Paroles et traduction Wretch 32 feat. Pantha! - Dreams
Getting
lost
in
the
world
I
live
in
Я
теряюсь
в
мире,
в
котором
живу.
Don′t
you
know
we
will
shine
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
будем
сиять?
Cause
what's
a
promise
if
it
ain′t
worth
giving?
Ведь
что
такое
обещание,
если
оно
того
не
стоит?
Yeah,
my
brother's
keeper
and
my
mother's
leader
Да,
сторож
моего
брата
и
лидер
моей
матери.
My
sister
Kida
and
my
uncle
geniuses
Моя
сестра
Кида
и
мой
дядя
гении
My
auntie
dissed
me,
I
don′t
fucking
need
her
Моя
тетя
оскорбила
меня,
она
мне
ни
хрена
не
нужна
Guess
all
I′m
missing
is
a
cousin
skeeter
Думаю,
все,
чего
мне
не
хватает,
- это
Кузина
Скитер.
I
say
my
life's
like
a
movie,
should
I
star
in
it?
Я
говорю,
что
моя
жизнь
похожа
на
кино,
стоит
ли
мне
в
нем
сниматься?
Wretchi
Hendrix
is
playing
that
guitar
with
Негодяй
Хендрикс
играет
на
этой
гитаре
с
Rhythm
and
blues,
the
same
sad
songs
still
on
the
news
Ритм
- энд-блюз,
все
те
же
грустные
песни
в
новостях.
Would
you
walk
a
mile
as
a
black
kid
in
their
shoes?
Ты
бы
прошел
милю,
будучи
черным
ребенком
в
их
шкуре?
As
a
kid,
I
found
toys
in
my
cereal
box
Ребенком
я
находил
игрушки
в
коробке
из-под
хлопьев.
Now
the
kids
are
in
a
box
from
them
serial
cops,
popping
Теперь
дети
сидят
в
коробке
от
серийных
копов,
выскакивая
из
нее.
I
lost
my
voice
screaming
about
this
Я
потеряла
голос,
крича
об
этом.
I
guess
it′s
in
my
genes
to
have
a
crease
in
my
trousers
Наверное,
у
меня
в
генах
заложена
складка
на
брюках.
They
do
what
ain't
allowed,
how
can
our
people
allow
this?
Они
делают
то,
что
запрещено,
как
наш
народ
может
это
позволить?
Saying
"don′t
have
a
cow,
bitch",
I
feel
to
halal
it
Говоря
"не
заводи
корову,
сука",
я
чувствую,
что
это
халяль.
Sizzle
and
douse
it,
let
it
simmer
Шипите
и
тушите,
дайте
закипеть.
Sim
Simma,
I'm
a
nigga
in
a
Bimmer
Сим-Симма,
я
ниггер
в
Биммере.
I′m
a
nigga
in
a
Benz,
I'm
a
nigga
in
a
Porsche
Я
ниггер
в
"Бенце",
я
ниггер
в
"Порше".
My
nigga,
us
niggas
still
on
a
horse
Мой
ниггер,
мы,
ниггеры,
все
еще
на
коне.
But
it's
way
more
pricey
Но
это
гораздо
дороже.
The
chain′s
all
icey
Цепь
вся
обледенела.
We
just
went
to
the
White
House
from
the
white
street
Мы
только
что
пришли
в
Белый
дом
с
белой
улицы.
Roley
presidential,
I
don′t
even
need
a
side
piece
Президентская
роль,
мне
даже
не
нужна
побочная
часть.
I'mma
be
successful,
you
ain′t
even
gotta
like
me
Я
добьюсь
успеха,
и
тебе
даже
не
обязательно
любить
меня.
You
ain't
even
gotta
help
me,
status
on
the
selfie
Тебе
даже
не
нужно
мне
помогать,
статус
на
селфи
When
I
need
pounds,
I′ll
be
snacking
on
the
wealthy
Когда
мне
понадобятся
фунты,
я
буду
перекусывать
богатыми.
Eating
till
I'm
healthy,
speak
until
the
world
see
Ем,
пока
не
стану
здоровым,
говорю,
пока
весь
мир
не
увидит.
See
no
evil
and
hear
no
people
Не
вижу
зла
и
не
слышу
людей.
Or
fear
those
people,
we′re
soon
equal
Или
бойся
этих
людей,
мы
скоро
сравняемся.
Hundred
years
ago,
we
couldn't
even
score
a
touchdown
Сто
лет
назад
мы
не
могли
даже
забить
гол.
Wonder
why
when
they
see
us
ball,
they
get
the
cuffs
out
Интересно,
почему,
когда
они
видят,
как
мы
играем,
они
снимают
наручники?
Cartier
the
bracelet,
put
initials
on
the
cuffs
now
Браслет
"Картье",
теперь
нанеси
инициалы
на
наручники.
Perfect
my
intellect
to
get
effects
if
I
dumb
down
Совершенствуй
мой
интеллект,
чтобы
получить
эффект,
если
я
сдамся.
Just
watch
how
my
race
run
now
Просто
посмотри,
как
сейчас
проходит
моя
гонка.
Getting
lost
in
the
world
I
live
in
Я
теряюсь
в
мире,
в
котором
живу.
Don't
you
know
we
will
shine
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
будем
сиять?
Cause
what′s
a
promise
if
it
ain′t
worth
giving?
Ведь
что
такое
обещание,
если
оно
того
не
стоит?
All
I
need
is
good
food,
good
people,
a
good
groove
Все,
что
мне
нужно,
- это
хорошая
еда,
хорошие
люди,
хорошее
настроение.
