Paroles et traduction Wrekonize - Higher Ground
Yup,
I
know
alot
of
yall'
been
wonderin'
Да,
я
знаю,
многие
из
вас
задавались
этим
вопросом.
Where
is
Paradise?
Где
находится
Рай?
Been
thinkin'
that
too
Я
тоже
об
этом
думал
But
as
the
years
pass
by
I
started
to
realize
Но
с
годами
я
начал
понимать
It's
to
be
created
Это
должно
быть
создано
There's
nobody
else
that
could
do
it
but
you
Никто
другой
не
смог
бы
этого
сделать,
кроме
тебя
Back
when
I
was
just
a
little
kid
tryna
get
a
grip
on
this
big
world,
with
my
fingertips
Назад,
когда
я
был
всего
лишь
маленьким
ребенком,
пытаясь
ухватиться
за
этот
большой
мир
кончиками
пальцев
I
was
ignorant
to
the
viciousness,
of
a
human
being
bein'
dissonant
Я
не
знал
о
порочности
человеческого
существа,
пребывающего
в
диссонансе
Momma
always
taught
me
kindness,
treat
em'
just
the
way
you
wanna
be
Мама
всегда
учила
меня
доброте,
относись
к
ним
так,
как
ты
хочешь.
Kept
my
friends
coverin'
my
back,
kept
my
enemies
right
in
front
of
me
Мои
друзья
прикрывали
мне
спину,
мои
враги
были
прямо
передо
мной.
Kept
an
eye
on
the
prize,
eye
to
the
line,
nope,
I
don't
wanna
drown
Не
спускал
глаз
с
приза,
следил
за
линией,
нет,
я
не
хочу
утонуть
Oh
it's
killin'
me
this
negativity,
and
now
it's
tippin'
me
I'm
goin'
down
О,
меня
убивает
этот
негатив,
и
теперь
он
опрокидывает
меня,
я
иду
ко
дну.
Somebody
help
me,
please
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне,
пожалуйста,
помогите
мне
Got
no
money
but
I'm
feelin'
wealthy
(Nope.)
У
меня
нет
денег,
но
я
чувствую
себя
богатым
(Нет.)
No
Insurance
but
I'm
feelin'
healthy
(Nope.)
Страховки
нет,
но
я
чувствую
себя
здоровым
(Нет.)
I'm
just
tryna
play
the
hand
they
dealt
me
(C'mon!)
Я
просто
пытаюсь
разыграть
ту
комбинацию,
которую
они
мне
раздали
(Давай!)
Few
players
at
the
table
folded,
couple
others
went
to
do
they
own
shit
Несколько
игроков
за
столом
сбросили
карты,
пара
других
отправились
заниматься
своим
собственным
дерьмом
I
don't
judge
'em
really
I
still
love
'em
I
just
hope
they
find
a
world
that
truly
coax
them
Я
не
осуждаю
их
на
самом
деле,
я
все
еще
люблю
их,
я
просто
надеюсь,
что
они
найдут
мир,
который
по-настоящему
их
устроит.
Cause
this
rock
is
beaten'
up
and
broken,
by
the
promises
that
we've
been
hopin'
Потому
что
этот
камень
разбит
обещаниями,
на
которые
мы
надеялись.
Stay
golden,
and
unfrozen,
until
we
finally
get
to
find
the
quotient
Оставайтесь
золотистыми
и
размороженными,
пока
мы,
наконец,
не
найдем
частное
You've
got
answers?
(You've
got
answers?)
У
тебя
есть
ответы?
(У
тебя
есть
ответы?)
Well
I've
got
questions
(Well
I've
got
questions.)
Что
ж,
у
меня
есть
вопросы
(Что
ж,
у
меня
есть
вопросы.)
Is
this
banter?
(Is
this
banter?)
Это
что,
подшучивание?
(Это
что,
подшучивание?)
Or
is
it
Lessons?
(I
don't
know.)
Или
это
уроки?
(Я
не
знаю.)
Alot
of
evil
cats
runnin'
round
without
a
bit
tact
or
discretion
Множество
злых
кошек
бегают
вокруг
без
малейшего
такта
или
осмотрительности
I'm
tryna'
climb
a
little
higher
up
to
get
the
blessin's
Я
пытаюсь
забраться
чуть
повыше,
чтобы
получить
благословение
Everytime
I
come
down,
I'm
tryna
find
some
high
ground
Каждый
раз,
когда
я
спускаюсь,
я
пытаюсь
найти
какую-нибудь
возвышенность.
