Paroles et traduction Wrekonize feat. Tech N9ne feat. Tech N9ne - Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
some
crazy
shit
and
I
was
like,
you're
a
freak
Она
несла
какую-то
дичь,
и
я
такой:
"Ты
чудачка"
Ha,
freak,
you
heard
me?
You're
a
freak!
Ха,
чудачка,
ты
слышала?
Ты
чудачка!
And
I
truly
wanna
come
and
see
what
make
you
tick
И
я
правда
хочу
прийти
и
посмотреть,
что
тебя
заводит
Thick
hips
and
a
pierced
lip,
let
me
dip
quick
Широкие
бедра
и
проколотая
губа,
дай
мне
быстро
окунуться
Shit,
get
this
dick
I'm
gonna
give
Черт,
возьми
этот
член,
который
я
собираюсь
дать
My
mind,
that's
one
hell
of
a
grip
Мой
разум,
это
адская
хватка
For
a
woman
looking
semi-innocent
Для
женщины,
выглядящей
полу-невинной
You
been
waiting
for
the
minute
you
could
live
Ты
ждала
ту
минуту,
когда
сможешь
жить
And
get
me
all
up
in
your
liver
and
your
ribs
И
впустить
меня
в
свою
печень
и
ребра
This
is
not
for
the
women
talking
bout
a
little
romance
Это
не
для
женщин,
говорящих
о
небольшой
романтике
I
mean
the
women
not
afraid
to
get
both
hands
Я
имею
в
виду
женщин,
не
боящихся
обеими
руками
Close
and,
down
on
a
grown
man
Взять
и
опустить
взрослого
мужчину
She
got
toys
and
the
wax
У
нее
есть
игрушки
и
воск
All
down
to
her
back
and
her
outfit
- latex
Вниз
по
спине,
и
ее
наряд
- латекс
But
it's
feeling
quite
dangerous
Но
это
кажется
довольно
опасным
This
ain't
never
really
felt
like
safe
sex
Это
никогда
не
ощущалось
как
безопасный
секс
But
we
do
it
anyway,
with
a
bit
of
Henny
Но
мы
все
равно
это
делаем,
с
небольшим
количеством
Хеннесси
Get
a
medic
ready
for
the
blade,
you're
an
outcast
Приготовьте
медика
к
лезвию,
ты
изгой
I'm
Vinny
on
the
case
Я
Винни
на
месте
Would
never
diss
on
a
Marisa
Tomei
Никогда
бы
не
оскорбил
Мариссу
Томей
Get
down,
like
I
know
you
wanna
wrassle
Давай,
я
знаю,
ты
хочешь
побороться
I'm
livin'
out
my
life
never
bashful
Я
живу
своей
жизнью,
никогда
не
стесняясь
Give
it
to
me
with
the
lace
and
the
tassles
Давай
мне
с
кружевами
и
кисточками
And
let
'em
hate,
tight
lippin'
assholes
И
пусть
ненавидят,
эти
сжавшие
губы
мудаки
Give
me
a
safe
word,
it's
picnic
Скажи
мне
стоп-слово,
это
"пикник"
Tie
you
up
and
give
me
the
jailbird,
my
hitlist
Свяжу
тебя
и
дай
мне
"тюремная
птица",
мой
список
жертв
Needs
you
to
get
this,
sick
shit
Нуждается
в
тебе,
чтобы
получить
это,
больную
хрень
Right
up
from
the
gutter
bring
another
for
the
L-word
Прямо
из
сточной
канавы
принеси
еще
одну
для
слова
на
"Л"
Take
a
breath,
and
I'm
gonna
accept
Сделай
вдох,
и
я
приму
Your
best
bet
is
to
blow
my
mind
Твоя
лучшая
ставка
- взорвать
мой
мозг
Could
put
your
back
out,
but
I'm
sick
of
that
route
Мог
бы
вывихнуть
тебе
спину,
но
мне
надоел
этот
путь
I'mma
have
you
tryin'
to
get
up
with
a
broken
spine
Я
заставлю
тебя
пытаться
встать
со
сломанным
позвоночником
And
everywhere
that
we
go
И
куда
бы
мы
ни
пошли
You're
never
fittin'
in
with
all
the
regular
folks
Ты
никогда
не
вписываешься
во
всех
обычных
