Paroles et traduction Wretch 32 - DPMO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
graft
in
the
bits
coz
my
fam
keep
asking
for
tings
Каждый
день
пашу,
родня
всё
просит
денег,
I
ain′t
even
been
barfin
my
skin
Даже
кожу
с
себя
не
сдирал
ещё,
My
bro
done
a
quick
blast
on
the
brick
Братан
провернул
дельце
с
кирпичом,
I
only
gotta
pay
half
for
the
ting
Мне
лишь
половину
платить
за
штуку,
If
I
could
make
the
half
of
the
ting
Если
б
я
мог
заработать
половину,
Mum
say
me
nana
sense,
me
nana
sense
Мама
говорит,
что
бабка
права,
бабка
права,
Dad
say
me
gone
again,
gone
again
Папа
говорит,
что
я
опять
пропал,
опять
пропал,
Them
say
they
wan
me
dead,
they
wan
me
dead
Они
говорят,
хотят
моей
смерти,
хотят
моей
смерти,
Me
sis
say
me
nana
friend,
nana
friend
Сестра
говорит,
что
я
друг
бабки,
друг
бабки,
But
don't
piss
me
off
no
(nana)
Но
не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
But
don′t
piss
me
off
no
(nana)
Но
не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
Same
story,
different
name
and
another
verse
Та
же
история,
другое
имя
и
новый
куплет,
Still
these
names
remain
in
anonymous
Всё
ещё
эти
имена
остаются
анонимными,
When
it
rains
it
pours
on
a
lot
of
them
Когда
идёт
дождь,
он
льёт
на
многих
из
них,
Dig,
lets
dig
these
graves
with
some
other
dirt
Копаем,
копаем
эти
могилы
чужой
грязью,
If
this
shit
don't
change
then
its
gonna
hurt
Если
это
дерьмо
не
изменится,
то
будет
больно,
Ive
seen
mumzy
chasing
another
hearse
Я
видел,
как
мама
бежала
за
очередным
катафалком,
Then
she
lost
her
faith,
she
said
fuck
the
church
Потом
она
потеряла
веру,
сказала,
к
чёрту
церковь,
Coz
they
took
that
egg
from
the
momma
bird
Потому
что
они
забрали
яйцо
у
птицы-матери,
And
she
wants
them
dead,
what
a
cycle
И
она
хочет
их
смерти,
вот
такой
круговорот,
Now
she
sheds
them
tears
in
the
bible
Теперь
она
проливает
слёзы
в
Библию,
Ain't
got
fucking
nerves
though
she′d
like
to
Нет
у
неё
сил,
хотя
хотела
бы,
And
heres
what
she
said
И
вот
что
она
сказала:
Don′t
piss
me
off
though
(nana)
Не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
Don't
piss
me
off
though
(nana)
Не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
Mum
say
me
nana
sense,
me
nana
sense
Мама
говорит,
что
бабка
права,
бабка
права,
Dad
say
me
gone
again,
gone
again
Папа
говорит,
что
я
опять
пропал,
опять
пропал,
Them
say
they
wan
me
dead,
they
wan
me
dead
Они
говорят,
хотят
моей
смерти,
хотят
моей
смерти,
Me
sis
say
me
nana
friend,
nana
friend
Сестра
говорит,
что
я
друг
бабки,
друг
бабки,
But
don′t
piss
me
off
no
(nana)
Но
не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
But
don't
piss
me
off
no
(nana)
Но
не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
Same
story,
different
name
and
another
block
Та
же
история,
другое
имя
и
другой
район,
Here′s
how
things
go
down
for
the
underdog
Вот
как
всё
происходит
с
неудачником,
He
can't
find
no
work
so
he′s
gotta
shot
Он
не
может
найти
работу,
поэтому
должен
стрелять,
So
he
got
consigned
on
another
box
Поэтому
он
подписался
на
другую
коробку,
Then
he
went
OT
tryna
run
a
spot
Потом
он
вышел
за
пределы,
пытаясь
захватить
место,
Bumped