Higher
Ground
Возвышенность
Everytime
you're
around,
you
make
me
feel
like
I'm
bound
for
higher
ground
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
стремлюсь
к
возвышенности.
Higher
Ground
(Higher!)
Возвышенность
(Выше!)
With
their
views
obstructed,
seen
'em
smilin'
but
I
never
trusted
Когда
их
взгляды
были
загоражены,
я
видел,
как
они
улыбаются,
но
я
никогда
не
доверял
им.
What
a
way
for
human
beings
to
function,
what
fuck
shit
Что
за
способ
функционирования
человеческих
существ,
что
за
гребаное
дерьмо
To
be
stuck
wit'
a
bunch
of
people
that
we
ain't
grew
up
with
Застрять
с
кучей
людей,
с
которыми
мы
не
выросли
Tryin
to
pretend,
that
we'll
be
friends,
but
they
actually
speak
a
different
gumption
Пытаюсь
притвориться,
что
мы
будем
друзьями,
но
на
самом
деле
они
говорят
совсем
о
другом.
You've
got
a
phone,
dontcha
know
the
code
bro?
So
if
you
could
just
reach
out
once
in
a
while
У
тебя
есть
телефон,
ты
не
знаешь
код,
братан?
Так
что,
если
бы
ты
мог
просто
время
от
времени
обращаться
ко
мне
To
get
the
tone
no
this
ain't
a
drone
blowin'
a
bunch
of
smoke
out
on
the
river
Nile
Чтобы
задать
тон,
нет,
это
не
беспилотник,
выпускающий
клубы
дыма
над
рекой
Нил.
Man
with
friends
like
these
I'm
glad
to
have
a
woman
like
I
do
to
hold
me
down
Мужчина,
у
которого
есть
такие
друзья,
как
эти,
я
рад,
что
у
меня
есть
такая
женщина,
которая
поддерживает
меня.
It's
her
and
I,
against
the
tribe,
but
don't
nobody
never
needed
to
fit
in
the
crowd
Это
мы
с
ней
против
всего
племени,
но
разве
никому
никогда
не
нужно
было
вписываться
в
толпу
So
get
comin'
out
into
the
vibrant
miles
of
sky
we
call
the
higher
sound
Так
что
выходите
в
вибрирующие
мили
неба,
которые
мы
называем
высшим
звуком.
And
find
a
person
you
can
fly
with
and
keep
an
eye
out
for
those
who
circlin'
round
И
найди
человека,
с
которым
ты
сможешь
летать,
и
присматривай
за
теми,
кто
кружит
вокруг.
And
just
breathe
И
просто
дыши
Sometimes
I
bite
my
lip
until
it
bleeds
Иногда
я
прикусываю
губу
до
крови
See,
this
is
just
a
message
for
my
inner
messes
buried
underneath
the
pounds
Видишь
ли,
это
всего
лишь
послание
для
моего
внутреннего
беспорядка,
погребенного
под
килограммами
Seein'
all
these
people
know
me
I'm
still
lonely
homey
I'm
just
here
and
wonderin'
how
Видя,
что
все
эти
люди
знают
меня,
я
все
еще
одинок,
домашний,
я
просто
здесь
и
удивляюсь,
как
And
when
I'm
happy
evil
thoughts
get
at
me
still
they
pull
me
out
into
the
deeper
shroud
И
когда
я
счастлив,
злые
мысли
овладевают
мной,
они
все
еще
затягивают
меня
в
более
глубокую
пелену.
I
wanna
leave
it
all
behind
so
when
you
look
you'll
find
me
up
on
the
higher
ground
Я
хочу
оставить
все
это
позади,
поэтому,
когда
ты
оглянешься,
ты
найдешь
меня
на
возвышенности.
Higher
Ground
Возвышенность
Everytime
I
come
down,
I'm
tryna
find
some
high
ground
Каждый
раз,
когда
я
спускаюсь,
я
пытаюсь
найти
какую-нибудь
возвышенность.
Higher
Ground
Возвышенность
Everytime
you're
around,
you
make
me
feel
like
I'm
bound
for
higher
ground
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
стремлюсь
к
возвышенности.
Higher
Ground
(Higher!)
Возвышенность
(Выше!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wrekonize
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.