Wrekonize - Of the Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wrekonize - Of the Devil




God?
Бог?
Is that it?
Это все?
God?
Бог?
What'd i tell you
Что я тебе говорил
Lemmie give you a little inside information
Давайте я дам вам немного внутренней информации
About god...
О боге...
God likes so watch
Богу нравится так наблюдать
Hes a prankster
Он шутник
Think about it
Подумайте об этом
Speaking of the devil
Кстати, о дьяволе
I fell the spirits make me mellow
Я пал духом, и это делает меня мягким
Jaundice khalifa
Желтуха халифы
My style's black and yellow
Мой стиль - черно-желтый
Cadence is catered
Каденция удовлетворена
Yours is section eight, ghetto
Ваша - восьмая секция, гетто
Lets get it straight
Давайте разберемся с этим прямо
Im trying to push the same pedal
Я пытаюсь нажать на ту же педаль
We're moving
Мы переезжаем
I'm just trying to keep from falling on the track run
Я просто пытаюсь удержаться от падения на беговой дорожке
And for your amusement I'll be seducing your black swan
И для твоего развлечения я буду соблазнять твоего черного лебедя
I won't be breathing long enough to stack bonds
Я не буду дышать достаточно долго, чтобы сложить облигации
Live fast die young and drink until the jacks gone
Живи быстро, умри молодым и пей, пока не кончатся валеты
I make music for the fuck of it
Я создаю музыку просто так, черт возьми
Ever see a dollar I'll consider that some lucky shit
Когда-нибудь увижу доллар, я буду считать это каким-то везением.
This aint 93 bitch
Это не 93-я сука
Labels are bombing and I'm Tyler Durden
Лейблы взрываются, и я Тайлер Дерден
Stackin' soap bars in my apartment
Складываю куски мыла в своей квартире
They
Они
Throw genres an' sub genres on us
Подбрасывайте нам жанры и поджанры
These dumb llamas obviously ain't born
Эти тупые ламы, очевидно, не родились
To honour the future
Чтобы почтить будущее
Its a lottery we gamble it up and possibly
Это лотерея, мы разыгрываем ее и, возможно
Ameture luck will probably spot cha'
Большая удача, вероятно, укажет на ча'
Well probably
Ну, наверное
I speak in codes ho'
Я говорю кодами, хо'
Kick some kinda cryptic
Пни какой-нибудь загадочный
And my laundry often has the fresh smell of natural mystic
И мое белье часто пахнет свежестью натурального мистика
I walk miami like I own this motherfucker
Я хожу по Майами так, словно этот ублюдок принадлежит мне
Thats a joke my little brother
Это шутка, мой младший брат
But don't take me for no sucker see
Но не принимай меня за лоха, понимаешь
Cos mama didn't raise no fool
Потому что мама не вырастила дурака
I may just chase my dreams
Я могу просто преследовать свои мечты
But i still make sure my plates full of food
Но я все равно слежу за тем, чтобы мои тарелки были полны еды
And I suggest you chill and wait for the news
И я предлагаю вам расслабиться и дождаться новостей
Cos I'll be goddamned if I'm slammed for the faith of the few
Потому что будь я проклят, если меня прихлопнут за веру немногих
The devil won't go won't let me sleep
Дьявол не уйдет, не даст мне уснуть
Im just tying to find a way back home
Я просто пытаюсь найти способ вернуться домой
(Trying to find a way back home)
(Пытаюсь найти путь обратно домой)
The devil won't go won't let me be
Дьявол не уйдет, не оставит меня в покое
Its like he knows something I dont know
Как будто он знает что-то, чего я не знаю
The devil won't go won't let me sleep
Дьявол не уйдет, не даст мне уснуть
I'm just trying to find a way back home
Я просто пытаюсь найти способ вернуться домой
The devil
Дьявол
Speaking of the devil
Кстати, о дьяволе
She probably hates me and my hellos
Она, наверное, ненавидит меня и мои приветствия
I stab someother tramp she want to stab me with stilettos
Я пырнул ножом какую-то другую шлюху, она хочет пырнуть меня шпильками
Give me a Disney break jepetto
Подари мне диснеевский перерыв, Джепетто
High school fools actin' like monogamy's a medal
Старшеклассники ведут себя так, будто моногамия - это медаль
I'll stalk though like a lion
Однако я буду красться, как лев
Hey gazello
Эй, газелло
Lets cut the talk and take a walk down to the bordello
Давайте закончим разговор и прогуляемся в бордель
We're only here once right pass me the jello
Мы здесь только один раз, верно, передай мне желе
But don't be all surprised when in my eyes you see I've let go
Но не удивляйся, когда в моих глазах ты увидишь, что я отпустил
I make music for the rebels
Я создаю музыку для повстанцев
Ear drums bleeding red rum blame the trebel
Барабанные перепонки кровоточат красным ромом, во всем виноват требель
Or blame the TRL fellows
Или обвинять парней из TRL
The programmin' on repeat and when we sleep the feed us retro
Программа на повторе, а когда мы спим, нас кормят ретро
Love the bacon and I'm stuffed with hatred
Обожаю бекон, и я переполнен ненавистью
You've been tough and taken with our bluff its ancient
Ты был жесток и попался на наш блеф, это древний
The games changed? That's an understatement
Игры изменились? Это еще мягко сказано
And if I'm not one of miamis' best out
И если я не один из лучших в Майами
Then I'm underrated
Тогда меня недооценивают
The devil won't go won't let me sleep
Дьявол не уйдет, не даст мне уснуть
Im just tying to find a way back home
Я просто пытаюсь найти способ вернуться домой
(Trying to find a way back home)
(Пытаюсь найти путь обратно домой)
The devil won't go won't let me be
Дьявол не уйдет, не оставит меня в покое
Its like he knows something I dont know
Как будто он знает что-то, чего я не знаю
The devil won't go won't let me sleep
Дьявол не уйдет, не даст мне уснуть
I'm just trying to find a way back home
Я просто пытаюсь найти способ вернуться домой
The devil
Дьявол
And while your jumping from one foot go the next what's he doing?
И пока ты прыгаешь с одной ноги на другую, что он делает?
He laughing his sick fucking ass off!
Он ржет над своей больной гребаной задницей!
He's a tightass!
Он скупердяй!
He's a sadist!
Он садист!
He's an absentee landlord!
Он заочный арендодатель!
Worship that?
Поклоняться этому?
Never!
Никогда!
I'm here on the ground with my nose in it since the whole thing began!
Я здесь, на земле, сую свой нос в это дело с тех пор, как все это началось!
I've nurtured every sensation man has been inspired to have!
Я взлелеял все ощущения, на которые был вдохновлен мужчина!
I cared about what he wanted and I never judged him. Why? Cos I never rejected him!
Мне было небезразлично, чего он хотел, и я никогда не осуждала его. Почему? Потому что я никогда не отвергала его!
In spite of all his imperfections, I'm a fan of man!
Несмотря на все его несовершенства, я фанат man!
A humanist
Гуманист
Maybe the last humanist
Может быть, последний гуманист
Who in there right mind could possibly deny that the 20th century was entirely mine?!
Кто там в здравом уме может отрицать, что 20-й век был полностью моим?!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.