Paroles et traduction Wrekonize feat. Bernz feat. Bernz - Paper Trails
These
social
networks
are
really
not
that
social
Эти
социальные
сети
на
самом
деле
не
такие
уж
социальные
Log
on
login,
build
yourself
a
colony
to
fall
on
fall
in
Войдите
в
систему,
войдите
в
систему,
постройте
себе
колонию,
чтобы
упасть,
упасть
в
нее.
Welcome
to
the
grid,
I'm
an
80's
baby
so
it
was
seldom
as
kid
Добро
пожаловать
в
сетку,
я
ребенок
80-х,
так
что
в
детстве
это
редко
случалось
That
we
could
welcome
all
who
live
who
into
my
family
room
like
this
Что
мы
могли
бы
приветствовать
всех
кто
живет
кто
в
моей
семейной
комнате
Вот
так
What
a
concept
that
something
so
intangible
could
object
Что
за
идея,
что
нечто
столь
неосязаемое
может
возражать?
And
have
a
teenage
girl
hanging
herself
from
lack
of
prospect
И
пусть
девочка
подросток
повесится
из
за
отсутствия
перспективы
They
call
them
your
friends
I
call
'em
connections
Они
называют
их
твоими
друзьями,
а
я
называю
их
связями.
Cause
once
the
cables
cut
their
no
longer
there
for
protection
Потому
что
как
только
кабели
перерезаны
их
больше
нет
для
защиты
At
times
the
web
can
counter
your
conception
Временами
паутина
может
противостоять
твоему
замыслу.
Break
your
spirit
down
and
have
you
losing
your
direction
Сломай
свой
дух,
и
ты
потеряешь
направление.
Wander
through
the
wire
flying
high
over
the
cuckoo's
nest
Блуждаю
по
проволоке,
летаю
высоко
над
гнездом
кукушки.
And
try
to
dodge
the
squatters
who
be
comment
bombing
you
to
death
И
постарайся
увернуться
от
скваттеров,
которые
будут
бомбить
тебя
до
смерти.
Does
that
seem
like
what
friends
would
really
do?
Похоже
ли
это
на
то,
что
на
самом
деле
сделали
бы
друзья?
Back
stabbing
slash
a
massive
bashing
on
your
breathing
tube
Удар
в
спину
сильный
удар
по
твоей
дыхательной
трубке
Hide
behind
a
firewall
and
firebomb
your
demon's
fuse
Спрячься
за
брандмауэром
и
подожги
фитиль
своего
демона
Leaving
only
paper
trails
which
burn
up
in
the
ether
pool
Оставляя
лишь
бумажные
следы,
которые
сгорают
в
эфирном
бассейне.
Here's
what
you
need
to
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
If
you're
losing
friends,
don't
let
that
bother
you
Если
ты
теряешь
друзей,
пусть
это
тебя
не
беспокоит.
Cause
it's
hard
to
tell
the
friends
from
followers
Потому
что
трудно
отличить
друзей
от
последователей
It's
real
it's
ill,
it's
a
long
paper
trail
Это
реально,
это
плохо,
это
длинный
бумажный
след.
Earn
a
friend,
lose
a
friend,
buy
a
friend
foe
Заработай
друга,
потеряй
друга,
купи
друга
врага.
Cellophane
sentiments
watch
the
seed
go
Целлофановые
чувства
наблюдают
за
тем
как
семя
уходит
Maybe
I'm
the
bad
one
maybe
I
just
don't
know
Может
быть
я
плохая
может
быть
я
просто
не
знаю
But
when
I
cop
a
stash
my
list
of
buddies
will
grow
10
fold
Но
когда
я
копаю
заначку
мой
список
приятелей
вырастет
в
10
раз
So
I
try
not
to
step
on
toes
Поэтому
я
стараюсь
не
наступать
на
пальцы
ног.
Cause
really
the
circle
shrinks,
the
larger
my
circle
grows
Потому
что
на
самом
деле
круг
сжимается,
чем
больше
растет
мой
круг.
I
hit
up
the
botanica
for
mommas
favorite
wish
list
Я
набрал
ботанику
для
маминого
списка
любимых
желаний
And
tell
her
to
make
a
potion
that'll
turn
reality
to
fiction
И
скажи
ей,
чтобы
она
приготовила
зелье,
которое
превратит
реальность
в
вымысел.
These
fuckers
think
it's
for
the
fame
Эти
ублюдки
думают
что
это
ради
славы
But
really
it's
for
reasons
that
I
can't
easily
explain
Но
на
самом
деле
это
происходит
по
причинам,
которые
я
не
могу
легко
объяснить.
