Paroles et traduction Wrekonize feat. Crooked I feat. KXNG Crooked - Adrenaline
Open
up
the
vein,
get
a
bit
insane,
better
train
Вскрой
Вену,
немного
сойди
с
ума,
лучше
тренируйся.
Jane
to
be
shelling
me
in
sentimental
cellophane
Джейн
будет
обстреливать
меня
в
сентиментальном
целлофане.
Wrek
is
aimed
higher
than
the
heavens
on
a
weather
vane
Wrek
нацелен
выше
небес
на
флюгере.
Better
stay
ready
man
if
you
sleeping
get
a
lane
Лучше
будь
наготове
чувак
если
спишь
найди
дорогу
Time
to
get
a
better
brain
Время,
чтобы
получить
лучший
мозг.
Fly
over
rooftops
i
don′t
need
to
shed
a
thang
Лети
над
крышами
мне
не
нужно
проливать
ни
капли
Lighter
than
a
feather
when
I
fly
cause
I'm
clever
Легче
перышка,
когда
я
лечу,
потому
что
я
умен.
But
I
still
drop
bombs
like
a
military
aero
plane
Но
я
все
равно
сбрасываю
бомбы,
как
военный
самолет.
This′ll
be
epitome
of
energy
Это
будет
воплощением
энергии.
Get
up
and
get
it
physically
or
bleed
for
the
remedy
Встань
и
получи
это
физически
или
истекай
кровью
ради
лекарства
I
think
it's
gonna
be
a
murder
of
the
gimmicky
Я
думаю,
это
будет
убийство
трюкача.
Silliest
motherfuckers
who
been
acting
like
they
getting
g's
Самые
глупые
ублюдки,
которые
вели
себя
так,
будто
им
достались
гангстеры.
Let
the
conquest
go,
critics
and
cynics
in
it
to
bomb
Wrek′s
flow
Отпусти
завоевание,
критики
и
циники
в
нем,
чтобы
разбомбить
поток
Рекса
Millions
of
minutes
we
get
them
all
left
low
Миллионы
минут,
и
мы
оставляем
их
в
покое.
I
been
on
that
show
with
a
Comcast
soul
Я
был
на
этом
шоу
с
душой
Комкаста
I′ll
connect
you
get
your
extra
decks
to
lecture
necks
snapping
the
best
of
Я
свяжусь
с
вами,
получите
ваши
дополнительные
колоды,
чтобы
читать
лекции,
сверните
шеи
лучшим
из
лучших.
People
in
Miami
out
over
into
the
rest
of
the
world
wide
sector
Люди
в
Майами
выходят
на
остальную
часть
мирового
сектора
I
never
felt
this
free
before
in
all
my
freaking
life
Я
никогда
в
жизни
не
чувствовал
себя
таким
свободным.
These
inhibitions
clearly
need
to
cease
to
be
denied
Эти
запреты,
очевидно,
должны
перестать
отрицаться.
Cause
you
and
I
will
ride
until
the
sun
is
in
our
sights
Потому
что
мы
с
тобой
будем
скакать,
пока
солнце
не
окажется
в
поле
нашего
зрения.
I
don't
know
how
else
to
describe
it
but
it′s
nice
Я
не
знаю
как
еще
это
описать
но
это
приятно
When
it's
all
up
in
my
bloodstream
Когда
все
это
у
меня
в
крови.
Deep
inside
my
bloodstream
Глубоко
в
моем
кровотоке.
I
can
feel
it
in
my
bloodstream
Я
чувствую
это
в
своей
крови.
It′s
been
released
into
the
bloodstream
Он
попал
в
кровоток.
Let's
hope
this
kind
of
feeling
never
dies
Будем
надеяться,
что
это
чувство
никогда
не
умрет.
You
can
feel
it
in
your
veins,
adrenaline
Ты
чувствуешь
это
в
своих
венах,
адреналин.
