Они несли какую-то чушь,
They been on my neck long
Они давно сидели у меня на шее,
I been trying to breathe they just bleed me to death gone
Я пытался дышать, они просто заbleedили меня до смерти.
Don't panic my planet is spinning fine I'm
Не паникуй, моя планета вращается нормально, я
Tripping need a minute to flip and just clear my mind
Спотыкаюсь, мне нужна минутка, чтобы перевернуться и просто очистить свой разум,
Find peace out in the speeding I'm seeing you flying by
Найти покой в скорости, я вижу, как ты пролетаешь мимо.
Hi Leave me to devices I'm climbing into the sky high
Привет, оставьте меня моим устройствам, я взбираюсь в небо,
Dive in the street light
Ныряю в уличный свет,
95 east might bring me release like
95 на восток может принести мне облегчение, как
Pulling off the peace pipe
Вытаскивание трубки мира.
Don't know defeat type
Не знаю типа поражения,
Dream never sleep tight
Сладких снов,
You know I been driving since Saturn was just a flea bite
Ты знаешь, я езжу с тех пор, как Сатурн был всего лишь блошиным укусом.
Spirits up and the windows down
Духи подняты, а окна опущены,
I get the tempo now nothing can split them sounds yeah
Теперь я понимаю темп, ничто не может разделить эти звуки, да.
So my people it's bout time to take a ride
Итак, мои люди, пришло время прокатиться,
You know just the place to find me when you do
Ты знаешь, где меня найти, когда соберешься.
Get me back out on the freeway
Верни меня обратно на трассу,
Locked down feeling like a keepsake
Чувствую себя взаперти, словно сувенир,
Living in they pocket
Живу у них в кармане,
They just using me to feel safe
Они просто используют меня, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Ill place to be waking up in I need real space
Мне нужно пространство, это больное место, чтобы просыпаться.
Back the hell up off me lemme go
Отойдите от меня, дайте мне уйти,
Lemme speed on the freeway
Дайте мне прибавить скорости на трассе.
I feel like I'm flying super high
Я чувствую, что лечу очень высоко,
When I'm riding on the freeway
Когда еду по трассе.
Can't nobody ever tell me nothing
Никто не может мне ничего сказать,
When I'm running down the freeway
Когда я мчусь по трассе.
They tried to lock me down to the ground
Они пытались привязать меня к земле,
But I'm out on the freeway
Но я на трассе.
Yeah, I'm living life the free way
Да, я живу свободной жизнью,
The free way ay ay
Свободный путь, эй, эй.
The free way ay ay
Свободный путь, эй, эй.





Writer(s): Benjamin Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.