Then
it's
good
riddance
to
bad
dudes
with
hood
news
Тогда
это
скатертью
дорога
для
плохих
парней
с
худыми
новостями
I
don′t
even
read
The
Sun
no
more,
just
hope
the
rain
don't
pour
Я
даже
больше
не
читаю
"Солнце",
просто
надеюсь,
что
дождь
не
льет.
That
pot
of
gold′s
on
that
rainbow
floor
Этот
горшочек
с
золотом
стоит
на
радужном
полу.
See,
I
see
beautiful
colours,
I
see
beautiful
people
Видишь,
я
вижу
прекрасные
цвета,
я
вижу
прекрасных
людей.
I
see
a
beautiful
mother,
her
insignificant
equal
Я
вижу
прекрасную
мать,
ее
ничтожную
ровню.
This
made
a
beautiful
person,
I
hope
that
it
changes
him
Это
сделало
его
прекрасным
человеком,
я
надеюсь,
что
это
изменит
его.
Cause
when
he
gets
his
rains
on
him,
there
won't
be
no
changing
him
Потому
что
когда
на
него
обрушатся
дожди,
его
уже
не
изменить.
I
done
seen
a
mum
strip
to
buy
her
son
clothes
Я
видел
как
мама
раздевается
чтобы
купить
сыну
одежду
I
done
seen
a
dad
shot,
then
get
his
skull
blown
Я
видел,
как
стреляли
в
отца,
а
потом
проломили
ему
череп.
See,
that′s
a
match
made
in
heaven
on
the
same
road
Видишь
ли,
это
брак,
заключенный
на
небесах,
на
той
же
дороге.
Do
what
you
gotta
do
to
get
your
rainbow
Делай
то,
что
должен
сделать,
чтобы
получить
свою
радугу.
Your
SMA
gold,
to
make
your
chain
glow
Твое
золото
SMA,
чтобы
заставить
твою
цепь
сиять.
That's
how
the
game
goes,
I
see
your
halo
Вот
как
идет
игра,
я
вижу
твой
нимб.
I
know
you're
hurting
but
you
gotta
keep
the
faith,
bro
Я
знаю,
тебе
больно,
но
ты
должен
сохранить
веру,
братан.
Because
your
funeral
won′t
take
away
the
pain,
bro
Потому
что
твои
похороны
не
избавят
меня
от
боли,
братан.
I
mean,
it′s
time
we
start
moving
like
Columbus
and
shit
Я
имею
в
виду,
что
нам
пора
начать
двигаться,
как
Колумб
и
все
такое
прочее.
Getting
to
our
destination,
then
be
burning
the
ships
Добираемся
до
места
назначения,
а
потом
сжигаем
корабли.
Cause
there's
no
turning
back
now,
the
further
you
drift
Потому
что
теперь
нет
пути
назад,
чем
дальше
ты
дрейфуешь
And
I
won′t
let
a
million
dollar
man
just
Virgil
my
clique
И
я
не
позволю
мужчине
на
миллион
долларов
просто
убить
мою
клику.
See,
I
turned
into
a
lion
in
the
jungle
I
lived
Видишь
ли,
я
превратился
в
льва
в
джунглях,
где
жил.
But
I
see
how
they
treat
the
lion
in
this
circus
I'm
in
Но
я
вижу,
как
обращаются
со
львом
в
этом
цирке,
в
котором
я
нахожусь.
So
now
it′s
more
brains,
less
bite,
I'm
working
with
it
Так
что
теперь
больше
мозгов,
меньше
укусов,
я
работаю
с
этим.
But
I
still
get
to
eat
my
dinner,
have
it
served
with
a
drink
Но
я
все
равно
съедаю
свой
обед,
подавая
его
с
выпивкой.
Broken
out
of
my
sleep
Вырвался
из
моего
сна.
That′s
the
sound
of
police
Это
звук
копов.
I'm
having
memory
loss
У
меня
потеря
памяти.
Like
when
my
mother's
telling
me
off
Например,
когда
мама
отчитывает
меня.
Don′t
tell
′em
I'm
wrong
Не
говори
им,
что
я
неправ.
You
tell
′em
I
lied,
I'll
tell
′em
I'm
god
Ты
скажешь
им,
что
я
солгал,
а
я
скажу,
что
я
бог.
Is
this
a
game
of
Simon
Says?
Это
игра,
говорит
Саймон?
Well,
Simon
says
I
hope
the
sirens
end
Что
ж,
Саймон
говорит,
что
я
надеюсь,
что
сирены
прекратятся.
They
remind
me
of
when
Они
напоминают
мне
о
том,
когда
...
[Bridge:
Shakka
&
[Переход:
Шакка
&
My
mummy
told
me
I
should
smile
more
Моя
мама
говорила
мне,
что
я
должна
больше
улыбаться.
Before
you
blink,
it′s
over
Не
успеешь
моргнуть,
как
все
закончится.
No
need
to
rush
to
grow
up
Не
нужно
спешить
взрослеть.
My
daddy
told
me
I
should
smile
more
Мой
папа
сказал
мне,
что
я
должна
больше
улыбаться.
Blue
looks
better
in
water
Синий
цвет
лучше
смотрится
в
воде.
There's
way
more
colours
in
your
heart
В
твоем
сердце
гораздо
больше
красок.
Sunshine
(my
heart's
red
for
you)
Солнце
(мое
сердце
красное
для
тебя)
(Makes
them
green
envy
you)
(Заставляет
их
зеленеть
от
зависти
к
тебе)
Everybody
loves
the
sunshine
(even
if
our
skies
are
grey)
Все
любят
солнечный
свет
(даже
если
наше
небо
серое).
(I′m
still
ocean
blue)
(Я
все
еще
голубой
океан)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Lawrence Cowan, Jermaine Jason St Claire Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.