Paroles et traduction Wretch 32, Pantha & Shakka - Dreams / Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams / Sunshine
Мечты / Солнечный свет
Getting
lost
in
the
world
I
live
in
Теряюсь
в
мире,
в
котором
живу
Don't
you
know
we
will
shine
Разве
ты
не
знаешь,
мы
будем
сиять?
Cause
what's
a
promise
if
it
ain't
worth
giving?
Ведь
что
за
обещание,
если
его
не
стоит
давать?
Yeah,
my
brother's
keeper
and
my
mother's
leader
Да,
хранитель
моего
брата
и
лидер
моей
матери
My
sister
Kida
and
my
uncle
geniuses
Моя
сестра
Кида
и
мои
дяди
- гении
My
auntie
dissed
me,
I
don't
fucking
need
her
Моя
тетя
меня
оскорбила,
мне
она
нахрен
не
нужна
Guess
all
I'm
missing
is
a
cousin
skeeter
Полагаю,
все,
что
мне
не
хватает,
это
кузен
Скитер
I
say
my
life's
like
a
movie,
should
I
star
in
it?
Я
говорю,
моя
жизнь
как
фильм,
должен
ли
я
в
нем
сниматься?
Wretchi
Hendrix
is
playing
that
guitar
riff
Вретчи
Хендрикс
играет
этот
гитарный
рифф
Rhythm
and
blues,
the
same
sad
songs
still
on
the
news
Ритм-энд-блюз,
те
же
грустные
песни
все
еще
в
новостях
Would
you
walk
a
mile
as
a
black
kid
in
their
shoes?
Прошла
бы
ты
милю
в
их
шкуре,
будучи
чернокожим
ребенком?
As
a
kid,
I
found
toys
in
my
cereal
box
В
детстве
я
находил
игрушки
в
коробке
с
хлопьями
Now
the
kids
are
in
a
box
from
them
serial
cops,
popping
Теперь
дети
в
коробке
от
этих
серийных
копов,
стреляющих
направо
и
налево
I
lost
my
voice
screaming
about
this
Я
сорвал
голос,
крича
об
этом
I
guess
it's
in
my
genes
to
have
a
crease
in
my
trousers
Наверное,
у
меня
в
генах
заложено
иметь
складки
на
брюках
They
do
what
ain't
allowed,
how
can
our
people
allow
this?
Они
делают
то,
что
нельзя,
как
наши
люди
могут
это
допускать?
Saying
"don't
have
a
cow,
bitch",
I
feel
to
halal
it
Говоря
"не
психуй,
детка",
я
чувствую,
что
должен
это
освятить
Sizzle
and
douse
it,
let
it
simmer
Обжарить
и
потушить,
дать
покипеть
Sim
Simma,
I'm
a
nigga
in
a
Bimmer
Сим
Симма,
я
ниггер
в
Биммере
I'm
a
nigga
in
a
Benz,
I'm
a
nigga
in
a
Porsche
Я
ниггер
в
Бенце,
я
ниггер
в
Порше
My
nigga,
us
niggas
still
on
a
horse
Мой
ниггер,
мы,
ниггеры,
все
еще
на
коне
But
it's
way
more
pricey
Но
это
гораздо
дороже
The
chain's
all
icey
Цепь
вся
в
льду
We
just
went
to
the
White
House
from
the
white
street
Мы
только
что
попали
в
Белый
дом
с
белой
улицы
Roley
presidential,
I
don't
even
need
a
side
piece
Ролекс
президентский,
мне
даже
не
нужна
любовница
I'mma
be
successful,
you
ain't
even
gotta
like
me
Я
буду
успешным,
тебе
даже
не
обязательно
любить
меня
You
ain't
even
gotta
help
me,
status
on
the
selfie
Тебе
даже
не
нужно
помогать
мне,
статус
на
селфи
When
I
need
pounds,
I'll
be
snacking
on
the
wealthy
Когда
мне
понадобятся
фунты,
я
буду
перекусывать
богатыми
Eating
till
I'm
healthy,
speak
until
the
world
see
Есть,
пока
не
стану
здоровым,
говорить,
пока
мир
не
увидит
See
no
evil
and
hear
no
people
Не
видеть
зла
и
не
слышать
людей
Or
fear
those
people,
we're
soon
equal
Или
бояться
этих
людей,
мы
скоро
будем
равны
Hundred
years
ago,
we
couldn't
even
score
a
touchdown
Сто
лет
назад
мы
даже
не
могли
забить
тачдаун
Wonder
why
when
they
see
us
ball,
they
get
the
cuffs
out
Интересно,
почему,
когда
они
видят,
как
мы
играем,
они
достают
наручники
Cartier
the
bracelet,
put
initials
on
the
cuffs
now
Картье,
браслет,
теперь
на
наручники
нанеси
инициалы
Perfect
my
intellect
to
get
effects
if
I
dumb
down
Совершенствую
свой
интеллект,
чтобы
получить
эффект,
если
я
притуплюсь
Just
watch
how
my
race
run
now
Просто
смотри,
как
моя
раса
бежит
сейчас
Getting
lost
in
the
world
I
live
in
Теряюсь
в
мире,
в
котором
живу
Don't
you
know
we
will
shine
Разве
ты
не
знаешь,
мы
будем
сиять?
Cause
what's
a
promise
if
it
ain't
worth
giving?
Ведь
что
за
обещание,
если
его
не
стоит
давать?