Shake
shack
vibe
with
a
payback
line
Shake
shack
vibe
with
a
payback
line
Tell
′em
to
leave
him
be
in
the
cave
that's
fine
Скажи
им,
чтобы
оставили
его
в
пещере,
это
нормально.
Reclusive
dude
with
loosey
tunes
a
nuisance
Затворник
чувак
с
распущенными
мелодиями
досадная
помеха
All
up
in
the
business
with
an
8 track
grind
Все
в
этом
бизнесе
с
8 трековой
работой
I
sat
up
with
a
boombox
and
threw
thoughts
Я
сидел
с
бумбоксом
и
отбрасывал
мысли.
In
Hollywood
Miamis
little
version
of
the
boondocks
В
Голливуде
Миамис
маленькая
версия
захолустья
We
beat
up
on
the
trash
cans
and
who
thought
Мы
били
по
мусорным
бакам
и
кто
бы
мог
подумать
I'd
take
it
the
level
we
all
know
only
a
few
rock
Я
бы
взял
его
на
тот
уровень,
который
мы
все
знаем,
только
несколько
камней.
Better
than
the
beef
ends
Лучше,
чем
говяжьи
концы.
Tell
′em
to
get
packing
with
the
backing
of
the
defense
Скажи
им,
чтобы
собирались
при
поддержке
защиты.
I
wanna
just
see
a
sequence
decent
Я
просто
хочу
увидеть
приличный
эпизод.
These
motherfuckers
coming
up
to
challenge
us
in
sequins
Эти
ублюдки
пришли
бросить
нам
вызов
в
блестках
I
came
to
change
the
lame
brains
Я
пришел,
чтобы
изменить
хромые
мозги.
Let′s
see
if
they
can
get
it
with
no
credit
overzealous
Посмотрим
смогут
ли
они
получить
его
без
излишнего
усердия
And
they
bet
it
all
down
on
the
fake
estate
fame
И
они
поставили
все
на
фальшивую
известность.
I
never
felt
this
free
before
in
all
my
freaking
life
Я
никогда
в
жизни
не
чувствовал
себя
таким
свободным.
These
inhibitions
clearly
need
to
cease
to
be
denied
Эти
запреты,
очевидно,
должны
перестать
отрицаться.
Cause
you
and
I
will
ride
until
the
sun
is
in
our
sights
Потому
что
мы
с
тобой
будем
скакать,
пока
солнце
не
окажется
в
поле
нашего
зрения.
I
don't
know
how
else
to
describe
it
but
it′s
nice
Я
не
знаю
как
еще
это
описать
но
это
приятно
When
it's
all
up
in
my
bloodstream
Когда
все
это
у
меня
в
крови.
Deep
inside
my
bloodstream
Глубоко
в
моем
кровотоке.
I
can
feel
it
in
my
bloodstream
Я
чувствую
это
в
своей
крови.
It′s
been
released
into
the
bloodstream
Он
попал
в
кровоток.
When
it's
all
up
in
my
bloodstream
Когда
все
это
у
меня
в
крови.
Deep
inside
my
bloodstream
Глубоко
в
моем
кровотоке.
I
can
feel
it
in
my
bloodstream
Я
чувствую
это
в
своей
крови.
It′s
been
released
into
the
bloodstream
Он
попал
в
кровоток.
Let's
hope
this
kind
of
feeling
never
dies
Будем
надеяться,
что
это
чувство
никогда
не
умрет.
So
many
niggas
wanna
come
at
the
Crooked
and
let
a
couple
of
shots
Так
много
ниггеров
хотят
подойти
к
Кривому
и
сделать
пару
выстрелов
Spin
me
around
like
I'm
a
featherweight,
not
knowing
that
I′m
heavyweight
Крутите
меня,
как
будто
я
полулегкий
вес,
не
зная,
что
я
тяжеловес.
