Wrenne - You Should Know Better (feat. Moojigen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wrenne - You Should Know Better (feat. Moojigen)




You should know better
Тебе лучше знать.
I'm calling this. This is the end
Я называю это концом.
Can't breath
Не могу дышать.
Hitting my head on the steering wheel
Ударяюсь головой о руль.
Headlights
Фары
If only they could see for me
Если бы только они могли видеть меня
So I could claw my eyeballs out and take away what I have seen
Так что я мог бы выцарапать себе глаза и забрать то, что я видел.
Panic attack...
Паническая атака...
You told me...
Ты сказал мне...
I had to believe someone...
Я должен был верить кому-то...
I was not ok
Я не был в порядке.
I want to love you. I've got to love
Я хочу любить тебя, я должен любить.
Why did you call it love when it's killing us?
Почему ты называешь это любовью, когда она убивает нас?
I should know
Я должен знать.
Lightning in my mind blinding me with your thunder from the outside
Молния в моем сознании ослепляет меня Твоим громом снаружи.
Couldn't you see me shaking underneath you on the floor screaming "hold me or go"
Разве ты не видел, как я дрожу под тобой на полу, крича: "держи меня или уходи"?
But don't look at me anymore like that
Но больше не смотри на меня так.
Like I'm The-One-To-Break-You
Как будто я-тот-кто-сломает-тебя.
Like that
Как это
Like I'm The One
Как будто я тот самый
WE BOTH KNEW something wasn't playing right
Мы оба знали, что что-то идет не так.
But no one ever showed me how to fight
Но никто никогда не учил меня сражаться.
One of us was going to have to blow it
Одному из нас придется все испортить.
So I will, and I do
Так что я буду, и я буду.
I will. and
Я сделаю это.
I Do
Я делаю
I will blow this fire out
Я задую этот огонь.
I will run when I can run
Я буду бежать, когда смогу бежать.
You can run: Just Run
Ты можешь бежать: просто беги.
You should know... no, I should
Ты должен знать... Нет, я должен.
I want to love you. I've got to love
Я хочу любить тебя, я должен любить.
Why'd you call it love when it's killing us?
Почему ты называешь это любовью, когда она убивает нас?
I've got to move on through this, and so do we
Я должен пройти через это, и мы тоже.





Writer(s): Eliza Payne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.