All
I
need
is
good
food,
good
people,
a
good
groove
Все,
что
мне
нужно,
это
хорошая
еда,
хорошие
люди,
хороший
грув
Then
it's
good
riddance
to
bad
dudes
with
hood
news
Тогда
скатертью
дорожка
плохим
парням
с
плохими
новостями
I
don't
even
read
The
Sun
no
more,
just
hope
the
rain
don't
pour
Я
больше
даже
не
читаю
The
Sun,
просто
надеюсь,
что
дождь
не
пойдет
That
pot
of
gold's
on
that
rainbow
floor
Этот
горшок
с
золотом
находится
на
радужном
полу
See,
I
see
beautiful
colours,
I
see
beautiful
people
Видишь
ли,
я
вижу
красивые
цвета,
я
вижу
красивых
людей
I
see
a
beautiful
mother,
her
insignificant
equal
Я
вижу
прекрасную
мать,
ее
ничтожного
равного
This
made
a
beautiful
person,
I
hope
that
it
changes
him
Это
сделало
прекрасного
человека,
я
надеюсь,
что
это
изменит
его
Cause
when
he
gets
his
rains
on
him,
there
won't
be
no
changing
him
Потому
что,
когда
на
него
прольется
дождь,
его
уже
не
изменить
I
done
seen
a
mum
strip
to
buy
her
son
clothes
Я
видел,
как
мама
раздевалась,
чтобы
купить
сыну
одежду
I
done
seen
a
dad
shot,
then
get
his
skull
blown
Я
видел,
как
папе
выстрелили
в
голову,
а
потом
ему
прострелили
череп
See,
that's
a
match
made
in
heaven
on
the
same
road
Видишь
ли,
это
союз,
заключенный
на
небесах,
на
одной
дороге
Do
what
you
gotta
do
to
get
your
rainbow
Делай,
что
должен,
чтобы
получить
свою
радугу
Your
SMA
gold,
to
make
your
chain
glow
Твое
золото
SMA,
чтобы
твоя
цепь
светилась
That's
how
the
game
goes,
I
see
your
halo
Вот
как
устроена
игра,
я
вижу
твой
ореол
I
know
you're
hurting
but
you
gotta
keep
the
faith,
bro
Я
знаю,
тебе
больно,
но
ты
должен
верить,
бро
Because
your
funeral
won't
take
away
the
pain,
bro
Потому
что
твои
похороны
не
уберут
боль,
бро
I
mean,
it's
time
we
start
moving
like
Columbus
and
shit
Я
имею
в
виду,
пора
нам
начать
двигаться,
как
Колумб
и
все
такое
Getting
to
our
destination,
then
be
burning
the
ships
Добравшись
до
места
назначения,
сжигать
корабли
Cause
there's
no
turning
back
now,
the
further
you
drift
Потому
что
пути
назад
нет,
чем
дальше
ты
дрейфуешь
And
I
won't
let
a
million
dollar
man
just
Virgil
my
clique
И
я
не
позволю
миллионеру
просто
Верджилить
мою
клику
See,
I
turned
into
a
lion
in
the
jungle
I
lived
Видишь
ли,
я
превратился
во
льва
в
джунглях,
в
которых
жил
But
I
see
how
they
treat
the
lion
in
this
circus
I'm
in
Но
я
вижу,
как
они
обращаются
со
львом
в
этом
цирке,
в
котором
я
нахожусь
So
now
it's
more
brains,
less
bite,
I'm
working
with
it
Так
что
теперь
больше
мозгов,
меньше
укусов,
я
работаю
с
этим
But
I
still
get
to
eat
my
dinner,
have
it
served
with
a
drink
Но
я
все
еще
могу
поужинать,
мне
его
подают
с
напитком
Broken
out
of
my
sleep
Вырванный
из
сна
That's
the
sound
of
police
Это
звук
полиции
I'm
having
memory
loss
У
меня
провалы
в
памяти
Like
when
my
mother's
telling
me
off
Как
когда
мама
меня
ругает
Don't
tell
'em
I'm
wrong
Не
говорите
им,
что
я
неправ
You
tell
'em
I
lied,
I'll
tell
'em
I'm
god
Ты
скажешь
им,
что
я
солгал,
я
скажу
им,
что
я
бог
Is
this
a
game
of
Simon
Says?
Это
игра
в
Саймона
говорит?
Well,
Simon
says
I
hope
the
sirens
end
Ну,
Саймон
говорит,
что
я
надеюсь,
что
сирены
закончатся
They
remind
me
of
when
Они
напоминают
мне
о
том
времени,
когда
My
mummy
told
me
I
should
smile
more
Мама
говорила
мне,
что
я
должен
больше
улыбаться
Before
you
blink,
it's
over
Прежде
чем
ты
моргнешь,
все
кончено
No
need
to
rush
to
grow
up
Не
нужно
спешить
взрослеть
My
daddy
told
me
I
should
smile
more
Папа
говорил
мне,
что
я
должен
больше
улыбаться
Blue
looks
better
in
water
Синий
цвет
лучше
смотрится
в
воде
There's
way
more
colours
in
your
heart
В
твоем
сердце
гораздо
больше
цветов
Sunshine
(my
heart's
red
for
you)
Солнечный
свет
(мое
сердце
красное
для
тебя)
(Makes
them
green
envy
you)
(Заставляет
их
завидовать
тебе)
Everybody
loves
the
sunshine
(even
if
our
skies
are
grey)
Все
любят
солнечный
свет
(даже
если
наше
небо
серое)
(I'm
still
ocean
blue)
(Я
все
еще
цвета
океана)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jermaine scott, aaron cowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.