Wretch 32 feat. Phoenix Thomas & Kranium - Take Me as I Am - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 feat. Phoenix Thomas & Kranium - Take Me as I Am




Take Me as I Am
Прими меня таким, какой я есть
Uh, Kranium
Э-э, Kranium
Take me as I am, I′m yours
Прими меня таким, какой я есть, я твой
As long as you know that baby, alright
Если ты это понимаешь, малышка, всё в порядке
I'll stand right beside you each and every day and night, and
Я буду рядом с тобой день и ночь, и
I′m yours
Я твой
Fresh locks, you know the settings
Свежие дреды, ты знаешь расклад
Forget the cost of the wedding
Забудь о стоимости свадьбы
The way we're interlocked got 'em dreading
То, как мы связаны, пугает их
They watch when we step in, mi no care, mi no care
Они смотрят, когда мы входим, мне всё равно, мне всё равно
The only difference is dem ah pree, we′re prepared
Единственная разница в том, что они пялятся, а мы готовы
And it′s easy like that, dashiki type plaits
И это так просто, косички как дашики
You ring and I miss your call and then I text you right back
Ты звонишь, я пропускаю твой звонок, а потом сразу пишу тебе
And you stress me 'bout that, but I′m wretched like that
И ты злишься из-за этого, но я такой пропащий
And I kill that pussy for you, I'm protective like that
И я разрываю твою киску, я такой собственник
My lady say she love it when I say "ahh yeah"
Моя девочка говорит, что ей нравится, когда я говорю "а-а, да"
That′s because it's all year
Потому что это круглый год
I′ll be there to squeeze through the night
Я буду рядом, чтобы обнимать тебя всю ночь
As long as you always keep my something tight
Пока ты будешь держать мою штучку в тепле
[Hook: Jordan "Phoenix"
[Припев: Jordan "Phoenix"]
Take me as I am, I know I'm not perfect
Прими меня таким, какой я есть, я знаю, что я не идеален
I'll never turn your back, I′ll show you I′m worth it
Я никогда не повернусь к тебе спиной, я покажу тебе, что я этого стою
Take me as I am, my girl
Прими меня таким, какой я есть, моя девочка
Take me as I am, oh
Прими меня таким, какой я есть, о
Take me as I am, and I'll do there
Прими меня таким, какой я есть, и я сделаю всё
Give me one shot, I′ll treat you like treasure
Дай мне один шанс, я буду относиться к тебе как к сокровищу
Take me as I am, oh girl, oh girl
Прими меня таким, какой я есть, о, девочка, о, девочка
Take me as I am, oh, baby girl
Прими меня таким, какой я есть, о, малышка
And I will always love you
И я всегда буду любить тебя
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
Take me as I am, oh girl
Прими меня таким, какой я есть, о, девочка
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Прими меня таким, какой я есть, да, да, да, да, да
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
Take me as I am, just take me, baby
Прими меня таким, какой я есть, просто прими меня, малышка
Take me as I am, just take me, baby
Прими меня таким, какой я есть, просто прими меня, малышка
There ain't no party like a North side party
Нет вечеринки лучше, чем вечеринка на Северной стороне
Swim into your ocean, that′s a poolside party
Плыву в твоем океане, это вечеринка у бассейна
Living for the moment, that's an all-night party
Живу моментом, это вечеринка на всю ночь
Say I′m uncool but I'm cool with your auntie
Пусть я не крутой, но я в хороших отношениях с твоей тетей
Pinky frosted, pinky promise
Розовый френч, обещаю на мизинце
I promise I'mma keep it honest and keep you on it
Обещаю, я буду честен и буду держать тебя в курсе
See, I was running green for us through the forest
Видишь, я бежал по лесу, добывая для нас зелень
So now the car′s trip-tronic with a peace sign on the bonnet
Так что теперь у машины типтроник и знак мира на капоте
Pounds into dollars
Фунты в доллары
Cleveland, we′re LeBron-ing
Кливленд, мы как ЛеБрон
Had to touch down over foreign
Пришлось приземлиться за границей
32 bottles, tell 'em spin my verse back
32 бутылки, скажи им, чтобы прокрутили мой куплет назад
She love me for my net, game, verse, set, match
Она любит меня за мою сеть, игру, куплет, сет, матч
[Hook: Jordan "Phoenix"
[Припев: Jordan "Phoenix"]
Take me as I am, I know I′m not perfect
Прими меня таким, какой я есть, я знаю, что я не идеален
I'll never turn your back, I′ll show you I'm worth it
Я никогда не повернусь к тебе спиной, я покажу тебе, что я этого стою
Take me as I am, my girl
Прими меня таким, какой я есть, моя девочка
Take me as I am, oh
Прими меня таким, какой я есть, о
Take me as I am, and I′ll do there
Прими меня таким, какой я есть, и я сделаю всё
Give me one shot, I'll treat you like treasure
Дай мне один шанс, я буду относиться к тебе как к сокровищу
Take me as I am, oh girl, oh girl
Прими меня таким, какой я есть, о, девочка, о, девочка
Take me as I am, oh, baby girl
Прими меня таким, какой я есть, о, малышка
And I will always love you
И я всегда буду любить тебя
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
Take me as I am, oh girl
Прими меня таким, какой я есть, о, девочка
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Прими меня таким, какой я есть, да, да, да, да, да
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
Take me as I am, just take me, baby
Прими меня таким, какой я есть, просто прими меня, малышка
Take me as I am, just take me, baby
Прими меня таким, какой я есть, просто прими меня, малышка
Oh, I know that you might
О, я знаю, что у тебя могут быть
Have little doubts
Небольшие сомнения
I don't care about what people say or do
Мне все равно, что говорят или делают люди
Me and you, you
Я и ты, ты
[Outro: Wretch 32 &
[Outro: Wretch 32 & Jordan "Phoenix"]
Yo, one sec, man, let me just answer this, turn it down a bit
Эй, секунду, дай мне ответить, сделай потише
Hello?
