Wretch 32 - Burn (feat. Talay Riley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 - Burn (feat. Talay Riley)




On my crucifix, I lay awake
Я лежал без сна на своем распятии.
I can shoot with this, Amazing Grace
Я могу стрелять с этой удивительной грацией.
On my crucifix, I lay awake
Я лежал без сна на своем распятии.
I can shoot with this, oh pray
Я могу стрелять из него, О боже
Dear diary, my brother tried to kill me today
Дорогой дневник, мой брат пытался убить меня сегодня.
Dear diary, I pray you keep restorin' my faith
Дорогой дневник, я молюсь, чтобы ты и дальше укреплял мою веру.
Dear diary, I pray I'm still a chapter away
Дорогой дневник, я молюсь, чтобы до меня осталась еще целая глава.
From the last chapter, I'll paint circle of trust
Из последней главы Я нарисую круг доверия.
One lady in my arms, that's a circle of love
Одна женщина в моих объятиях-это круг любви.
One kid in each arm, that's the circle of trust
По одному ребенку в каждой руке - вот круг доверия.
Yeah, trigger, trigger, trigger, Bible page flicker
Да, курок, курок, курок, библейская страница мерцает.
Pinky ring, the finger, turned into Jigga
Кольцо на мизинце, палец, превратился в Джиггу.
Seven finger nigga, bird flipper
Семипалый ниггер, птичий Флиппер
In the thick of it, gold discin' it
В самой гуще событий золото дискирует его.
Word pic 'n' mix, no syllabus
Слово pic ' n ' mix, никакого учебного плана
Still honoured didn't blow English
Тем не менее, я не сдул английский.
No ownin' this, sole ownership
Никакой собственности, только собственность.
Been around the map, been around and back
Побывал на карте, побывал там и вернулся.
Mama's proud of that, bought a house, detached
Мама гордится этим, купила дом, отдельно стоящий.
And a porch, had the wagon matted black
И крыльцо, повозка была матово-черной.
And a Porshe, that's a brother's Cadillac
И Порше, это Кадиллак моего брата.
I survived, I survived
Я выжил, я выжил.
I'm alive, Johnny 5, all my life, all my guys
Я жив, Джонни 5, вся моя жизнь, все мои парни.
Hammer time, hammer time
Время молотка, время молотка
Big .45 in my jeans, yeah
Большой 45-й калибр в моих джинсах, да
Gospel, if I die then it's God's will
Евангелие, если я умру, то такова воля Божья.
More still, if I die, I'm in God's will (Amen)
Более того, если я умру, то нахожусь в Божьей воле (Аминь).
Burn, burn, it's a fire, you get burn, burn
Гори, гори, это огонь, ты горишь, горишь.
Burn, burn, play with fire, you get burn, burn
Гори, гори, Играй с огнем, ты получишь ожог, ожог.
Two sticks, back to back, that's a two-cifix
Две палочки, спина к спине, это два распятия.
Stone cold in Versace, that's Medusa drip
Каменный холод в Версаче - это капля Медузы.
Burn, burn, it's a fire, you get burn, burn
Гори, гори, это огонь, ты горишь, горишь.
Burn, burn, play with fire, you get burn, burn
Гори, гори, Играй с огнем, ты получишь ожог, ожог.
Blessed beyond belief
Невероятно благословенный
One child, her flesh is from my seed
Одно дитя, ее плоть-от моего семени.
From bedroom sex with Dominique
От секса в спальне с Доминик
This house, that Benz belongs to me
Этот дом, этот "Бенц" принадлежит мне.
No weapon formed against I shall prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не будет процветать,
You think my Lord would approve?
ты думаешь, мой лорд это одобрит?
Firearms included, I am protected from defeat
Включая огнестрельное оружие, я защищен от поражения.
Upwards, out of my comfort zone with no compass
Вверх, за пределы моей зоны комфорта без компаса.
Valley of the shadow of death, I go hunting
Долина смертной тени, я иду на охоту.
Marilyn Monroe on the left of old Justin
Мэрилин Монро слева от старого Джастина.
Carrying an O with the peng, you know somethin'
Таскать букву " О " вместе с Пенгом, ты что-то знаешь
I wrote the dopest lyrics, possessed by the Holy Spirit
Я писал самые дурацкие стихи, одержимый Святым Духом.
Sober, still the cup runneth over
Трезвая, чаша все еще переполняется.
And there's no codeine in it
И в нем нет кодеина.
Gospel, if I die then it's God's will
Евангелие, если я умру, то такова воля Божья.
More still, if I die, I'm in God's will (Amen)
Более того, если я умру, то нахожусь в Божьей воле (Аминь).
Burn, burn, it's a fire, you get burn, burn
Гори, гори, это огонь, ты горишь, горишь.
Burn, burn, play with fire, you get burn, burn
Гори, гори, Играй с огнем, ты получишь ожог, ожог.
Two sticks, back to back, that's a two-cifix
Две палочки, спина к спине, это два распятия.
Stone cold in Versace, that's Medusa drip
Каменный холод в Версаче - это капля Медузы.
Burn, burn, it's a fire, you get burn, burn
Гори, гори, это огонь, ты горишь, горишь.
Burn, burn, play with fire, you get burn, burn
Гори, гори, Играй с огнем, ты получишь ожог, ожог.
On my crucifix, I lay awake
Я лежал без сна на своем распятии.
I can shoot with this, Amazing Grace
Я могу стрелять с этой удивительной грацией.
On my crucifix, I lay awake
Я лежал без сна на своем распятии.
I can shoot with this, oh pray
Я могу стрелять из него, О боже
Dear diary, my brother tried to kill me today
Дорогой дневник, Сегодня мой брат пытался убить меня.
Dear diary, I pray you keep restoring my faith
Дорогой дневник, я молюсь, чтобы ты продолжал восстанавливать мою веру.
Burn, burn, it's a fire, you get burn, burn
Гори, гори, это огонь, ты горишь, горишь.
Burn, burn, play with fire, you get burn, burn
Гори, гори, Играй с огнем, ты получишь ожог, ожог.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Send a prayer to the sky
Вознеси молитву к небу.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Closing my hand and close my eyes
Закрываю руку и закрываю глаза.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Wishing you would speak your mind
Хотел бы я, чтобы ты высказала свое мнение.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Our Father but my children call me their father
Наш отец но мои дети называют меня своим отцом
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
My mama look up to me like I'm her father
Моя мама смотрит на меня так, словно я ее отец.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Some fathers disappear then fulfill karma
Некоторые отцы исчезают, а затем исполняют карму.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Since the papa won't preach, share the prayer, mama
Раз папа не хочет проповедовать, раздели с ним молитву, мама.





Writer(s): Jermaine Sinclaire Scott, Justin Clarke, Talay Riley, Jonathan Lee, Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.