Paroles et traduction Wrekonize feat. Tech N9ne feat. Tech N9ne - Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
some
crazy
shit
and
I
was
like,
you're
a
freak
Она
сказала
какую-то
безумную
чушь,
а
я
такой:
"Ты
ненормальный".
Ha,
freak,
you
heard
me?
You're
a
freak!
Ха,
урод,
ты
меня
слышал?
Ты
урод!
And
I
truly
wanna
come
and
see
what
make
you
tick
И
я
действительно
хочу
прийти
и
посмотреть,
что
тебя
возбуждает
Thick
hips
and
a
pierced
lip,
let
me
dip
quick
Толстые
бедра
и
проколотая
губа,
дай
мне
быстро
окунуться
Shit,
get
this
dick
I'm
gonna
give
Черт,
возьми
этот
член,
который
я
собираюсь
тебе
дать.
My
mind,
that's
one
hell
of
a
grip
Мой
разум,
это
чертовски
крепкая
хватка
For
a
woman
looking
semi-innocent
Для
женщины,
выглядящей
почти
невинно
You
been
waiting
for
the
minute
you
could
live
Ты
ждал
той
минуты,
когда
сможешь
жить
And
get
me
all
up
in
your
liver
and
your
ribs
И
забери
меня
целиком
в
свою
печень
и
ребра
This
is
not
for
the
women
talking
bout
a
little
romance
Это
не
для
женщин,
которые
говорят
о
небольшой
романтике
I
mean
the
women
not
afraid
to
get
both
hands
Я
имею
в
виду
женщин,
которые
не
боятся
взять
себя
в
руки
обеими
руками
Close
and,
down
on
a
grown
man
Близко
и
сверху
вниз
на
взрослого
мужчину
She
got
toys
and
the
wax
Она
купила
игрушки
и
воск
All
down
to
her
back
and
her
outfit
- latex
Все,
вплоть
до
ее
спины
и
наряда
- латекс
But
it's
feeling
quite
dangerous
Но
это
кажется
довольно
опасным
This
ain't
never
really
felt
like
safe
sex
Это
никогда
по-настоящему
не
было
похоже
на
безопасный
секс
But
we
do
it
anyway,
with
a
bit
of
Henny
Но
мы
все
равно
делаем
это,
добавляя
немного
Хенни
Get
a
medic
ready
for
the
play,
you're
an
outcast
Подготовь
медика
к
спектаклю,
ты
изгой
I'm
Vinny
on
the
case
Я
Винни,
занимаюсь
этим
делом
Would
never
diss
on
a
Marisa
Tomei
Никогда
бы
не
стал
оскорблять
Марису
Томей
Get
down,
like
I
know
you
wanna
wrassle
Пригнись,
как
будто
я
знаю,
что
ты
хочешь
поссориться.
I'm
livin'
out
my
life
never
bashful
Я
живу
своей
жизнью,
никогда
не
стесняясь
Give
it
to
me
with
the
lace
and
the
tassles
Отдай
его
мне
вместе
с
кружевами
и
кисточками
And
let
'em
hate,
tight
lippin'
assholes
И
пусть
они
ненавидят
этих
молчаливых
засранцев
Give
me
a
safe
word,
it's
picnic
Скажи
мне
стоп-слово,
это
пикник
Tie
you
up
and
give
me
the
jailbird,
my
hitlist
Свяжи
тебя
и
отдай
мне
"тюремную
птицу",
мой
хит-лист.
Needs
you
to
get
this,
sick
shit
Нужно,
чтобы
ты
понял
это,
больное
дерьмо
Right
up
from
the
gutter
bring
another
for
the
L-word
Прямо
из
сточной
канавы
принеси
еще
одно
слово
на
букву
"Л".
Take
a
breath,
and
I'm
gonna
accept
Сделай
вдох,
и
я
приму
это
Your
best
bet
is
to
blow
my
mind
Твой
лучший
выход
- свести
меня
с
ума
Could
put
your
back
out,
but
I'm
sick
of
that
route
Мог
бы
подставить
спину,
но
меня
тошнит
от
этого
маршрута
I'mma
have
you
tryin'
to
get
up
with
a
broken
spine
Я
заставлю
тебя
попытаться
встать
со
сломанным
позвоночником.