Smith
& Wesson
weapon
will
make
you
elevate
and
levitate
Оружие
Smith
& Wesson
заставит
вас
подниматься
и
левитировать.
When
I
regulate
Когда
я
регулирую
...
I
hit
the
streets
like
I
never
ate
Я
вышел
на
улицу,
как
будто
никогда
не
ел.
I
click
heat
and
I
never
wait,
I
wouldn′t
hesitate
Я
нажимаю
" жар
" и
никогда
не
жду,
я
бы
не
колебался.
To
strap
a
time
bomb
to
myself
and
hug
you
until
it
detonate
Привязать
к
себе
бомбу
замедленного
действия
и
обнимать
тебя,
пока
она
не
взорвется.
You're
6 feet,
I′m
11'8"
У
тебя
6 футов,
у
меня
11
футов
8 дюймов".
And
if
I
told
you
once,
I
told
you
twice
И
если
я
сказал
тебе
один
раз,
я
сказал
тебе
два.
I
hold
the
guns,
I′m
so
precise,
so
run,
nigga,
run
Я
держу
оружие,
я
так
точен,
так
что
беги,
ниггер,
беги
When
the
soldier
come,
I'm
cold
as
ice
Когда
приходит
солдат,
я
холоден
как
лед.
So
hold
your
tongue
or
roll
the
dice
Так
что
придержи
язык
или
брось
кости.
You′re
done
when
I
come
Ты
закончишь,
когда
я
приду.
I'm
a
poltergeist
Я
полтергейст.
I'm
givin′
′em
rhythm
quick
as
a
cobra
strikes
Я
задаю
им
ритм,
быстрый,
как
удар
кобры.
Kill
'em
and
kill
′em
again
Убей
их
и
убей
снова.
The
shots
stole
your
life,
you
should've
known
the
price
Выстрелы
украли
твою
жизнь,
ты
должен
был
знать
цену.
Killer
that
holds
the
knife
to
your
throat
and
slice
Убийца
который
приставляет
нож
к
твоему
горлу
и
режет
And
when
I′m
creepin'
by,
I′m
dippin'
the
'Lac
И
когда
я
подкрадываюсь,
я
окунаюсь
в
лак.
Homie
the
reason
I′m,
rippin′
the
gat
is
to
go
"BRRAT,
BRRAT"
Братан,
причина,
по
которой
я
разрываю
ствол,
заключается
в
том,
чтобы
кричать:
"БРРА,
БРРА".
Then
your
people
die,
nigga,
blink
your
eye
Тогда
твои
люди
умрут,
ниггер,
моргни
глазом.
I'll
put
you
on
your
back
quicker
than
that,
uh
Я
уложу
тебя
на
спину
еще
быстрее,
э-э-э
...
I
never
felt
this
free
before
in
all
my
freaking
life
Я
никогда
в
жизни
не
чувствовал
себя
таким
свободным.
These
inhibitions
clearly
need
to
cease
to
be
denied
Эти
запреты,
очевидно,
должны
перестать
отрицаться.
Cause
you
and
I
will
ride
until
the
sun
is
in
our
sights
Потому
что
мы
с
тобой
будем
скакать,
пока
солнце
не
окажется
в
поле
нашего
зрения.
I
don′t
know
how
else
to
describe
it
but
it's
nice
Я
не
знаю
как
еще
это
описать
но
это
приятно
When
it′s
all
up
in
my
bloodstream
Когда
все
это
у
меня
в
крови.
Deep
inside
my
bloodstream
Глубоко
в
моем
кровотоке.
I
can
feel
it
in
my
bloodstream
Я
чувствую
это
в
своей
крови.
It's
been
released
into
the
bloodstream
Он
попал
в
кровоток.
Let′s
hope
this
kind
of
feeling
never
dies
Будем
надеяться,
что
это
чувство
никогда
не
умрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wickliffe Dominick, Summers Michael, Miller Benjamin John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.