Wretch 32 feat. Anne-Marie & PRGRSHN - Alright With Me - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 feat. Anne-Marie & PRGRSHN - Alright With Me - Radio Edit




Alright With Me - Radio Edit
Всё в порядке - радио версия
No matter what i tell them
Что бы я им ни говорил,
Seems i always end up misunderstood
Кажется, меня всегда неправильно понимают.
No matter my intention
Каковы бы ни были мои намерения,
All they gotta say is i′m up to no good
Всё, что они могут сказать, это то, что я замышляю недоброе.
I ain't even mad
Я даже не зол.
Why would i be mad?
С чего бы мне злиться?
It′s all alright
Всё в порядке.
It's all alright with me
Меня всё устраивает.
The kids dont wanna turn down
Молодые не хотят сбавлять обороты,
They with a bad chick hoping she ain't fertile
Они с красоткой, надеясь, что она не залетит.
I got two kids, maybe im the third child
У меня двое детей, может, я сам как третий ребёнок.
I just put the work in, hoping that it works out
Я просто вкладываюсь в работу, надеясь, что всё получится.
See, i got two bitches at the same time, i know
Видите, у меня две девушки одновременно, я знаю.
She just drop it down till she cant go low
Она просто двигается, пока не сможет опуститься ниже.
Im sick and tired of being sick and tired, ill throw up
Меня тошнит от того, что меня тошнит, я сблюю.
When i drop going over life i′ll grow up
Когда я перестану прожигать жизнь, я повзрослею.
Say they got ice but it must be Carte D′Or
Говорят, у них есть лёд, но это, должно быть, Carte D'Or.
When your living sky high, you design your own floors
Когда живешь на высоте, ты сам проектируешь свои этажи.
Running by my ride, holding on the car door
Пробегаю мимо своей тачки, держась за дверцу.
Slip it into gear five, why i got the porsche for
Включаю пятую передачу, вот зачем мне Porsche.
Rappers sold less, claiming they know more
Рэперы продали меньше, утверждая, что знают больше.
Did their core fanbase even want a encore?
Хотели ли их основные фанаты вообще выхода на бис?
I had a cuban link had to take my chains off
У меня была кубинская цепь, пришлось снять.
She.ll be looking at me funny everytime i take off
Она будет странно смотреть на меня каждый раз, когда я взлетаю.
Ayy
Эй.
No matter what i tell them
Что бы я им ни говорил,
Seems i always end up misunderstood
Кажется, меня всегда неправильно понимают.
No matter my intention
Каковы бы ни были мои намерения,
All they gotta say is i'm up to no good
Всё, что они могут сказать, это то, что я замышляю недоброе.
I ain′t even mad
Я даже не зол.
Why would i be mad?
С чего бы мне злиться?
It's all alright
Всё в порядке.
It′s all alright with me
Меня всё устраивает.
The kids don't wanna work now
Молодые не хотят работать сейчас,
The student loan got them feeling it will work out
Студенческий кредит создаёт у них ощущение, что всё само собой образуется.
They even told me on the low they prefer it loud
Они даже тихонько сказали мне, что предпочитают громко.
They just turn up ′till they're floating with them fur clouds
Они просто отрываются, пока не парят в меховых облаках.
See, my niece is on fleek and in love with coco
Видите, моя племянница на стиле и влюблена в кокос.
But four years ago she was singing don't go
Но четыре года назад она пела "не уходи".
Says she wants a watch from her favourite uncle
Говорит, что хочет часы от своего любимого дяди.
Michael Kors let the G-Shock, where′d the time go?
Michael Kors, пусть будут G-Shock, куда ушло время?
Had to ask if she knows something I don′t
Пришлось спросить, знает ли она что-то, чего не знаю я.
Had the longest conversation on the shortest drive home
Самый долгий разговор по пути домой, который был самым коротким.
Said she sees what I'm saying, staring in her iPhone
Сказала, что понимает, о чём я, уставившись в свой iPhone.
Guess she didn′t get the message but there weren't a typo
Наверное, не поняла сообщение, но опечаток не было.
Lord-a-mercy, you see the god in me?
Господи, ты видишь во мне бога?
That′ll probably never let me fly economy
Это, вероятно, никогда не позволит мне летать эконом-классом.
I never had a better dream when I was asleep
У меня никогда не было лучшего сна.
I guess the Ox in me really wants to top the league
Думаю, Бык во мне действительно хочет возглавить лигу.
I'ma keep gunning
Я продолжу стрелять.
No matter what I tell them (keep gunning)
Что бы я им ни говорил (продолжу стрелять),
Seems I always end up misunderstood
Кажется, меня всегда неправильно понимают.
No matter my intention
Каковы бы ни были мои намерения,
All they gotta say is I′m up to no good
Всё, что они могут сказать, это то, что я замышляю недоброе.
I ain't even mad
Я даже не зол.
Why would I be mad?
С чего бы мне злиться?
It's all alright
Всё в порядке.
It′s all alright with me
Меня всё устраивает.
Every day I make a prayer (it′s all alright)
Каждый день я молюсь (всё в порядке),
Lord, make sure I'm way up (it′s all alright)
Господи, убедись, что я на высоте (всё в порядке),
I'ma make my own way up (it′s all alright)
Я сам пробьюсь наверх (всё в порядке),
No sleep, I'ma stay up It′s all alright with me
Без сна, я не буду спать. Меня всё устраивает.
Every day I make a prayer (it's all alright with me)
Каждый день я молюсь (меня всё устраивает),
Lord, make sure I'm way up (it′s all alright with me)
Господи, убедись, что я на высоте (меня всё устраивает),
I′ma make my own way up (I'am make my own way up)
Я сам пробьюсь наверх сам пробьюсь наверх),
No sleep, I′ma stay up
Без сна, я не буду спать.
No matter what I tell them
Что бы я им ни говорил,
Seems I always end up misunderstood
Кажется, меня всегда неправильно понимают.
No matter my intention
Каковы бы ни были мои намерения,
All they gotta say is I'm up to no good
Всё, что они могут сказать, это то, что я замышляю недоброе.
I ain′t even mad
Я даже не зол.
Why would I be mad?
С чего бы мне злиться?
It's all alright
Всё в порядке.
It′s all alright with me
Меня всё устраивает.





Writer(s): JERMAINE SCOTT, JONATHAN COFFER, EMELI SANDE, BERESFORD ROMEO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.