людей
You're
a
freak,
you're
a
freak,
you're
a
Ты
чудачка,
ты
чудачка,
ты
You
got
your
bad
habits,
but
I
ain't
mad
at
it
У
тебя
есть
свои
вредные
привычки,
но
я
не
злюсь
на
это
Some
people
don't
feel
right
being
that
average
Некоторым
людям
не
нравится
быть
такими
средними
You're
a
freak,
you're
a
freak,
you're
a
Ты
чудачка,
ты
чудачка,
ты
You're
a
freak
Ты
чудачка
Hella
pale
like
Twilight,
had
to
get
her
up
Чертовски
бледная,
как
из
"Сумерек",
пришлось
поднять
ее
Into
my
room
and
give
her
my
bite
В
свою
комнату
и
дать
ей
мой
укус
When
the
sky's
bright,
she
never
deny
pipe
Когда
небо
яркое,
она
никогда
не
отказывает
в
трубке
But
we
get
really
horny
lovin'
and
fly
by
night
Но
мы
становимся
по-настоящему
возбужденными,
любящими
и
летающими
ночью
She
so
like
a
freakshow,
other
people
Она
как
уродка
из
шоу,
другие
люди
Speak
no,
peace
show
full
of
ego
Говорят
"нет",
мирное
шоу,
полное
эго
She
so,
like
a
d-bro,
with
her
V
though
Она
как
чувак,
но
с
ее
"V"
That'll
have
a
nigga
weak
in
the
P,
bro
Это
сделает
ниггера
слабым
в
"P",
бро
Everywhere
we
go
people
spot
us
Куда
бы
мы
ни
пошли,
люди
замечают
нас
They
yelling
(You're
a
freak)
Они
кричат
(Ты
чудачка)
But
I
love
it,
she's
beautiful
Но
мне
это
нравится,
она
красивая
Rough
and
rugged,
you're
a
keep
Грубая
и
жесткая,
ты
находка
And
when
I
put
it
up
inside
of
her
И
когда
я
вставляю
его
в
нее
She
say
to
me
(You're
a
freak)
Она
говорит
мне
(Ты
чудак)
Cause
when
I'm
bangin'
inside
her
ways
Потому
что,
когда
я
трахаю
ее
по-своему
I'll
be
in
it
ballsdeep
Я
буду
в
ней
по
самые
яйца
If
you
want
this
thing
and
Если
ты
хочешь
этого
и
You
ain't
trippin'
it,
you
bloody
(You're
a
freak)
Ты
не
спотыкаешься,
ты,
черт
возьми,
(Ты
чудачка)
If
you
like
to
put
yourself
Если
тебе
нравится
засовывать
себя
Where
she
be
muddy,
you're
a
creep
Туда,
где
она
грязная,
ты
извращенец
If
you
want
me
to
stick
in
between
your
boobies
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
вставил
между
твоими
сиськами
When
you're
lickin'
it
(You're
a
freak)
Когда
ты
лижешь
его
(Ты
чудачка)
If
you
want
me
to
be
normal
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
был
нормальным
Stiff
and
formal,
then
you're
a
geek
Сдержанным
и
формальным,
тогда
ты
ботан
Invite
them
all,
and
I
pipe
with
all,
of
my
might
Пригласи
их
всех,
и
я
трахну
всех,
изо
всех
сил
I'mma
be
a
fight
to
y'all,
cause
I
bite
the
broads
Я
буду
драться
с
вами
всеми,
потому
что
я
кусаю
телок
And
I
knife
them
all
in
my
sight
И
я
режу
их
всех
на
своем
пути
Never
be
ordinary,
stick
the
more
the
merry
Никогда
не
будь
обычным,
чем
больше,
тем
веселее
Go
that
far,
we
stay
cray
Зайдем
так
далеко,
мы
останемся
безумными
Everyone
look
at
you
stupid
Все
смотрят
на
тебя
глупо
When
you're
an
F-R-E-A-K
Когда
ты
Ч-У-Д-А-Ч-К-А
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yates Aaron Dontez, Warwar Nicholas M, Diaz Raymond, Miller Benjamin John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.