Wrekonize - Clones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wrekonize - Clones




Clones
Клоны
When the lights go dim
Когда гаснет свет,
Everything around us begins
Всё вокруг нас начинается.
All the people run to get a piece of the sin
Все люди бегут, чтобы получить частичку греха.
Everybody wanna be the star of the spin
Каждый хочет быть звездой вращения.
And the city's full of folks that are in it just to win
И город полон людей, которые хотят только победить.
Bones break fast on the chain, let em know
Кости быстро ломаются на цепи, дай им знать.
In deep thoughts, not today, let it go
В глубоких мыслях, не сегодня, отпусти.
Little boy blue, where the hell is your dough?
Малыш Блю, где, чёрт возьми, твоё тесто?
Look at everybody else in the same choke-hold
Посмотри на всех остальных в том же удушье.
This is space age
Это космическая эра.
One night in the face paint
Одна ночь в гриме.
Why would anybody wanna leave they home?
С чего бы кому-то хотеть покинуть свой дом?
Anybody in their right mind 'bout to see the fine line
Любой в здравом уме вот-вот увидит тонкую грань.
I don't really think that they should, bro
Я не думаю, что им стоит это делать, бро.
This world here, is encased in gold
Этот мир здесь закован в золото.
All of us are chasin' it slow
Мы все гонимся за ним медленно.
It's been years in the fears of the people in this place
Годы страха у людей в этом месте.
I've been keeping all of them in control
Я держу их всех под контролем.
(They been on the run)
(Они были в бегах.)
Button's getting pushed for fun, you don't need air in your lungs
Кнопка нажата ради забавы, тебе не нужен воздух в лёгких.
(Take a little rum)
(Хлебни немного рома.)
Bet it feels nice and numb livin' underneath my thumb
Держу пари, это приятно и онемело жить под моим большим пальцем.
(Get it in, get it done)
(Включись, сделай это.)
They been in the minds of the young to make it feel like you ain't sprung
Они были в умах молодёжи, чтобы ты чувствовал, что ты не сбежал.
(Hand over the guns)
(Сдай оружие.)
It's the new world, my son, where everybody is like one
Это новый мир, сынок, где все как один.
Here they come
Вот они идут.
All around me
Вокруг меня.
I feel like I've been surrounded by, cornered by, infected by
Я чувствую, что окружён, загнан в угол, заражён.
Taken over by the clones, clones, clones
Захвачен клонами, клонами, клонами.
In a world full of clones, clones, clones
В мире, полном клонов, клонов, клонов.
Nobody is safe from the clones, clones, clones
Никто не застрахован от клонов, клонов, клонов.
You better run from the clones, clones, clones
Тебе лучше бежать от клонов, клонов, клонов.
When in Rome, you should probably just do it as the Romans did
Когда ты в Риме, ты, вероятно, должен просто делать то, что делали римляне.
Slaughtering the heathens on stage
Убивать язычников на сцене.
Sneaking death into the city on some Trojan shit
Проникнуть смертью в город на каком-нибудь троянском дерьме.
Now who wanna get murdered today?
Ну, кто хочет быть убитым сегодня?
Got an ax pack for the fuck of it, swinging Jim Duggan shit
Взял топор на всякий случай, размахивая, как Джим Дагган.
Cutting through the people that ain't fittin' for the mothership
Прорубая себе путь сквозь людей, которые не годятся для материнского корабля.
Hundred million sheeple in the same damn covenant
Сотня миллионов баранов в одном и том же чёртовом завете.
Facebook live the event, and now you doublin'
Транслируй событие в прямом эфире на Facebook, и вот ты уже сомневаешься.
All across the globe we can feel this now
По всему миру мы можем чувствовать это сейчас.
Everybody's thinkin' the same
Все думают одинаково.
If you feel any different would you please sit down
Если ты чувствуешь себя иначе, не мог бы ты, пожалуйста, сесть?
This thing here ain't a game
Эта штука - не игра.
If they wanna come in and control the crowd
Если они хотят войти и контролировать толпу.
I know what they chancin' to say
Я знаю, что они хотят сказать.
Everybody listen to this here loud
Все слушайте сюда.
This is your chance for the fame
Это твой шанс прославиться.
(They been on the run)
(Они были в бегах.)
Button's getting pushed for fun, you don't need air in your lungs
Кнопка нажата ради забавы, тебе не нужен воздух в лёгких.
(Take a little rum)
(Хлебни немного рома.)
Bet it feels nice and numb livin' underneath my thumb
Держу пари, это приятно и онемело жить под моим большим пальцем.
(Get it in, get it done)
(Включись, сделай это.)
They been in the minds of the young to make it feel like you ain't sprung
Они были в умах молодёжи, чтобы ты чувствовал, что ты не сбежал.
(Hand over the guns)
(Сдай оружие.)
It's the new world, my son, where everybody is like one
Это новый мир, сынок, где все как один.
Here they come
Вот они идут.
All around me
Вокруг меня.
I feel like I've been surrounded by, cornered by, infected by
Я чувствую, что окружён, загнан в угол, заражён.
Taken over by the clones, clones, clones
Захвачен клонами, клонами, клонами.
In a world full of clones, clones, clones
В мире, полном клонов, клонов, клонов.
Nobody is safe from the clones, clones, clones
Никто не застрахован от клонов, клонов, клонов.
You better run from the clones, clones, clones
Тебе лучше бежать от клонов, клонов, клонов.
When you least expect them
Когда ты меньше всего их ожидаешь.
They're there, everywhere
Они здесь, повсюду.





Writer(s): Wrekonize


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.