Алло?
Yo, babe
Эй, детка
What you saying?
Что ты говоришь?
Nah, I′m just... fucking in the studio, I′m just recording something with the weed quickly
Не, я просто... в студии, записываю кое-что по-быстрому
You're like... always in the studio and that, like... when you gonna spend some time with me?
Ты типа... всегда в студии, и это... когда ты собираешься провести время со мной?
Fucking... babe, listen, I′m just, I've been here for a couple hours, init, my man come late, so... I′m just here till I finish. Right, where are you?
Блин... детка, послушай, я просто, я здесь всего пару часов, понимаешь, мой чувак опоздал, так что... я здесь, пока не закончу. Так, где ты?
You know where I am, like, you know that I'm here waiting for you, like, I′ve cooked and you said you was gonna come and it's like 8 o'clock. The food′s getting cold
Ты знаешь, где я, типа, ты знаешь, что я жду тебя, типа, я приготовила ужин, а ты сказал, что придешь, и уже 8 часов. Еда остывает
Yeah, you′ve got microwave and dem ting dere
Да, у тебя есть микроволновка и все такое
Microwave?
Микроволновка?
Nah, I'm joking, I′m going mad, nah you know what, I'm just... I′m just... when I'm done, I′ll come
Не, я шучу, я схожу с ума, не, знаешь что, я просто... я просто... когда закончу, я приду
When's that gonna be?
И когда это будет?
When's that gonna be? Are you asking me that?
Когда это будет? Ты меня это спрашиваешь?
Wait, who are you talking to?
Погоди, с кем ты разговариваешь?
Say that again?
Повтори
I said... Christ, you didn′t hear me? I said when is that gonna be?
Я сказала... Боже, ты меня не слышал? Я сказала, когда это будет?
It′s gonna be today at some point
Это будет сегодня в какой-то момент
See what I mean? You, like, you always wanna take the piss with me. Do you think I'm just any chick or something?
Понимаешь, о чем я? Ты, типа, ты всегда хочешь надо мной поиздеваться. Ты думаешь, я какая-то там девчонка?
Fuck... what′s going on?
Блин... что происходит?
What do you mean, what's going on? (Are you alright?) Like, I have to beg to spend time with my own man
Что ты имеешь в виду, что происходит? (Ты в порядке?) Типа, я должна умолять провести время со своим собственным мужчиной
How do you have... you don′t have to beg, but...
Как ты... тебе не нужно умолять, но...
I have to beg you, like even the other day when you came, how long was I asking for you to come see me?
Мне приходится умолять тебя, даже на днях, когда ты пришел, как долго я просила тебя прийти ко мне?
Babe, you're sounding like one of your friends dem that ain′t got no man, yana
Детка, ты говоришь как одна из твоих подружек, у которых нет парня, знаешь
What do you mean? I'm- well, you're moving like I ain′t got a man, cause I′ve been begging you to see- like, what, you don't want me to be with you no more or something?
Что ты имеешь в виду? Я... ну, ты ведешь себя так, будто у меня нет парня, потому что я умоляю тебя увидеть... типа, что, ты не хочешь больше быть со мной или что-то в этом роде?
Why are you- what′s going- what?
Почему ты... что происходит... что?
Are you seeing someone else?
Ты встречаешься с кем-то еще?
What day is it today or something, is this, what, are you having me on or something?
Какой сегодня день или что-то в этом роде, это, что, ты меня разыгрываешь или что-то в этом роде?
Nah, are you seeing someone else? Like, are you seeing someone else?
Нет, ты встречаешься с кем-то еще? Типа, ты встречаешься с кем-то еще?
Am I seeing... How did we get from that to that?
Встречаюсь ли я... Как мы от этого перешли к этому?
That's how I feel, init, are you seeing someone else, because like, I don′t even know anymore?
Вот что я чувствую, понимаешь, ты встречаешься с кем-то еще, потому что, типа, я даже больше не знаю?
Babe- babe, how have we gone from that to that? You've rang me talking ′bout time, now you're talking about someone else. I'm telling you where I am and you′re going mad
Детка... детка, как мы от этого перешли к этому? Ты позвонила мне, говорила о времени, а теперь ты говоришь о ком-то другом. Я говорю тебе, где я, а ты сходишь с ума
You don′t appreciate me, like...
Ты меня не ценишь, типа...
Babe, snap out of that
Детка, выкинь это из головы
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
Snap out of that, 'course I appreciate you, bruv, what′s going on?
Выкинь это из головы, конечно, я ценю тебя, братан, что происходит?
No, you don't, you don′t, you don't appreciate me
Нет, ты не ценишь, ты не ценишь меня
So what do you wanna do?
Так что ты хочешь сделать?
What do you wanna do, init? Cause right now, like, I feel like it′s being... you're being long
Что ты хочешь сделать, а? Потому что сейчас, типа, я чувствую, что это... ты тянешь
What do I wanna do? I wanna record this tune, but I'm on the phone
Что я хочу сделать? Я хочу записать этот трек, но я говорю по телефону
See what I mean? Listen, OK, cool, say nothing, dickhead
Понимаешь, о чем я? Слушай, ладно, ничего не говори, придурок





Writer(s): Olaniyi Akinkunmi, Moses Samuels, Jermaine Jason St Claire Scott, Jordan Thomas, Kemar Kevan Donaldson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.