Wretch 32, Pantha & Shakka - Dreams / Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32, Pantha & Shakka - Dreams / Sunshine




Dreams / Sunshine
Мечты / Солнечный свет
Pantha]
[Панфа]
Dreams
Мечты
Getting lost in the world I live in
Теряюсь в мире, в котором живу
Don't you know we will shine
Разве ты не знаешь, мы будем сиять?
Cause what's a promise if it ain't worth giving?
Ведь что за обещание, если его не стоит давать?
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Yeah, my brother's keeper and my mother's leader
Да, хранитель моего брата и лидер моей матери
My sister Kida and my uncle geniuses
Моя сестра Кида и мои дяди - гении
My auntie dissed me, I don't fucking need her
Моя тетя меня оскорбила, мне она нахрен не нужна
Guess all I'm missing is a cousin skeeter
Полагаю, все, что мне не хватает, это кузен Скитер
I say my life's like a movie, should I star in it?
Я говорю, моя жизнь как фильм, должен ли я в нем сниматься?
Wretchi Hendrix is playing that guitar riff
Вретчи Хендрикс играет этот гитарный рифф
Rhythm and blues, the same sad songs still on the news
Ритм-энд-блюз, те же грустные песни все еще в новостях
Would you walk a mile as a black kid in their shoes?
Прошла бы ты милю в их шкуре, будучи чернокожим ребенком?
As a kid, I found toys in my cereal box
В детстве я находил игрушки в коробке с хлопьями
Now the kids are in a box from them serial cops, popping
Теперь дети в коробке от этих серийных копов, стреляющих направо и налево
I lost my voice screaming about this
Я сорвал голос, крича об этом
I guess it's in my genes to have a crease in my trousers
Наверное, у меня в генах заложено иметь складки на брюках
They do what ain't allowed, how can our people allow this?
Они делают то, что нельзя, как наши люди могут это допускать?
Saying "don't have a cow, bitch", I feel to halal it
Говоря "не психуй, детка", я чувствую, что должен это освятить
Sizzle and douse it, let it simmer
Обжарить и потушить, дать покипеть
Sim Simma, I'm a nigga in a Bimmer
Сим Симма, я ниггер в Биммере
I'm a nigga in a Benz, I'm a nigga in a Porsche
Я ниггер в Бенце, я ниггер в Порше
My nigga, us niggas still on a horse
Мой ниггер, мы, ниггеры, все еще на коне
But it's way more pricey
Но это гораздо дороже
The chain's all icey
Цепь вся в льду
We just went to the White House from the white street
Мы только что попали в Белый дом с белой улицы
Roley presidential, I don't even need a side piece
Ролекс президентский, мне даже не нужна любовница
I'mma be successful, you ain't even gotta like me
Я буду успешным, тебе даже не обязательно любить меня
You ain't even gotta help me, status on the selfie
Тебе даже не нужно помогать мне, статус на селфи
When I need pounds, I'll be snacking on the wealthy
Когда мне понадобятся фунты, я буду перекусывать богатыми
Eating till I'm healthy, speak until the world see
Есть, пока не стану здоровым, говорить, пока мир не увидит
See no evil and hear no people
Не видеть зла и не слышать людей
Or fear those people, we're soon equal
Или бояться этих людей, мы скоро будем равны
Hundred years ago, we couldn't even score a touchdown
Сто лет назад мы даже не могли забить тачдаун
Wonder why when they see us ball, they get the cuffs out
Интересно, почему, когда они видят, как мы играем, они достают наручники
Cartier the bracelet, put initials on the cuffs now
Картье, браслет, теперь на наручники нанеси инициалы
Perfect my intellect to get effects if I dumb down
Совершенствую свой интеллект, чтобы получить эффект, если я притуплюсь
Just watch how my race run now
Просто смотри, как моя раса бежит сейчас
Dreams
Мечты
Getting lost in the world I live in
Теряюсь в мире, в котором живу
Don't you know we will shine
Разве ты не знаешь, мы будем сиять?
Cause what's a promise if it ain't worth giving?
Ведь что за обещание, если его не стоит давать?
