Paroles et traduction Wrekonize - Of the Devil
What'd
i
tell
you
Что
я
тебе
говорил
Lemmie
give
you
a
little
inside
information
Давайте
я
дам
вам
немного
внутренней
информации
God
likes
so
watch
Богу
нравится
так
наблюдать
Hes
a
prankster
Он
шутник
Think
about
it
Подумайте
об
этом
Speaking
of
the
devil
Кстати,
о
дьяволе
I
fell
the
spirits
make
me
mellow
Я
пал
духом,
и
это
делает
меня
мягким
Jaundice
khalifa
Желтуха
халифы
My
style's
black
and
yellow
Мой
стиль
- черно-желтый
Cadence
is
catered
Каденция
удовлетворена
Yours
is
section
eight,
ghetto
Ваша
- восьмая
секция,
гетто
Lets
get
it
straight
Давайте
разберемся
с
этим
прямо
Im
trying
to
push
the
same
pedal
Я
пытаюсь
нажать
на
ту
же
педаль
We're
moving
Мы
переезжаем
I'm
just
trying
to
keep
from
falling
on
the
track
run
Я
просто
пытаюсь
удержаться
от
падения
на
беговой
дорожке
And
for
your
amusement
I'll
be
seducing
your
black
swan
И
для
твоего
развлечения
я
буду
соблазнять
твоего
черного
лебедя
I
won't
be
breathing
long
enough
to
stack
bonds
Я
не
буду
дышать
достаточно
долго,
чтобы
сложить
облигации
Live
fast
die
young
and
drink
until
the
jacks
gone
Живи
быстро,
умри
молодым
и
пей,
пока
не
кончатся
валеты
I
make
music
for
the
fuck
of
it
Я
создаю
музыку
просто
так,
черт
возьми
Ever
see
a
dollar
I'll
consider
that
some
lucky
shit
Когда-нибудь
увижу
доллар,
я
буду
считать
это
каким-то
везением.
This
aint
93
bitch
Это
не
93-я
сука
Labels
are
bombing
and
I'm
Tyler
Durden
Лейблы
взрываются,
и
я
Тайлер
Дерден
Stackin'
soap
bars
in
my
apartment
Складываю
куски
мыла
в
своей
квартире
Throw
genres
an'
sub
genres
on
us
Подбрасывайте
нам
жанры
и
поджанры
These
dumb
llamas
obviously
ain't
born
Эти
тупые
ламы,
очевидно,
не
родились
To
honour
the
future
Чтобы
почтить
будущее
Its
a
lottery
we
gamble
it
up
and
possibly
Это
лотерея,
мы
разыгрываем
ее
и,
возможно
Ameture
luck
will
probably
spot
cha'
Большая
удача,
вероятно,
укажет
на
ча'
Well
probably
Ну,
наверное
I
speak
in
codes
ho'
Я
говорю
кодами,
хо'
Kick
some
kinda
cryptic
Пни
какой-нибудь
загадочный
And
my
laundry
often
has
the
fresh
smell
of
natural
mystic
И
мое
белье
часто
пахнет
свежестью
натурального
мистика
I
walk
miami
like
I
own
this
motherfucker
Я
хожу
по
Майами
так,
словно
этот
ублюдок
принадлежит
мне
Thats
a
joke
my
little
brother
Это
шутка,
мой
младший
брат
But
don't
take
me
for
no
sucker
see
Но
не
принимай
меня
за
лоха,
понимаешь
Cos
mama
didn't
raise
no
fool
Потому
что
мама
не
вырастила
дурака
I
may
just
chase
my
dreams
Я
могу
просто
преследовать
свои
мечты
But
i
still
make
sure
my
plates
full
of
food
Но
я
все
равно
слежу
за
тем,
чтобы
мои
тарелки
были
полны
еды
And
I
suggest
you
chill
and
wait
for
the
news
И
я
предлагаю
вам
расслабиться
и
дождаться
новостей
Cos
I'll
be
goddamned
if
I'm
slammed
for
the
faith
of
the
few
Потому
что
будь
я
проклят,
если
меня
прихлопнут
за
веру
немногих
The
devil
won't
go
won't
let
me
sleep
Дьявол
не
уйдет,
не
даст
мне
уснуть
Im
just
tying
to
find
a
way
back
home
Я
просто
пытаюсь
найти
способ
вернуться
домой
(Trying
to
find
a
way
back
home)
(Пытаюсь
найти
путь
обратно
домой)
The
devil
won't
go
won't
let
me
be
Дьявол
не
уйдет,
не
оставит
меня
в
покое
Its
like
he
knows
something
I
dont
know
Как
будто
он
знает
что-то,
чего
я
не
знаю
The
devil
won't
go
won't
let
me
sleep
Дьявол
не
уйдет,
не
даст
мне
уснуть
I'm
just
trying
to
find
a
way
back
home