And
everywhere
that
we
go
И
куда
бы
мы
ни
пошли
You're
never
fittin'
in
with
all
the
regular
folks
Ты
никогда
не
приспособишься
ко
всем
обычным
людям.
You're
a
freak,
you're
a
freak,
you're
a
Ты
урод,
ты
урод,
ты
урод
You
got
your
bad
habits,
but
I
ain't
mad
at
it
У
тебя
есть
свои
вредные
привычки,
но
я
на
это
не
сержусь
Some
people
don't
feel
right
being
that
average
Некоторым
людям
кажется
неправильным
быть
такими
средними
You're
a
freak,
you're
a
freak,
you're
a
Ты
урод,
ты
урод,
ты
урод
You're
a
freak
Ты
ненормальный
Hella
pale
like
Twilight,
had
to
get
her
up
Хелла
была
бледна,
как
сумерки,
пришлось
поднять
ее
Into
my
room
and
give
her
my
bite
В
мою
комнату
и
даю
ей
свой
кусочек
When
the
sky's
bright,
she
never
deny
pipe
Когда
небо
ясное,
она
никогда
не
отказывается
от
трубки
But
we
get
really
horny
lovin'
and
fly
by
night
Но
мы
по-настоящему
возбуждаемся,
занимаясь
любовью,
и
летаем
по
ночам.
She
so
like
a
freakshow,
other
people
Ей
так
нравится
шоу
уродов,
другие
люди
Speak
no,
peace
show
full
of
ego
Говори
"нет",
демонстрируй
мир,
полный
эгоизма
She
so,
like
a
d-bro,
with
her
V
though
Она
такая,
как
d-братан,
со
своим
V,
хотя
That'll
have
a
nigga
weak
in
the
P,
bro
Это
заставит
ниггера
ослабеть
в
"П",
братан
Everywhere
we
go
people
spot
us
Куда
бы
мы
ни
пошли,
люди
замечают
нас
They
yelling
(You're
a
freak)
Они
кричат
(Ты
урод)
But
I
love
it,
she's
beautiful
Но
мне
это
нравится,
она
прекрасна
Rough
and
rugged,
you're
a
keep
Грубый
и
неотесанный,
ты
- крепость
And
when
I
put
it
up
inside
of
her
И
когда
я
вставил
это
в
нее
She
say
to
me
(You're
a
freak)
Она
говорит
мне
(Ты
урод)
Cause
when
I'm
bangin'
inside
her
ways
Потому
что,
когда
я
проникаю
в
ее
душу,
I'll
be
in
it
balls
deep
Я
буду
в
этом
по
уши
If
you
want
this
thing
and
Если
ты
хочешь
эту
вещь
и
You
ain't
trippin'
that,
you
bloody
(You're
a
freak)
Ты
этого
не
сделаешь,
черт
возьми
(Ты
урод)
If
you
like
to
put
yourself
Если
вам
нравится
ставить
себя
Where
she
be
muddy,
you're
a
creep
Там,
где
она
грязная,
ты
подонок
If
you
want
me
to
stick
it
between
your
boobies
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
засунул
его
тебе
между
сисек
When
you're
lickin'
it
(You're
a
freak)
Когда
ты
облизываешь
это
(ты
ненормальный)
If
you
want
me
to
be
normal
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
нормальным
Stiff
and
formal,
then
you're
a
geek
Чопорный
и
формальный,
тогда
ты
ботаник
Invite
them
all,
and
I
pipe
with
all,
of
my
might
Приглашаю
их
всех,
и
я
трублю
изо
всех
сил
I'mma
be
a
fright
to
y'all,
cause
I
bite
the
broads
Я
буду
пугать
вас
всех,
потому
что
кусаю
баб
And
I
knife
them
all
in
my
sight
И
я
режу
их
всех
у
себя
на
глазах
Never
be
ordinary,
stick
the
more
the
merry
Никогда
не
будь
обычным,
держись
тем
больше,
чем
веселее
Go
that
far,
we
stay
cray
Зайдя
так
далеко,
мы
останемся
сумасшедшими
Everyone
look
at
you
stupid
Все
смотрят
на
тебя
глупо
When
you're
an
F-R-E-A-K
Когда
ты
Ф-Р-Е-А-К
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Warwar, Raymond Diaz, Benjamin Miller, Aaron Yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.