Wretch 32 - Antwi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 - Antwi




I′m going through a break-up again
Я снова переживаю расставание.
I see a dozen women and I break up with ten
Я вижу дюжину женщин и расстаюсь с десятью.
I put 'em back together and I break ′em again
Я собрал их вместе и снова сломал.
That's a match made in heaven or the thin line between
Это спичка, сделанная на небесах, или тонкая грань между ними.
Love and hate that we cross 'till it makes us repent
Любовь и ненависть, что мы пересекаем, пока это не заставит нас раскаяться.
I′m tryna let you know that this plays on my head
Я пытаюсь дать тебе знать, что это играет у меня на голове.
So you don′t have to wait till I'm dead
Так что тебе не придется ждать, пока я умру.
Cause patience ain′t one of your strengths
Ведь терпение-не одна из твоих сильных сторон.
I waited a lifetime just to end up in the limelight
Я ждал целую жизнь, чтобы оказаться в центре внимания.
I write rhymes so they won't consider me an Einstein
Я пишу рифмы, чтобы меня не считали Эйнштейном.
While they was nominated for a Grammy for the ninth time
Пока они были номинированы на Грэмми в девятый раз.
I was shedding tears with my family in the nite nite
Я проливал слезы вместе со своей семьей в ночную ночь.
Night time′s over, I see man acting like Scarface
Ночь закончилась, я вижу, как человек ведет себя, как Лицо со шрамом.
But they won't survive like Sosa
Но они не выживут, как Соса.
The night I woke up was when that black car rolled up
Ночь, когда я проснулся, была, когда подъехала черная машина.
I was like nine years old, blud
Мне было девять лет, блуд.
Shopping for my mother, went to buy a tin of corned beef
За покупками для мамы, пошел купить жестянку из солонины.
Car lights flashing, is this when me and the Lord meet?
Огни машины мигают, это когда мы с Господом встречаемся?
Tints rolled down, he shook his head when he saw me
Оттенки скатились, он покачал головой, когда увидел меня.
I guess it wasn′t for me
Думаю, это было не для меня.
I've skipped death more than you've skipped breath
Я пропустил смерть больше, чем ты пропустил дыхание.
In your gym sesh, cardio won′t make the kid wretch
В твоем спортзале sesh, кардио не сделает ребенка несчастным.
I′ve seen the prince cry when the king left
Я видел, как принц плакал, когда король ушел.
Is the Queen gonna check mates or keep him in check?
Королева будет проверять друзей или держать его под контролем?
Now I've seen a gunner ball rolling like him with check
Теперь я видел, как стрелок катится, как он, с чеком.
Screaming "suck your mudda", incest
Кричу: "отсоси, мудда!", инцест!
It makes you wonder where the kid went
Это заставляет тебя задуматься, куда ушел ребенок.
When gunshot lick all our in friend
Когда выстрел лижет все наши в друга
But fear won′t allow you to be yourself
Но страх не позволит тебе быть собой.
I'm Cool J in a Kangol, yeah, I did it well
Я клевый Джей в Канголе, да, я сделал это хорошо.
Don′t wanna see us bond, guess they'd rather I Stringer Bell
Не хочу видеть нашу связь, думаю, они предпочли бы, чтобы я Стрингер Белл.
So that′s why I punch above my weight till I beat Adele
Вот почему я бьюсь выше своего веса, пока не побью Адель.
I am Shakespeare with great hair
Я Шекспир с великолепными волосами.
I'll probably be the next Wayne Hector in eight years
Я, наверное, буду следующим Уэйном Гектором через восемь лет.
Tinchy had to break a few records to break here
Тинчи пришлось побить несколько пластинок, чтобы вырваться отсюда.
Drake really had to take the pressure to Take Care
Дрейк действительно должен был принять давление, чтобы позаботиться.
Take care of you, take care of me, take care of us
Позаботься о себе, позаботься обо мне, позаботься о нас.
Take care of Mum, take care of everyone
Позаботься о маме, позаботься обо всех.
You see how fast the hate turns to love
Ты видишь, как быстро ненависть превращается в любовь.
When everybody has to rate what you've done
Когда каждый должен оценить то, что ты сделал.
Man will throw shade on the slums
Человек бросит тень на трущобы.
But I rate what it made me become
Но я ценю то, во что я превратился.
See, I could have been wasted and dumped
Видишь ли, я мог бы быть опустошен и брошен.
Stuck with about an eighth in my lungs
Застрял где-то на восьмом месте в моих легких.
Yeah, I pray the fuckboys keep their distance
Да, я молюсь, чтобы гребаные парни держались подальше.
I′m listening to Berys, putting up a resistance
Я слушаю Берис, оказываю сопротивление.
You can keep your merits, man, I come for distinctions
Ты можешь сохранить свои заслуги, Чувак, я пришел за знаками отличия.
I′m from the type of home where my brother's my sister
Я из того дома, где мой брат-моя сестра.
But that don′t make a difference cuh I love her to bits and
Но это не имеет значения, потому что я люблю ее по кусочкам.
We're just some have-nots tryna master the system
Мы просто какие-то ничтожества, пытающиеся овладеть системой.
I had a mega drive when I was running the infants
У меня был мега-драйв, когда я управлял детьми.
Young Fire, Old Flame, you′ll get bun in the distance
Молодой огонь, старый огонь, ты получишь булочку вдалеке.
Wait for me
Подожди меня!
Mummy, won't you pray for me?
Мамочка, ты не помолишься за меня?
Heavy like I′m carrying a slave on me
Тяжелый, как будто я несу раба на себе.
But I'm just carrying the game on me
Но я просто веду игру на себе.
It's just a game
Это всего лишь игра.
They say it′s just a game, they say it′s just a game
Говорят, это просто игра, говорят, это просто игра.
Well, if this is just a game
Ну, если это всего лишь игра ...
Why we dying just to play?
Почему мы умираем, просто чтобы играть?
It's just a game
Это всего лишь игра.
They said it′s just a game, they say it's just a game
Говорят, это просто игра, говорят, это просто игра.
Well, if this is just a game
Ну, если это всего лишь игра ...
Why we dying just to play?
Почему мы умираем, просто чтобы играть?
And for you, this might be another eight
А для тебя это может быть еще восемь.
But for me, this is just another day
Но для меня это всего лишь очередной день.
Just another race, in a race with the racists
Просто еще одна гонка, в гонке с расистами.
Tryna make it off the slave ship
Пытаюсь выбраться с невольничьего корабля.
Can I get a break? Cause I don′t want another chase
Можно мне передохнуть, потому что я не хочу еще одной погони?
Cause I'm tired and there′s no one to relate
Потому что я устал, и мне некого связать.
Nor can nobody relate
И никто не может быть связан с этим.
My grandmother was a great
Моя бабушка была великой.
I had to put her in a grave, now my shoulder still aches
Я должен был положить ее в могилу, теперь мое плечо все еще болит.
I had to carry her away
Я должен был увезти ее.
I'm still carrying the pain
Я все еще несу боль.
Fuck marrying the fame
Блядь, женюсь на славе.
This is for my family to gain
Это для моей семьи, чтобы получить.
And the young niece carrying my name
И юная племянница носит мое имя.
Pray for me, yeah
Молись за меня, да!
Pray for me, yeah
Молись за меня, да!
Pray for me, yeah
Молись за меня, да!





Writer(s): MOSES AYO SAMUELS, JERMAINE JASON ST CLAIRE SCOTT, OLANIYI MICHAEL AKINKUNMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.