into
some
goons,
had
to
run
'em
off
Наткнулся
на
каких-то
головорезов,
пришлось
их
прогнать,
They
came
back
with
youths
and
some
other
dogs
Они
вернулись
с
молодёжью
и
другими
псами,
Then
they
took
his
food
saying
fuck
your
boss
Потом
они
забрали
его
еду,
сказав
"к
чёрту
твоего
босса",
He
can't
make
that
P
so
hes
running
off
Он
не
может
заработать
эти
деньги,
поэтому
убегает,
Ring,
ring,
ring
his
phone
keeps
cutting
off
Звонок,
звонок,
звонок,
его
телефон
отключается,
Ring,
ring,
ring
that
door
keeps
coming
off
Звонок,
звонок,
звонок,
эта
дверь
всё
ломается,
So
his
sister
said
Поэтому
его
сестра
сказала:
Don′t
piss
me
off
no
(nana)
Не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
Don′t
piss
me
off
no
(nana)
Не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
Mum
say
me
nana
sense,
me
nana
sense
Мама
говорит,
что
бабка
права,
бабка
права,
Dad
say
me
gone
again,
gone
again
Папа
говорит,
что
я
опять
пропал,
опять
пропал,
Them
say
they
wan
me
dead,
they
wan
me
dead
Они
говорят,
хотят
моей
смерти,
хотят
моей
смерти,
Me
sis
say
me
nana
friend,
nana
friend
Сестра
говорит,
что
я
друг
бабки,
друг
бабки,
But
don't
piss
me
off
no
(nana)
Но
не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
But
don′t
piss
me
off
no
(nana)
Но
не
зли
меня,
ладно?
(бабушка)
Same
story,
different
chain
and
a
different
car
Та
же
история,
другая
цепь
и
другая
машина,
Heres
how
things
go
down
for
the
superstar
Вот
как
всё
происходит
со
суперзвездой,
Move,
they'll
claim
you′ve
changed
for
the
cannon
Двигайся,
они
скажут,
что
ты
изменился
ради
пушки,
Till
you
grab
that
catch
22
then
you
shoot
them
up
Пока
не
схватишь
эту
уловку-22,
а
потом
подстрелишь
их,
You've
scored
too
much
goals,
there′s
a
penalty
Ты
забил
слишком
много
голов,
это
пенальти,
You
no
longer
roll
on
the
enemy
Ты
больше
не
катаешься
на
враге,
You
ain't
gave
no
guns
to
the
clapper
so
Ты
не
дал
оружия
болтуну,
так
что
We
will
not
celebrate
your
celebrity
Мы
не
будем
праздновать
твою
знаменитость,
I
just
done
my
best
tryna
better
me
Я
просто
сделал
всё
возможное,
чтобы
стать
лучше,
I
won't
end
in
the
ends
that′s
legendary
Я
не
закончу
в
районе,
это
легендарно,
Mascot
alive,
said
he
did
not
die
Талисман
жив,
сказал,
что
он
не
умер,
Coz
he
now
lives
through
my
eyes,
that′s
a
threat
to
me
Потому
что
он
теперь
живёт
моими
глазами,
это
угроза
для
меня,
Gracious
(nana)
Милостивый
(бабушка)
Won't
you
be
gracious
(nanana)
Не
будешь
ли
ты
милостива
(бабушка)
Mum
say
me
nana
sense,
me
nana
sense
Мама
говорит,
что
бабка
права,
бабка
права,
Dad
say
me
gone
again,
gone
again
Папа
говорит,
что
я
опять
пропал,
опять
пропал,
Them
say
they
wan
me
dead,
they
wan
me
dead
Они
говорят,
хотят
моей
смерти,
хотят
моей
смерти,
Me
sis
say
me
nana
friend,
nana
friend
Сестра
говорит,
что
я
друг
бабки,
друг
бабки,
But
Oh
Im
so
gracious
(nana)
Но
о,
я
такой
милостивый
(бабушка)
But
Oh
Im
so
gracious
(nana)
Но
о,
я
такой
милостивый
(бабушка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOSES AYO SAMUELS, OLANIYI MICHAEL AKINKUNMI, JERMAINE SINCLAIRE SCOTT
Album
FR32
date de sortie
13-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.