Wretch 32 feat. Pantha! - Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 feat. Pantha! - Dreams




Dreams
Мечты
Getting lost in the world I live in
Я теряюсь в мире, в котором живу.
Don′t you know we will shine
Разве ты не знаешь, что мы будем сиять?
Cause what's a promise if it ain′t worth giving?
Ведь что такое обещание, если оно того не стоит?
Whoa, whoa
Уоу, уоу
Yeah, my brother's keeper and my mother's leader
Да, сторож моего брата и лидер моей матери.
My sister Kida and my uncle geniuses
Моя сестра Кида и мой дядя гении
My auntie dissed me, I don′t fucking need her
Моя тетя оскорбила меня, она мне ни хрена не нужна
Guess all I′m missing is a cousin skeeter
Думаю, все, чего мне не хватает, - это Кузина Скитер.
I say my life's like a movie, should I star in it?
Я говорю, что моя жизнь похожа на кино, стоит ли мне в нем сниматься?
Wretchi Hendrix is playing that guitar with
Негодяй Хендрикс играет на этой гитаре с
Rhythm and blues, the same sad songs still on the news
Ритм - энд-блюз, все те же грустные песни в новостях.
Would you walk a mile as a black kid in their shoes?
Ты бы прошел милю, будучи черным ребенком в их шкуре?
As a kid, I found toys in my cereal box
Ребенком я находил игрушки в коробке из-под хлопьев.
Now the kids are in a box from them serial cops, popping
Теперь дети сидят в коробке от серийных копов, выскакивая из нее.
I lost my voice screaming about this
Я потеряла голос, крича об этом.
I guess it′s in my genes to have a crease in my trousers
Наверное, у меня в генах заложена складка на брюках.
They do what ain't allowed, how can our people allow this?
Они делают то, что запрещено, как наш народ может это позволить?
Saying "don′t have a cow, bitch", I feel to halal it
Говоря "не заводи корову, сука", я чувствую, что это халяль.
Sizzle and douse it, let it simmer
Шипите и тушите, дайте закипеть.
Sim Simma, I'm a nigga in a Bimmer
Сим-Симма, я ниггер в Биммере.
I′m a nigga in a Benz, I'm a nigga in a Porsche
Я ниггер в "Бенце", я ниггер в "Порше".
My nigga, us niggas still on a horse
Мой ниггер, мы, ниггеры, все еще на коне.
But it's way more pricey
Но это гораздо дороже.
The chain′s all icey
Цепь вся обледенела.
We just went to the White House from the white street
Мы только что пришли в Белый дом с белой улицы.
Roley presidential, I don′t even need a side piece
Президентская роль, мне даже не нужна побочная часть.
I'mma be successful, you ain′t even gotta like me
Я добьюсь успеха, и тебе даже не обязательно любить меня.
You ain't even gotta help me, status on the selfie
Тебе даже не нужно мне помогать, статус на селфи
When I need pounds, I′ll be snacking on the wealthy
Когда мне понадобятся фунты, я буду перекусывать богатыми.
Eating till I'm healthy, speak until the world see
Ем, пока не стану здоровым, говорю, пока весь мир не увидит.
See no evil and hear no people
Не вижу зла и не слышу людей.
Or fear those people, we′re soon equal
Или бойся этих людей, мы скоро сравняемся.
Hundred years ago, we couldn't even score a touchdown
Сто лет назад мы не могли даже забить гол.
Wonder why when they see us ball, they get the cuffs out
Интересно, почему, когда они видят, как мы играем, они снимают наручники?
Cartier the bracelet, put initials on the cuffs now
Браслет "Картье", теперь нанеси инициалы на наручники.
Perfect my intellect to get effects if I dumb down
Совершенствуй мой интеллект, чтобы получить эффект, если я сдамся.
Just watch how my race run now
Просто посмотри, как сейчас проходит моя гонка.
Dreams
Мечты
Getting lost in the world I live in
Я теряюсь в мире, в котором живу.
Don't you know we will shine
Разве ты не знаешь, что мы будем сиять?
Cause what′s a promise if it ain′t worth giving?
Ведь что такое обещание, если оно того не стоит?
Whoa, whoa
Уоу, уоу
All I need is good food, good people, a good groove
Все, что мне нужно, - это хорошая еда, хорошие люди, хорошее настроение.