Losing
more
than
I
gain
when
I
pander
to
what
they
say
Теряю
больше,
чем
приобретаю,
когда
потворствую
тому,
что
они
говорят.
They
ain't
a
part
of
my
clique
just
cause
they
a
click
away
nah
Они
не
часть
моей
клики
просто
потому
что
они
на
расстоянии
клика
не
а
They
rely
on
a
book
of
faces
Они
полагаются
на
книгу
лиц.
But
only
get
some
love
in
fragments
and
small
traces
Но
получить
немного
любви
можно
лишь
фрагментами
и
маленькими
следами.
Too
busy
on
our
own
while
bitches
will
paper
chase
us
Мы
слишком
заняты
своими
делами
в
то
время
как
суки
будут
преследовать
нас
по
бумажке
Steady
looking
for
cheese
like
rodents
inside
of
cages
Постоянно
ищем
сыр,
как
грызуны
в
клетках.
I'll
settle
for
20
friends
or
the
below
Я
соглашусь
на
20
друзей
или
ниже
How
many
of
'em
are
actually
up
for
the
roughest
of
roughest
Сколько
из
них
на
самом
деле
готовы
к
самому
грубому
из
самых
грубых
He
will
never
know
Он
никогда
не
узнает.
The
circle
of
bodily
changes,
it's
personal
modification
Круг
телесных
изменений
- это
личностные
изменения.
No
modesty
and
it's
amazing,
the
hazing
is
strange
and
Никакой
скромности,
и
это
удивительно,
дедовщина
странная
и
...
It
grows,
in
the
city
we
know
to
be
home
Он
растет
в
городе,
который
мы
знаем
как
дом.
I
get
so
busy
that
as
I
get
old,
I
feel
the
drone
get
above
my
zone
Я
становлюсь
настолько
занятым,
что,
старея,
чувствую,
как
гул
поднимается
над
моей
зоной.
It's
been
a
minute
and
this
is
a
dividend
of
a
significant
trend
it's
ridiculous
Прошла
минута
и
это
дивиденды
значительного
тренда
это
смешно
And
I'm
oblivious
but
I
been
lifting
up
on
this
curtain
for
so
long,
wrong
И
я
ничего
не
замечаю,
но
я
так
долго
поднимал
этот
занавес,
неправильно
This
book
of
the
faces
strong
so
shook
and
evasive
Эта
книга
лиц
сильная
такая
потрясенная
и
уклончивая
I'm
getting
the
feeling
we're
never
alone
У
меня
такое
чувство,
что
мы
никогда
не
бываем
одни.
I'm
walking
around
and
stomping
the
ground
Я
хожу
и
топаю
ногами
по
земле.
The
Popular
sounds
a
bottle
of
nouns
you
talk
up
the
town
Популярные
звуки
бутылка
существительных
ты
говоришь
на
весь
город
And
your
momma
is
proud
cause
oooh
you
got
some
followers
now
И
твоя
мама
гордится
тобой
потому
что
у
тебя
теперь
есть
несколько
последователей
Wow
I
lose
friends
like
its
a
sickness
Вау
я
теряю
друзей
как
будто
это
болезнь
They
bend
like
it's
for
fitness,
but
Ben
is
never
the
witness
Они
сгибаются,
как
будто
это
для
фитнеса,
но
Бен
никогда
не
бывает
свидетелем.
Get
this
kiddie
so
dizzy
he's
ready
to
gimme
У
этого
парнишки
так
закружилась
голова
что
он
готов
дать
мне
His
every
penny
and
beg
for
the
ending
Отдай
ему
каждый
пенни
и
попроси
о
конце.
And
now
for
so
long
they
been
getting
us
on
И
вот
уже
так
долго
они
заводят
нас.
With
a
method
that
they
actually
want
us
to
call
friendly
С
помощью
метода,
который
они
на
самом
деле
хотят,
чтобы
мы
называли
дружелюбным.
Come
one,
come
all
Приди
один,
приди
все.
Come
down,
log
on
Спустись,
войди
в
систему.
Come
one,
come
all
Приди
один,
приди
все.
Come
one,
come
all
Приди
один,
приди
все.
Come
down,
log
on
Спустись,
войди
в
систему.
Come
one,
come
all
Приди
один,
приди
все.
Come
down,
log
on
Спустись,
войди
в
систему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John, Eckhart Aaron B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.