Wretch 32 - DPMO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 - DPMO




DPMO
DPMO
Everyday graft in the bits coz my fam keep asking for tings
Каждый день пашу, родня всё просит денег,
I ain′t even been barfin my skin
Даже кожу с себя не сдирал ещё,
My bro done a quick blast on the brick
Братан провернул дельце с кирпичом,
I only gotta pay half for the ting
Мне лишь половину платить за штуку,
If I could make the half of the ting
Если б я мог заработать половину,
Mum say me nana sense, me nana sense
Мама говорит, что бабка права, бабка права,
Dad say me gone again, gone again
Папа говорит, что я опять пропал, опять пропал,
Them say they wan me dead, they wan me dead
Они говорят, хотят моей смерти, хотят моей смерти,
Me sis say me nana friend, nana friend
Сестра говорит, что я друг бабки, друг бабки,
But don't piss me off no (nana)
Но не зли меня, ладно? (бабушка)
But don′t piss me off no (nana)
Но не зли меня, ладно? (бабушка)
Same story, different name and another verse
Та же история, другое имя и новый куплет,
Still these names remain in anonymous
Всё ещё эти имена остаются анонимными,
When it rains it pours on a lot of them
Когда идёт дождь, он льёт на многих из них,
Dig, lets dig these graves with some other dirt
Копаем, копаем эти могилы чужой грязью,
If this shit don't change then its gonna hurt
Если это дерьмо не изменится, то будет больно,
Ive seen mumzy chasing another hearse
Я видел, как мама бежала за очередным катафалком,
Then she lost her faith, she said fuck the church
Потом она потеряла веру, сказала, к чёрту церковь,
Coz they took that egg from the momma bird
Потому что они забрали яйцо у птицы-матери,
And she wants them dead, what a cycle
И она хочет их смерти, вот такой круговорот,
Now she sheds them tears in the bible
Теперь она проливает слёзы в Библию,
Ain't got fucking nerves though she′d like to
Нет у неё сил, хотя хотела бы,
And heres what she said
И вот что она сказала:
Don′t piss me off though (nana)
Не зли меня, ладно? (бабушка)
Don't piss me off though (nana)
Не зли меня, ладно? (бабушка)
Mum say me nana sense, me nana sense
Мама говорит, что бабка права, бабка права,
Dad say me gone again, gone again
Папа говорит, что я опять пропал, опять пропал,
Them say they wan me dead, they wan me dead
Они говорят, хотят моей смерти, хотят моей смерти,
Me sis say me nana friend, nana friend
Сестра говорит, что я друг бабки, друг бабки,
But don′t piss me off no (nana)
Но не зли меня, ладно? (бабушка)
But don't piss me off no (nana)
Но не зли меня, ладно? (бабушка)
Same story, different name and another block
Та же история, другое имя и другой район,
Here′s how things go down for the underdog
Вот как всё происходит с неудачником,
He can't find no work so he′s gotta shot
Он не может найти работу, поэтому должен стрелять,
So he got consigned on another box
Поэтому он подписался на другую коробку,
Then he went OT tryna run a spot
Потом он вышел за пределы, пытаясь захватить место,
Bumped into some goons, had to run 'em off
Наткнулся на каких-то головорезов, пришлось их прогнать,
They came back with youths and some other dogs
Они вернулись с молодёжью и другими псами,
Then they took his food saying fuck your boss
Потом они забрали его еду, сказав чёрту твоего босса",
He can't make that P so hes running off
Он не может заработать эти деньги, поэтому убегает,
Ring, ring, ring his phone keeps cutting off
Звонок, звонок, звонок, его телефон отключается,
Ring, ring, ring that door keeps coming off
Звонок, звонок, звонок, эта дверь всё ломается,
So his sister said
Поэтому его сестра сказала:
Don′t piss me off no (nana)
Не зли меня, ладно? (бабушка)
Don′t piss me off no (nana)
Не зли меня, ладно? (бабушка)
Mum say me nana sense, me nana sense
Мама говорит, что бабка права, бабка права,
Dad say me gone again, gone again
Папа говорит, что я опять пропал, опять пропал,
Them say they wan me dead, they wan me dead
Они говорят, хотят моей смерти, хотят моей смерти,
Me sis say me nana friend, nana friend
Сестра говорит, что я друг бабки, друг бабки,
But don't piss me off no (nana)
Но не зли меня, ладно? (бабушка)
But don′t piss me off no (nana)
Но не зли меня, ладно? (бабушка)
Same story, different chain and a different car
Та же история, другая цепь и другая машина,
Heres how things go down for the superstar
Вот как всё происходит со суперзвездой,
Move, they'll claim you′ve changed for the cannon
Двигайся, они скажут, что ты изменился ради пушки,
Till you grab that catch 22 then you shoot them up
Пока не схватишь эту уловку-22, а потом подстрелишь их,
You've scored too much goals, there′s a penalty
Ты забил слишком много голов, это пенальти,
You no longer roll on the enemy
Ты больше не катаешься на враге,
You ain't gave no guns to the clapper so
Ты не дал оружия болтуну, так что
We will not celebrate your celebrity
Мы не будем праздновать твою знаменитость,
I just done my best tryna better me
Я просто сделал всё возможное, чтобы стать лучше,
I won't end in the ends that′s legendary
Я не закончу в районе, это легендарно,
Mascot alive, said he did not die
Талисман жив, сказал, что он не умер,
Coz he now lives through my eyes, that′s a threat to me
Потому что он теперь живёт моими глазами, это угроза для меня,
Gracious (nana)
Милостивый (бабушка)
Won't you be gracious (nanana)
Не будешь ли ты милостива (бабушка)
Mum say me nana sense, me nana sense
Мама говорит, что бабка права, бабка права,
Dad say me gone again, gone again
Папа говорит, что я опять пропал, опять пропал,
Them say they wan me dead, they wan me dead
Они говорят, хотят моей смерти, хотят моей смерти,
Me sis say me nana friend, nana friend
Сестра говорит, что я друг бабки, друг бабки,
But Oh Im so gracious (nana)
Но о, я такой милостивый (бабушка)
But Oh Im so gracious (nana)
Но о, я такой милостивый (бабушка)





Writer(s): MOSES AYO SAMUELS, OLANIYI MICHAEL AKINKUNMI, JERMAINE SINCLAIRE SCOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.