Then it's good riddance to bad dudes with hood news
Тогда это скатертью дорога для плохих парней с худыми новостями
I don′t even read The Sun no more, just hope the rain don't pour
Я даже больше не читаю "Солнце", просто надеюсь, что дождь не льет.
That pot of gold′s on that rainbow floor
Этот горшочек с золотом стоит на радужном полу.
See, I see beautiful colours, I see beautiful people
Видишь, я вижу прекрасные цвета, я вижу прекрасных людей.
I see a beautiful mother, her insignificant equal
Я вижу прекрасную мать, ее ничтожную ровню.
This made a beautiful person, I hope that it changes him
Это сделало его прекрасным человеком, я надеюсь, что это изменит его.
Cause when he gets his rains on him, there won't be no changing him
Потому что когда на него обрушатся дожди, его уже не изменить.
I done seen a mum strip to buy her son clothes
Я видел как мама раздевается чтобы купить сыну одежду
I done seen a dad shot, then get his skull blown
Я видел, как стреляли в отца, а потом проломили ему череп.
See, that′s a match made in heaven on the same road
Видишь ли, это брак, заключенный на небесах, на той же дороге.
Do what you gotta do to get your rainbow
Делай то, что должен сделать, чтобы получить свою радугу.
Your SMA gold, to make your chain glow
Твое золото SMA, чтобы заставить твою цепь сиять.
That's how the game goes, I see your halo
Вот как идет игра, я вижу твой нимб.
I know you're hurting but you gotta keep the faith, bro
Я знаю, тебе больно, но ты должен сохранить веру, братан.
Because your funeral won′t take away the pain, bro
Потому что твои похороны не избавят меня от боли, братан.
I mean, it′s time we start moving like Columbus and shit
Я имею в виду, что нам пора начать двигаться, как Колумб и все такое прочее.
Getting to our destination, then be burning the ships
Добираемся до места назначения, а потом сжигаем корабли.
Cause there's no turning back now, the further you drift
Потому что теперь нет пути назад, чем дальше ты дрейфуешь
And I won′t let a million dollar man just Virgil my clique
И я не позволю мужчине на миллион долларов просто убить мою клику.
See, I turned into a lion in the jungle I lived
Видишь ли, я превратился в льва в джунглях, где жил.
But I see how they treat the lion in this circus I'm in
Но я вижу, как обращаются со львом в этом цирке, в котором я нахожусь.
So now it′s more brains, less bite, I'm working with it
Так что теперь больше мозгов, меньше укусов, я работаю с этим.
But I still get to eat my dinner, have it served with a drink
Но я все равно съедаю свой обед, подавая его с выпивкой.
Broken out of my sleep
Вырвался из моего сна.
That′s the sound of police
Это звук копов.
I'm having memory loss
У меня потеря памяти.
Like when my mother's telling me off
Например, когда мама отчитывает меня.
Don′t tell ′em I'm wrong
Не говори им, что я неправ.
You tell ′em I lied, I'll tell ′em I'm god
Ты скажешь им, что я солгал, а я скажу, что я бог.
Is this a game of Simon Says?
Это игра, говорит Саймон?
Well, Simon says I hope the sirens end
Что ж, Саймон говорит, что я надеюсь, что сирены прекратятся.
They remind me of when
Они напоминают мне о том, когда ...
[Bridge: Shakka &
[Переход: Шакка &
My mummy told me I should smile more
Моя мама говорила мне, что я должна больше улыбаться.
Before you blink, it′s over
Не успеешь моргнуть, как все закончится.
No need to rush to grow up
Не нужно спешить взрослеть.
My daddy told me I should smile more
Мой папа сказал мне, что я должна больше улыбаться.
Blue looks better in water
Синий цвет лучше смотрится в воде.
There's way more colours in your heart
В твоем сердце гораздо больше красок.
Sunshine (my heart's red for you)
Солнце (мое сердце красное для тебя)
(Makes them green envy you)
(Заставляет их зеленеть от зависти к тебе)
Everybody loves the sunshine (even if our skies are grey)
Все любят солнечный свет (даже если наше небо серое).
(I′m still ocean blue)
все еще голубой океан)





Writer(s): Aaron Lawrence Cowan, Jermaine Jason St Claire Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.