Wretch 32 feat. Avelino - Open Conversation & Mark Duggan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 feat. Avelino - Open Conversation & Mark Duggan




Grown on me
Вырос на мне.
Can′t sing but I wrote you a song, that's grown on me
Я не умею петь, но я написал тебе песню, которая выросла во мне.
And my treasures have grown on me
И мои сокровища выросли на мне.
Aware of the responsibilities, grown on me
Осознавая ответственность, возложенную на меня.
And when I wear a suit and tie, it looks grown on me
И когда я ношу костюм и галстук, он выглядит на мне взрослым.
I ain′t changed, I'm just a new old me
Я не изменился, я просто новый, старый.
Or did you know me?
Или ты знал меня?
Grown on me
Вырос на мне.
(Music so gorgeous, got you feeling flawless)
(Музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
(Music so gorgeous, got you feeling flawless)
(Музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
(Mu-mu-music so gorgeous, got you feeling flawless)
(Му-му-музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
(Music so gorgeous, got you feeling flawless)
(Музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
(Music so gorgeous, got-got you feeling flawless)
(Музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
Uh, I grew up on Eternal, I'm tryna be the same
Э-э, я вырос на Вечном, я пытаюсь быть таким же.
Ever seen a flame in the rain?
Ты когда-нибудь видел пламя под дождем?
No? Then you′ve never seen Jermaine
Значит, ты никогда не видел Джермейна.
In his white-gold chain back in the day, just give me space
В свое время на его бело-золотой цепи, просто дай мне пространство.
Yeah
Да
I might have took a galaxy
Я мог бы захватить целую галактику.
I never had a pound, couldn′t afford a Ford
У меня никогда не было фунта, я не мог позволить себе Форд.
So I had to run around, a
Так что мне пришлось побегать вокруг да около.
What the fuck's an allergy?
Что за чертова аллергия?
All my niggas nuts
Все мои ниггеры чокнутые
We weren′t allowed in the youth club
Нас не пускали в молодежный клуб.
Before we hit the clubs
Прежде чем мы отправимся в клубы
They said enough was enough
Они сказали, что с меня хватит.
So we had to give 'em more
Так что мы должны были дать им больше.
When you see sides, I just wanna know you′re sure
Когда ты видишь стороны, я просто хочу знать, что ты уверен.
Are you sure?
Ты уверен?
Or do you sympathise?
Или ты мне сочувствуешь?
You grew up on Kinder Surprise
Ты вырос на киндер сюрпризе
I had licks and rice and had to drink my pride
У меня были лижи и рис, и мне пришлось выпить свою гордость.
One-on-one since six or five
Один на один с шести или пяти.
Lost my marbles, looking down the drain
Я потерял свои шарики, глядя в канализацию.
Tryna find 'em, I couldn′t find 'em
Я пытался найти их, но не смог найти.
(Look a little closer to home, you might find 'em)
(Посмотрите поближе к дому, вы можете их найти)
I might find ′em?
Может, я найду их?
Fuck that, I′ve got my skateboard
К черту все это, у меня есть мой скейтборд
I've got my rucksack, I′ve got my 8 balls
У меня есть мой рюкзак, у меня есть мои 8 шаров.
I've got two sticks and I ain′t playing pool
У меня есть две палочки, и я не играю в пул.
I know who's who, I′m from the same school
Я знаю, кто есть кто, я из той же школы.
And it's hard knocks, where it makes you
И это тяжело стучит там, где заставляет тебя ...
Or it breaks you, I didn't snap in half
Или это сломает тебя, я не сломался пополам.
I just snapped in class
Я только что сорвался на уроке.
It′s a miracle I didn′t catch that charge
Просто чудо, что я не попался на этом обвинении.
Ain't got time to waste
У меня нет времени, чтобы тратить его впустую.
Night time, that′s like my time of day
Ночь-это как мое время дня.
When you're 32 shade of grey
Когда тебе 32 оттенка серого
In this concrete jungle, you′ve gotta pave a way
В этих бетонных джунглях ты должен проложить путь.
Just don't let ′em take your Jane
Только не позволяй им забрать твою Джейн.
(Can't take you, baby)
(Не могу взять тебя, детка)
I start playing Jason when they get adjacent
Я начинаю играть Джейсона, когда они приближаются.
You know how that movie goes
Ты знаешь, как это бывает в кино.
Click-clack, bang-bang, on my phones, 2Pac taught me that
Клик-клак, пиф-паф, на моих телефонах этому научил меня 2Pac
Biggie Smalls taught me swag
Бигги Смоллз научил меня свэгу
Got my Versace shirt, put my car in reverse
Взял свою рубашку от Версаче, поставил машину задним ходом.
I was hypnotised with Medusa in my lenses
Я был загипнотизирован Медузой в своих линзах.
Now I'm Medusa to my exes
Теперь я Медуза для своих бывших.
Don′t look at me, don′t look at me
Не смотри на меня, не смотри на меня.
Unless you've got the whole booking fee
Если только вы не заплатите всю плату за бронирование.
I used to have a hole in my jeans
Раньше у меня была дырка в джинсах.
Holes in my tee
Дырки в моей футболке
Now I buy outfits for the whole of my team
Теперь я покупаю наряды для всей своей команды
You couldn′t shot on the block I love
Ты не смог бы выстрелить в квартале, который я люблю.
Moving Bobby Brown, that was just my prerogative
Двигать Бобби Брауна - это было моей прерогативой.
Just my prerogative
Это моя прерогатива.
