Paroles et traduction Wretch 32 - 6 Words (Nora En Pure Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
sing
but
I
wrote
you
a
song,
yuh
Я
не
умею
петь,
но
я
написал
тебе
песню,
да
Wrong
notes
but
the
melody's
so
clear
Не
те
ноты,
но
мелодия
так
ясна.
When
I'm
lost,
I'm
still
close
to
gold
cuz
I
found
my
treasure
in
ya
Когда
я
теряюсь,
я
все
еще
близок
к
золоту,
потому
что
нашел
свое
сокровище
в
тебе.
And
that's
priceless
spendin',
now
lemme
count
my
blessins
И
это
бесценная
трата,
а
теперь
дай
мне
сосчитать
свои
благословения.
One
life,
two
children
Одна
жизнь,
двое
детей.
Three
time,
four
dreaming
Три
раза,
четыре
раза.
Five
senses,
fix
words
Пять
чувств,
фиксируйте
слова.
I
found
my
treasure
in
you
Я
нашел
свое
сокровище
в
тебе
And
that's
priceless
spendin'
И
это
бесценные
траты.
Now
lemme
count
my
blessins
А
теперь
дай
мне
сосчитать
мои
благословения
One
life,
two
children
Одна
жизнь,
двое
детей.
Three
time,
four
dreaming
Три
раза,
четыре
раза.
Five
senses,
fix
words
Пять
чувств,
фиксируйте
слова.
I
found
my
treasure
in
you
Я
нашел
свое
сокровище
в
тебе.
I
found
my
treasure
in
you
Я
нашел
свое
сокровище
в
тебе
Bronze,
silver,
gold,
no,
it's
you!
Бронза,
серебро,
золото,
нет,
это
ты!
I
found
my
treasure
in
you!
Я
нашел
свое
сокровище
в
тебе!
Nothin'
less
than
that
will
do
Ничего
меньшего
не
будет.
Cuz
I
found
my
treasure
in
you
Потому
что
я
нашел
свое
сокровище
в
тебе
I
can't
sing
but
I
wrote
you
a
song,
yuh
Я
не
умею
петь,
но
я
написал
тебе
песню,
да
Wrong
notes
but
the
melody's
so
clear
Не
те
ноты,
но
мелодия
так
ясна.
When
I'm
lost,
I'm
still
close
to
gold
cuz
I
found
my
treasure
in
ya
Когда
я
теряюсь,
я
все
еще
близок
к
золоту,
потому
что
нашел
свое
сокровище
в
тебе.
And
that's
priceless
spendin',
now
lemme
count
my
blessins
И
это
бесценная
трата,
а
теперь
дай
мне
сосчитать
свои
благословения.
One
life,
two
children
Одна
жизнь,
двое
детей.
Three
time,
four
dreaming
Три
раза,
четыре
раза.
Five
senses,
fix
words
Пять
чувств,
фиксируйте
слова.
I
found
my
treasure
in
you
Я
нашел
свое
сокровище
в
тебе
Bronze,
silver,
gold,
no,
it's
you!
Бронза,
серебро,
золото,
нет,
это
ты!
I
found
my
treasure
in
you!
Я
нашел
свое
сокровище
в
тебе!
Nothin'
less
than
that
will
do
Ничего
меньшего
не
будет.
Cuz
I
found
my
treasure
in
you
Потому
что
я
нашел
свое
сокровище
в
тебе
I
can't
sing
but
I
wrote
you
a
song,
yuh
Я
не
умею
петь,
но
я
написал
тебе
песню,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Jason St Claire Scott, Moses Samuels, Olaniyi Akinkunmi, Moses Ayo Samuels, Varren Jerome Lloyd Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.