Whoa, whoa
Whoa, whoa
All I need is good food, good people, a good groove
Все, что мне нужно, это хорошая еда, хорошие люди, хороший грув
Then it's good riddance to bad dudes with hood news
Тогда скатертью дорожка плохим парням с плохими новостями
I don't even read The Sun no more, just hope the rain don't pour
Я больше даже не читаю The Sun, просто надеюсь, что дождь не пойдет
That pot of gold's on that rainbow floor
Этот горшок с золотом находится на радужном полу
See, I see beautiful colours, I see beautiful people
Видишь ли, я вижу красивые цвета, я вижу красивых людей
I see a beautiful mother, her insignificant equal
Я вижу прекрасную мать, ее ничтожного равного
This made a beautiful person, I hope that it changes him
Это сделало прекрасного человека, я надеюсь, что это изменит его
Cause when he gets his rains on him, there won't be no changing him
Потому что, когда на него прольется дождь, его уже не изменить
I done seen a mum strip to buy her son clothes
Я видел, как мама раздевалась, чтобы купить сыну одежду
I done seen a dad shot, then get his skull blown
Я видел, как папе выстрелили в голову, а потом ему прострелили череп
See, that's a match made in heaven on the same road
Видишь ли, это союз, заключенный на небесах, на одной дороге
Do what you gotta do to get your rainbow
Делай, что должен, чтобы получить свою радугу
Your SMA gold, to make your chain glow
Твое золото SMA, чтобы твоя цепь светилась
That's how the game goes, I see your halo
Вот как устроена игра, я вижу твой ореол
I know you're hurting but you gotta keep the faith, bro
Я знаю, тебе больно, но ты должен верить, бро
Because your funeral won't take away the pain, bro
Потому что твои похороны не уберут боль, бро
I mean, it's time we start moving like Columbus and shit
Я имею в виду, пора нам начать двигаться, как Колумб и все такое
Getting to our destination, then be burning the ships
Добравшись до места назначения, сжигать корабли
Cause there's no turning back now, the further you drift
Потому что пути назад нет, чем дальше ты дрейфуешь
And I won't let a million dollar man just Virgil my clique
И я не позволю миллионеру просто Верджилить мою клику
See, I turned into a lion in the jungle I lived
Видишь ли, я превратился во льва в джунглях, в которых жил
But I see how they treat the lion in this circus I'm in
Но я вижу, как они обращаются со львом в этом цирке, в котором я нахожусь
So now it's more brains, less bite, I'm working with it
Так что теперь больше мозгов, меньше укусов, я работаю с этим
But I still get to eat my dinner, have it served with a drink
Но я все еще могу поужинать, мне его подают с напитком
Broken out of my sleep
Вырванный из сна
That's the sound of police
Это звук полиции
I'm having memory loss
У меня провалы в памяти
Like when my mother's telling me off
Как когда мама меня ругает
Don't tell 'em I'm wrong
Не говорите им, что я неправ
You tell 'em I lied, I'll tell 'em I'm god
Ты скажешь им, что я солгал, я скажу им, что я бог
Is this a game of Simon Says?
Это игра в Саймона говорит?
Well, Simon says I hope the sirens end
Ну, Саймон говорит, что я надеюсь, что сирены закончатся
They remind me of when
Они напоминают мне о том времени, когда
My mummy told me I should smile more
Мама говорила мне, что я должен больше улыбаться
Before you blink, it's over
Прежде чем ты моргнешь, все кончено
No need to rush to grow up
Не нужно спешить взрослеть
My daddy told me I should smile more
Папа говорил мне, что я должен больше улыбаться
Blue looks better in water
Синий цвет лучше смотрится в воде
There's way more colours in your heart
В твоем сердце гораздо больше цветов
Sunshine (my heart's red for you)
Солнечный свет (мое сердце красное для тебя)
(Makes them green envy you)
(Заставляет их завидовать тебе)
Everybody loves the sunshine (even if our skies are grey)
Все любят солнечный свет (даже если наше небо серое)
(I'm still ocean blue)
все еще цвета океана)





Writer(s): jermaine scott, aaron cowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.