Wrekonize feat. Tech N9ne feat. Tech N9ne - Freak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wrekonize feat. Tech N9ne feat. Tech N9ne - Freak




She said some crazy shit and I was like, you're a freak
Она сказала какую-то безумную чушь, а я такой: "Ты ненормальный".
Ha, freak, you heard me? You're a freak!
Ха, урод, ты меня слышал? Ты урод!
And I truly wanna come and see what make you tick
И я действительно хочу прийти и посмотреть, что тебя возбуждает
Thick hips and a pierced lip, let me dip quick
Толстые бедра и проколотая губа, дай мне быстро окунуться
Shit, get this dick I'm gonna give
Черт, возьми этот член, который я собираюсь тебе дать.
My mind, that's one hell of a grip
Мой разум, это чертовски крепкая хватка
For a woman looking semi-innocent
Для женщины, выглядящей почти невинно
You been waiting for the minute you could live
Ты ждал той минуты, когда сможешь жить
And get me all up in your liver and your ribs
И забери меня целиком в свою печень и ребра
This is not for the women talking bout a little romance
Это не для женщин, которые говорят о небольшой романтике
I mean the women not afraid to get both hands
Я имею в виду женщин, которые не боятся взять себя в руки обеими руками
Close and, down on a grown man
Близко и сверху вниз на взрослого мужчину
She got toys and the wax
Она купила игрушки и воск
All down to her back and her outfit - latex
Все, вплоть до ее спины и наряда - латекс
But it's feeling quite dangerous
Но это кажется довольно опасным
This ain't never really felt like safe sex
Это никогда по-настоящему не было похоже на безопасный секс
But we do it anyway, with a bit of Henny
Но мы все равно делаем это, добавляя немного Хенни
Get a medic ready for the play, you're an outcast
Подготовь медика к спектаклю, ты изгой
I'm Vinny on the case
Я Винни, занимаюсь этим делом
Would never diss on a Marisa Tomei
Никогда бы не стал оскорблять Марису Томей
Get down, like I know you wanna wrassle
Пригнись, как будто я знаю, что ты хочешь поссориться.
I'm livin' out my life never bashful
Я живу своей жизнью, никогда не стесняясь
Give it to me with the lace and the tassles
Отдай его мне вместе с кружевами и кисточками
And let 'em hate, tight lippin' assholes
И пусть они ненавидят этих молчаливых засранцев
Give me a safe word, it's picnic
Скажи мне стоп-слово, это пикник
Tie you up and give me the jailbird, my hitlist
Свяжи тебя и отдай мне "тюремную птицу", мой хит-лист.
Needs you to get this, sick shit
Нужно, чтобы ты понял это, больное дерьмо
Right up from the gutter bring another for the L-word
Прямо из сточной канавы принеси еще одно слово на букву "Л".
Take a breath, and I'm gonna accept
Сделай вдох, и я приму это
Your best bet is to blow my mind
Твой лучший выход - свести меня с ума
Could put your back out, but I'm sick of that route
Мог бы подставить спину, но меня тошнит от этого маршрута
I'mma have you tryin' to get up with a broken spine
Я заставлю тебя попытаться встать со сломанным позвоночником.
And everywhere that we go
И куда бы мы ни пошли
You're never fittin' in with all the regular folks
Ты никогда не приспособишься ко всем обычным людям.
You're a freak, you're a freak, you're a
Ты урод, ты урод, ты урод
You got your bad habits, but I ain't mad at it
У тебя есть свои вредные привычки, но я на это не сержусь
Some people don't feel right being that average
Некоторым людям кажется неправильным быть такими средними
You're a freak, you're a freak, you're a
Ты урод, ты урод, ты урод
You're a freak
Ты ненормальный
Hella pale like Twilight, had to get her up
Хелла была бледна, как сумерки, пришлось поднять ее
Into my room and give her my bite
В мою комнату и даю ей свой кусочек
When the sky's bright, she never deny pipe
Когда небо ясное, она никогда не отказывается от трубки
But we get really horny lovin' and fly by night
Но мы по-настоящему возбуждаемся, занимаясь любовью, и летаем по ночам.
She so like a freakshow, other people
Ей так нравится шоу уродов, другие люди
Speak no, peace show full of ego
Говори "нет", демонстрируй мир, полный эгоизма
She so, like a d-bro, with her V though
Она такая, как d-братан, со своим V, хотя
That'll have a nigga weak in the P, bro
Это заставит ниггера ослабеть в "П", братан
Everywhere we go people spot us
Куда бы мы ни пошли, люди замечают нас
They yelling (You're a freak)
Они кричат (Ты урод)
But I love it, she's beautiful
Но мне это нравится, она прекрасна
Rough and rugged, you're a keep
Грубый и неотесанный, ты - крепость
And when I put it up inside of her
И когда я вставил это в нее
She say to me (You're a freak)
Она говорит мне (Ты урод)
Cause when I'm bangin' inside her ways
Потому что, когда я проникаю в ее душу,
I'll be in it balls deep
Я буду в этом по уши
If you want this thing and
Если ты хочешь эту вещь и
You ain't trippin' that, you bloody (You're a freak)
Ты этого не сделаешь, черт возьми (Ты урод)
If you like to put yourself
Если вам нравится ставить себя
Where she be muddy, you're a creep
Там, где она грязная, ты подонок
If you want me to stick it between your boobies
Если ты хочешь, чтобы я засунул его тебе между сисек
When you're lickin' it (You're a freak)
Когда ты облизываешь это (ты ненормальный)
If you want me to be normal
Если ты хочешь, чтобы я был нормальным
Stiff and formal, then you're a geek
Чопорный и формальный, тогда ты ботаник
Invite them all, and I pipe with all, of my might
Приглашаю их всех, и я трублю изо всех сил
I'mma be a fright to y'all, cause I bite the broads
Я буду пугать вас всех, потому что кусаю баб
And I knife them all in my sight
И я режу их всех у себя на глазах
Never be ordinary, stick the more the merry
Никогда не будь обычным, держись тем больше, чем веселее
Go that far, we stay cray
Зайдя так далеко, мы останемся сумасшедшими
Everyone look at you stupid
Все смотрят на тебя глупо
When you're an F-R-E-A-K
Когда ты Ф-Р-Е-А-К





Writer(s): Nicholas Warwar, Raymond Diaz, Benjamin Miller, Aaron Yates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.