Paroles et traduction Wretch 32 - His & Hers (Perspectives)
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
Now
here's
his
point
of
view
Вот
его
точка
зрения.
First
of
all
I
hate
the
way
you
talk
to
me
Прежде
всего
я
ненавижу
то
как
ты
разговариваешь
со
мной
But
I
f*cking
can't
stand
when
you're
ignoring
me
Но
я,
черт
возьми,
терпеть
не
могу,
когда
ты
игнорируешь
меня.
Its
like
everyday
you
want
to
go
to
war
with
me
Как
будто
каждый
день
ты
хочешь
пойти
на
войну
со
мной
You're
crying
over
spilt
milk
and
trying
to
wipe
the
floor
with
me
Ты
плачешь
из-за
пролитого
молока
и
пытаешься
вытереть
пол
вместе
со
мной.
Everytime
I
ring
you
your
phone
was
in
your
bag
Каждый
раз,
когда
я
звонила
тебе,
твой
телефон
был
в
твоей
сумке.
But
every
time
I'm
with
you
your
phone
is
in
your
hand
Но
каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
твой
телефон
в
твоей
руке.
Yeah
I
get
annoyed
and
you'll
say
I'm
paranoid
and
Да,
я
раздражаюсь,
и
ты
скажешь,
что
я
параноик.
I'll
send
another
message
like
I'll
never
phone
you
back
Я
отправлю
еще
одно
сообщение,
как
будто
никогда
не
перезвоню
тебе.
And
why
would
you
say
cool
to
that
if
you
ain't
cool
with
that?
И
почему
ты
говоришь
"круто",
если
тебе
это
не
нравится?
You
make
me
feel
like
it
was
all
a
plan
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
все
это
было
спланировано.
Like
there's
a
man
up
in
your
yard
and
you're
waiting
for
Как
будто
у
тебя
во
дворе
стоит
человек
и
ты
ждешь
его.
The
chance
to
let
a
couple
hours
pass
just
to
call
me
back
Шанс
пропустить
пару
часов
просто
чтобы
перезвонить
мне
And
you
don't
never
sound
the
same
when
you're
in
the
wrong
И
ты
всегда
звучишь
по-другому,
когда
ошибаешься.
Kinda
sound
like
you're
staring
down
your
intercom
Звучит
как
будто
ты
пялишься
в
свой
интерком
Just
waiting
for
him
to
leave,
Просто
жду,
когда
он
уйдет.
Said
you'd
tell
me
if
you
did
cheat
Сказал,
что
скажешь
мне,
если
обманешь.
And
I'm
breaking
what
we
could
be
so
I'm
guessing
its
make
believe
И
я
разрушаю
то,
чем
мы
могли
бы
быть,
так
что
я
предполагаю,
что
это
выдумка.
Still
I
don't
believe
you
but
I'll
run
with
it
И
все
же
я
не
верю
тебе,
но
я
буду
продолжать.
Cause
I'm
out
ere
keeping
up
some
fuckery
Потому
что
я
здесь
продолжаю
заниматься
какой
то
хуйней
And
just
because
I
beat
doesn't
mean
that
you
can
beat
И
то,
что
я
бью,
не
значит,
что
ты
можешь
победить.
Because
two
f*cks
don't
make
a
right
and
it
could
never
tarnish
me
Потому
что
два
хрена
не
дают
права,
и
это
никогда
не
сможет
запятнать
меня.
Sometimes
I
wonder
if
I've
ever
rocked
your
world
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
потрясал
ли
я
когда-нибудь
твой
мир?
You
care
about
your
lashes
and
you
care
about
your
girls
Ты
заботишься
о
своих
ресницах
и
о
своих
девушках.
The
one
your
always
chatting
but
she
always
does
your
nails
Та,
с
которой
ты
всегда
болтаешь,
но
она
всегда
делает
тебе
маникюр.
Talking
about
your
fashion;
"it's
gotta
be
YSL"
Говоря
о
твоей
моде:
"это
должна
быть
YSL".
Even
though
I
think
the
dress
couldn't
be
shorter
Хотя
я
думаю,
что
платье
не
может
быть
короче.
Kinda
makes
me
wonder,
how
the
fuck
were
you
brought
up?!
Что-то
заставляет
меня
задуматься,
как,
черт
возьми,
тебя
воспитали?!
Hearing
conversation
about
your
love
for
the
altar
Слушая
разговоры
о
твоей
любви
к
алтарю
Still
I
never
listen
cos
I've
done
it
with
all
ya
И
все
же
я
никогда
не
слушаю
потому
что
делал
это
со
всеми
вами
At
the
end
of
the
month
I
always
give
you
money
В
конце
месяца
я
всегда
даю
тебе
деньги.
And
at
the
end
of
the
night
I
always
give
you
loving
И
в
конце
ночи
я
всегда
дарю
тебе
любовь.
Had
to
state
a
few
things
and
you
don't
have
to
change
nothing
Пришлось
кое-что
заявить,
и
тебе
не
нужно
ничего
менять.
Its
just
my
point
of
view,
I
wouldn't
tell
you
if
it
wasn't
Это
просто
моя
точка
зрения,
я
бы
не
сказал
вам,
если
бы
это
было
не
так
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
Now
here's
her
point
of
view
Вот
ее
точка
зрения.