Driving cars with no indicators
Вождение машин без указателей.
I took a right turn with no indication
Я повернул направо, не имея никаких указаний.
The only stimulation was ipi-dipi-dation
Единственным стимулом была ипи-ДИПИ-дация.
How many of my niggas I'll be seeing in the station?
Сколько моих ниггеров я увижу на станции?
I′m getting fed up
Я сыт по горло.
'Member they put the cuffs on me
- Помнишь, они надели на меня наручники?
Felt like I couldn′t even stand up or breathe
Мне казалось, что я не могу ни встать, ни дышать.
Brother Mark never made it to custody
Брат Марк так и не попал под стражу.
I see his kids now and again
Я вижу его детей время от времени.
I give them every cent that I've got up in my pocket
Я отдаю им все до последнего цента, что у меня в кармане.
But it isn't enough
Но этого недостаточно.
Cause when he saw me at the lights, he said give me your number
Потому что, когда он увидел меня на светофоре, он сказал: "Дай мне свой номер".
Got the same school shirt, now I′m wearing this jumper
У меня та же школьная рубашка, а теперь я ношу этот джемпер.
Saying RIP
Говорю РИП
Just know you R-I me
Просто знай, что ты-это я.
Every verse from your coffin and I′m not stopping
Каждый куплет из твоего гроба, и я не останавливаюсь.
Sick of money often, see Kamani often, see Shenaia often
Меня часто тошнит от денег, я часто вижу Камани, я часто вижу Шенайю.
See the pressures we had, tryna take it off them
Видишь, какое давление мы испытывали, пытаясь снять его с них
Turned the hangman rope into straight white-gold
Превратил веревку палача в прямую бело-золотую.
Cuh we rose from the dungeon
Мы восстали из темницы
Zeros to the hundreds
Нули к сотням.
And they can write books on us where we come from
Там, откуда мы родом, о нас могут писать книги.
That's why we′re heroes on our junction
Вот почему мы герои на нашем перекрестке.
Grown on me
Вырос на мне.
Can't sing but I wrote you a song, that′s grown on me
Я не умею петь, но я написал тебе песню, которая выросла во мне.
And my treasures have grown on me
И мои сокровища выросли на мне.
Aware of the responsibilities, grown on me
Осознавая ответственность, возложенную на меня.
And when I wear a suit and tie, it looks grown on me
И когда я ношу костюм и галстук, он выглядит на мне взрослым.
I ain't changed, I′m just a new old me
Я не изменился, я просто новый, старый.
Or did you know me?
Или ты знал меня?
Grown on me
Вырос на мне.
(Music so gorgeous, got you feeling flawless)
(Музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
(Music so gorgeous, got you feeling flawless)
(Музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
(Mu-mu-music so gorgeous, got you feeling flawless)
(Му-му-музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
(Music so gorgeous, got you feeling flawless)
(Музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
(Music so gorgeous, got-got you feeling flawless)
(Музыка такая великолепная, что ты чувствуешь себя безупречно)
Who are the murderers?
Кто эти убийцы?
Police are the murderers!
Полиция-это убийцы!
No justice? No peace!
Нет справедливости? нет мира!
No justice? No peace!
Нет справедливости? нет мира!
No justice? No peace!
Нет справедливости? нет мира!
We don't do this because we want to do this
Мы делаем это не потому, что хотим этого.
We don't do this because we read in a book that it′s a good thing to do
Мы делаем это не потому, что читаем в книге, что это хорошо.
We do this because for generations, they′ve been killing black people all over the country
Мы делаем это потому, что на протяжении многих поколений они убивали чернокожих по всей стране.
Poor and working class people all over the country
Бедняки и рабочие по всей стране.
And always getting away with it
И всегда выходит сухим из воды.
I heard it's all been love
Я слышал, что это была любовь.
Cupid, draw back your bow
Купидон, натяни свой лук.
We need to follow that arrow
Мы должны следовать за стрелой.
While I′m on my feet
Пока я на ногах.
If they shoot me down, would you riot for me?
Если они застрелят меня, ты будешь бунтовать за меня?
Riot for me
Бунт для меня
We need to follow that arrow
Мы должны следовать за стрелой.
As long as we believe
Пока мы верим ...
Two tears falling like the innocent
Две слезы падают, как невинные.
Spirits in the wind
Духи на ветру
What's respect if they expect silence?
Что такое уважение, если они ждут тишины?
Oh
О
Sirens when we disrespect
Сирены, когда мы проявляем неуважение.
Sirens when we disrespect
Сирены, когда мы проявляем неуважение.
What′s respect if they expect silence?
Что такое уважение, если они ждут тишины?
We hear sirens when we disrespect, yeah
Мы слышим сирены, когда проявляем неуважение, да
I just lost my mind
Я просто сошел с ума.
I just lost my mind
Я просто сошел с ума.
Is it me or am I scared of the cops outside?
Мне кажется или я боюсь копов снаружи?
There's cops outside
Снаружи копы.
There′s an I in team but I'm on my side, I guess
В команде есть "я", но я, наверное, на своей стороне.
Roses are red
Розы красные.
Violets for the violence
Фиалки для насилия.
Yeah
Да
What's respect if they expect silence?
Что такое уважение, если они ждут тишины?
We hear sirens when we disrespect
Мы слышим сирены, когда проявляем неуважение.





Writer(s): Jermaine Sinclaire Scott, Moses Ayo Samuels, Varren Jerome Lloyd Wade, Olaniyi Michael Akinkunmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.