Paroles et traduction Wrenne - Lovers Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers Dream
Мечта влюблённой
But
the
snowfall
came
to
show
me
Но
снегопад
пришёл,
чтобы
показать
мне,
I
can
be
still
Что
я
могу
быть
спокойной,
I
can
be
clean
Что
я
могу
быть
чистой,
As
it
covers
the
dying,
hard
ground
Пока
он
покрывает
мёртвую,
твёрдую
землю,
And
everything
is
soft
and
fresh
in
front
of
me
И
всё
передо
мной
мягкое
и
свежее.
Like
a
lullaby,
I
can
hear
it
Словно
колыбельную,
я
слышу
это,
It
is
the
sound
of
my
hope
growing
up
Это
звук
моей
надежды,
которая
растёт,
Growing
wings
Которая
обретает
крылья.
I
can
feel
it
coming
out
of
me
Я
чувствую,
как
она
выходит
из
меня,
Like
a
prayer
Как
молитва.
Little
songbird
of
hope
Маленькая
певчая
птичка
надежды,
What's
your
wish
Каково
твоё
желание?
You
can
sing
Ты
можешь
петь.
We
were
always
sharing
songs
of
Jesus
Мы
всегда
пели
песни
об
Иисусе,
Acting
out
the
parts
Разыгрывая
роли.
They
were
only
trying
to
show
us
the
reasons
Они
лишь
пытались
показать
нам
причины,
We
should
focus
on
the
heart
Почему
мы
должны
сосредоточиться
на
сердце.
Santa
sounds
impossible
Санта
кажется
невозможным,
Says
he's
granting
every
wish
Говорит,
что
исполняет
каждое
желание.
So
in
the
name
of
miracles
Так
что
во
имя
чудес
I
will
ask
for
this
Я
попрошу
об
этом.
I
will
ask
for
this
Я
попрошу
об
этом.
Put
me
in
a
lovers
dream
Помести
меня
в
сон
влюблённых,
Under
a
mistletoe
Под
омелой,
Cozy
near
a
glowing
tree
Уютно
рядом
со
светящейся
ёлкой,
With
no
where
else
to
go
Где
больше
некуда
идти.
On
Christmas
day
would
you
be
with
me
В
Рождество
ты
будешь
со
мной?
I
need
a
hand
to
hold
Мне
нужна
рука,
которую
можно
держать,
And
would
you
stay
И
ты
останешься?
I
miss
my
family
Я
скучаю
по
своей
семье.
I'm
in
another
world
Я
в
другом
мире.
The
elves
and
the
snowman
get
to
live
Эльфы
и
снеговики
живут,
The
reindeer
get
to
fly
Олени
летают,
Scrooge
and
Grinch
get
to
turn
themselves
around
Скрудж
и
Гринч
могут
измениться,
So
why
can't
I
Так
почему
я
не
могу?
Put
me
in
a
lovers
dream
Помести
меня
в
сон
влюблённых,
Under
a
mistletoe
Под
омелой,
Cozy
near
a
glowing
tree
Уютно
рядом
со
светящейся
ёлкой,
With
no
where
else
to
go
Где
больше
некуда
идти.
On
Christmas
day
would
you
be
with
me
В
Рождество
ты
будешь
со
мной?
I
need
a
hand
to
hold
Мне
нужна
рука,
которую
можно
держать,
And
would
you
stay
И
ты
останешься?
Be
my
family
Будь
моей
семьёй.
I'm
in
another
world
Я
в
другом
мире.
I
broke
myself
when
I
learned
how
to
be
free
Я
сломалась,
когда
научилась
быть
свободной.
What
if
we
could
make
our
own
world
Что,
если
бы
мы
могли
создать
свой
собственный
мир,
Build
it
up
to
last
Построить
его
так,
чтобы
он
продержался?
Maybe
we
could
help
eachother
move
on
from
our
past
Может
быть,
мы
могли
бы
помочь
друг
другу
забыть
наше
прошлое.
Put
your
heart
here
next
to
mine
Положи
своё
сердце
рядом
с
моим,
Let
me
rest
inside
your
arms
Позволь
мне
отдохнуть
в
твоих
объятиях.
On
Christmas
day
and
any
day
В
Рождество
и
в
любой
другой
день
You
would
keep
me
warm
Ты
бы
согревал
меня.
Could
you
keep
me
warm
Не
мог
бы
ты
согреть
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliza Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.