Я
просто
пытаюсь
найти
способ
вернуться
домой
Speaking
of
the
devil
Кстати,
о
дьяволе
She
probably
hates
me
and
my
hellos
Она,
наверное,
ненавидит
меня
и
мои
приветствия
I
stab
someother
tramp
she
want
to
stab
me
with
stilettos
Я
пырнул
ножом
какую-то
другую
шлюху,
она
хочет
пырнуть
меня
шпильками
Give
me
a
Disney
break
jepetto
Подари
мне
диснеевский
перерыв,
Джепетто
High
school
fools
actin'
like
monogamy's
a
medal
Старшеклассники
ведут
себя
так,
будто
моногамия
- это
медаль
I'll
stalk
though
like
a
lion
Однако
я
буду
красться,
как
лев
Lets
cut
the
talk
and
take
a
walk
down
to
the
bordello
Давайте
закончим
разговор
и
прогуляемся
в
бордель
We're
only
here
once
right
pass
me
the
jello
Мы
здесь
только
один
раз,
верно,
передай
мне
желе
But
don't
be
all
surprised
when
in
my
eyes
you
see
I've
let
go
Но
не
удивляйся,
когда
в
моих
глазах
ты
увидишь,
что
я
отпустил
I
make
music
for
the
rebels
Я
создаю
музыку
для
повстанцев
Ear
drums
bleeding
red
rum
blame
the
trebel
Барабанные
перепонки
кровоточат
красным
ромом,
во
всем
виноват
требель
Or
blame
the
TRL
fellows
Или
обвинять
парней
из
TRL
The
programmin'
on
repeat
and
when
we
sleep
the
feed
us
retro
Программа
на
повторе,
а
когда
мы
спим,
нас
кормят
ретро
Love
the
bacon
and
I'm
stuffed
with
hatred
Обожаю
бекон,
и
я
переполнен
ненавистью
You've
been
tough
and
taken
with
our
bluff
its
ancient
Ты
был
жесток
и
попался
на
наш
блеф,
это
древний
The
games
changed?
That's
an
understatement
Игры
изменились?
Это
еще
мягко
сказано
And
if
I'm
not
one
of
miamis'
best
out
И
если
я
не
один
из
лучших
в
Майами
Then
I'm
underrated
Тогда
меня
недооценивают
The
devil
won't
go
won't
let
me
sleep
Дьявол
не
уйдет,
не
даст
мне
уснуть
Im
just
tying
to
find
a
way
back
home
Я
просто
пытаюсь
найти
способ
вернуться
домой
(Trying
to
find
a
way
back
home)
(Пытаюсь
найти
путь
обратно
домой)
The
devil
won't
go
won't
let
me
be
Дьявол
не
уйдет,
не
оставит
меня
в
покое
Its
like
he
knows
something
I
dont
know
Как
будто
он
знает
что-то,
чего
я
не
знаю
The
devil
won't
go
won't
let
me
sleep
Дьявол
не
уйдет,
не
даст
мне
уснуть
I'm
just
trying
to
find
a
way
back
home
Я
просто
пытаюсь
найти
способ
вернуться
домой
And
while
your
jumping
from
one
foot
go
the
next
what's
he
doing?
И
пока
ты
прыгаешь
с
одной
ноги
на
другую,
что
он
делает?
He
laughing
his
sick
fucking
ass
off!
Он
ржет
над
своей
больной
гребаной
задницей!
He's
a
tightass!
Он
скупердяй!
He's
a
sadist!
Он
садист!
He's
an
absentee
landlord!
Он
заочный
арендодатель!
Worship
that?
Поклоняться
этому?
I'm
here
on
the
ground
with
my
nose
in
it
since
the
whole
thing
began!
Я
здесь,
на
земле,
сую
свой
нос
в
это
дело
с
тех
пор,
как
все
это
началось!
I've
nurtured
every
sensation
man
has
been
inspired
to
have!
Я
взлелеял
все
ощущения,
на
которые
был
вдохновлен
мужчина!
I
cared
about
what
he
wanted
and
I
never
judged
him.
Why?
Cos
I
never
rejected
him!
Мне
было
небезразлично,
чего
он
хотел,
и
я
никогда
не
осуждала
его.
Почему?
Потому
что
я
никогда
не
отвергала
его!
In
spite
of
all
his
imperfections,
I'm
a
fan
of
man!
Несмотря
на
все
его
несовершенства,
я
фанат
man!
Maybe
the
last
humanist
Может
быть,
последний
гуманист
Who
in
there
right
mind
could
possibly
deny
that
the
20th
century
was
entirely
mine?!
Кто
там
в
здравом
уме
может
отрицать,
что
20-й
век
был
полностью
моим?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.