I
don't
think
that
you
respect
me
Не
думаю,
что
ты
меня
уважаешь.
I
kinda
think
that
you
expect
me
to
Мне
кажется,
ты
ждешь
от
меня
этого.
Be
here
waiting
for
you
coz
its
easier
Я
буду
ждать
тебя
здесь
потому
что
так
проще
Coz
we've
got
a
child
together,
went
the
extra
mile
together
Потому
что
у
нас
с
тобой
есть
ребенок,
мы
вместе
прошли
лишнюю
милю.
But
still
there
ain't
a
picture
where
we
ever
smile
together
Но
все
равно
нет
ни
одной
фотографии
где
бы
мы
улыбались
вместе
How
many
times
do
I
have
to
say,
how
many
times,
Сколько
раз
я
должен
повторять,
сколько
раз
я
болен,
и
я
устал,
I'm
getting
sick
and
I'm
tired
and
I'm
tired
И
я
устал
And
I'm
crying
my
eyes
out,
I
don't
know
why
И
я
плачу,
не
знаю
почему.
And
then
you've
got
the
cheek
to
come
and
dry
my
eyes
А
потом
у
тебя
хватает
наглости
прийти
и
вытереть
мне
глаза.
Avoiding
me
don't
mean
jack
now
Избегая
меня,
ты
не
имеешь
в
виду
Джека.
The
toilet
seat
can
go
back
down
Сиденье
унитаза
может
опуститься
обратно.
And
you
can
back
down
И
ты
можешь
отступить.
You
say
your
upbringing
made
you
never
trust
women
Ты
говоришь,
что
твое
воспитание
заставило
тебя
никогда
не
доверять
женщинам.
Well
it's
funny
how
we're
both
from
that
background
Что
ж,
забавно,
что
мы
оба
из
этого
круга.
And
I
trust
you
with
my
life
И
я
доверяю
тебе
свою
жизнь.
And
you've
hit
me
twice
И
ты
ударил
меня
дважды.
And
both
times
I
came
back
crying
И
оба
раза
я
возвращалась
в
слезах.
I
wish
you
knew
the
kitchen
just
like
you
know
women
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
знал
кухню
так
же,
как
знаешь
женщин,
I
wish
you
knew
the
dishes
just
like
you
know
whippin'
я
бы
хотел,
чтобы
ты
знал
посуду
так
же,
как
знаешь
хлыст.
Between
us
there's
a
big
difference
Между
нами
большая
разница.
I
might
reply
to
a
DM
but
you
go
the
distance
Я
мог
бы
ответить
личному
личному
лицу,
но
ты
держишь
дистанцию.
Said
I
want
a
baby
you
were
scared,
I
could
tell
Я
сказала,
что
хочу
ребенка,
и
ты
испугался,
я
сразу
поняла.
But
when
you
slept
with
that
hoe
you
weren't
protecting
yourself
Но
когда
ты
спал
с
этой
шлюхой,
ты
не
защищал
себя.
And
that's
disgusting!
Imagine
if
you
gave
me
something
Представь,
если
бы
ты
дал
мне
что-нибудь.
Probably
just
say
your
favourite
word;
say
nothing
Возможно,
просто
скажи
свое
любимое
слово;
ничего
не
говори.
And
don't
try
and
lie
because
I
know
that
it's
true
И
не
пытайся
лгать,
потому
что
я
знаю,
что
это
правда.
It
was
one
of
your
friends
fucking
telling
on
you
Это
был
один
из
твоих
гребаных
друзей,
который
настучал
на
тебя.
Plus
the
fact,
I
could
fucking
smell
it
on
you
Плюс
к
тому,
что
я,
блядь,
чувствую
его
запах
на
тебе.
You
treat
me
like
I'd
never
do
better
than
you
Ты
обращаешься
со
мной
так,
как
будто
я
никогда
не
буду
лучше
тебя.
If
you
left
me
on
the
floor,
that's
a
step
up
from
you
Если
ты
оставил
меня
на
полу,
это
шаг
вперед
от
тебя.
I
don't
know
why
love
made
me
settle
for
you
Я
не
знаю,
почему
любовь
заставила
меня
остановиться
на
тебе.
At
the
end
of
the
day
you
know
that
you're
my
nigga
В
конце
концов
ты
знаешь
что
ты
мой
ниггер
So
at
the
end
of
the
night
I've
always
got
you
dinner
Так
что
в
конце
вечера
я
всегда
угощаю
тебя
ужином.
Had
to
state
a
few
things
even
though
you'll
say
I'm
bitter
Мне
пришлось
кое
что
сказать
хотя
ты
скажешь
что
мне
горько
It's
just
my
point
of
view,
although
you
probably
beg
to
differ
Это
всего
лишь
моя
точка
зрения,
хотя
вы,
вероятно,
захотите
с
ней
не
согласиться.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
His
and
her
point
of
view
Его
и
ее
точка
зрения.
In
this
world
where
we
grew
В
этом
мире,
где
мы
выросли.
There's
his
and
her
point
of
view
Это
его
и
ее
точка
зрения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, KWAME ABAYOMI NUNYA KWEI-ARMAH, MOSES AYO SAMUELS, JEROME ANTONY JOSHUA WILLIAMS, OLANIYI MICHAEL AKINKUNMI
Album
FR32
date de sortie
13-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.