Wretch 32 - Let Yourself Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 - Let Yourself Go




I used to see him every day,
Я видел его каждый день.
I used to rate this guy,
Раньше я оценивал этого парня.
Didn't know that they made change that size,
Не знал, что они делают перемены такого размера.
Had my whole house on a neighbor's vibe - lookin' out the window he's on a flagrant hype,
Весь мой дом был на волне соседа - выглядывая из окна, он был в вопиющем ажиотаже.
First guy i saw with the butterfly baura, cut-a-guy aura, had my mum sayin' you touching my daughter,
Первый парень, которого я увидела с бабочкой Баура, аура крутого парня, моя мама сказала, что ты трогаешь мою дочь.
Way too bad breed, half the youths on road, claimed they were family,
Слишком плохая порода, половина молодежи на дороге утверждала, что они семья.
They got out the beef if you said he's name, first guy rollin' when Fiesta's came,
Они достали говядину, если ты сказал, что его зовут, первый парень, катающийся, когда пришла Фиеста.
Offkey diss, (?), Champagne sipping with expensive taste!
Оффки дисс, (?), шампанское потягиваю с дорогим вкусом!
Wait, i'm talking back in the days when, you'll have a tiny little party and you fade when,
Подожди, я говорю о тех днях, когда у тебя будет маленькая вечеринка, и ты исчезнешь, когда
It weren't BB Pins it was paging, he had Sticks and Stones like the cavemen.
Это были не булавки BB, а пейджеры, у него были палки и камни, как у пещерных людей.
Yeah,
Да,
Man i swear he was a Braveheart, he weren't really playin' games in the SEGA Park, no, couple'o names tryin'a save their arse,
Чувак, клянусь, он был храбрым сердцем, на самом деле он не играл в игры в парке Сега, нет, пара имен пыталась спасти свою задницу.
'Cause it put their mind at, ease when they made him laugh,
Потому что это успокаивало их разум, когда они заставляли его смеяться,
Yeah,
Да.
He had the world on his back, and had the ends in his palms,
Весь мир лежал у него на спине, а концы были у него в ладонях,
Yeah,
Да.
He was the last man standing,
Он был последним, кто устоял на ногах,
Yeah,
Да.
Because his friends didn't last,
Потому что его друзья долго не протянут
Uh,
...
Man i swear he had a legacy, Yeah, street name straight legendary Yeah, and now he's sitting in jail telling this same story like, i wonder if they remember me...
Чувак, клянусь, у него было наследие, да, уличное имя прямо легендарное, Да, а теперь он сидит в тюрьме и рассказывает одну и ту же историю, типа, интересно, помнят ли они меня...
How could he be that person,
Как он мог быть таким человеком?
My life's cold, (cold!)
Моя жизнь холодна, (холодна!)
When everybody saw you as a king, (king!)
Когда все видели в тебе короля, (короля!)
And then you get dethroned, (dethroned!)
А потом тебя свергнут с трона, (свергнут!)
'Cause i don't wanna be that person,
Потому что я не хочу быть таким человеком,
Like man she was cold!
Как человек, которому она была холодна!
'Cause everyone saw her as a queen, (queen!) Yeah,
Потому что все видели в ней королеву, (королеву!) да,
And then she gets dethroned...
А потом ее свергли с трона...
Uh,
Ух,
I used to see her everyday, young youth begging for a hug, with that cute smile i could never get enough,
Раньше я видел ее каждый день, юную Юность, умоляющую об объятиях, с этой милой улыбкой, которой я никогда не мог насытиться.
You'll only get a word if you're relevent enough, the type of angel causing hell up on the bus,
Ты получишь слово только в том случае, если будешь достаточно релевантен, из тех ангелов, что устраивают ад в автобусе.
Couldn't let her pass you had to chit-chat with her, probably try and share your lickle Kit-Kat with her,
Ты не мог позволить ей пройти мимо, ты должен был поболтать с ней, возможно, попытаться поделиться с ней своим облизывающим Кит-Кэтом,
Yeah,
Да.
Spending hours on the home phone god knows you nearly got kicked out fi' her!
Проводя часы на домашнем телефоне, Бог свидетель, тебя чуть не выгнали из-за нее!
Yeah,
Да,
I'm like, isn't it a shame, the only girl popping off the (?) in the wave, the primary school queen, secondary's dream, legendary team, the picture's in the frame,
Я такой: разве это не позор, единственная девушка, выскакивающая из (?) волны, королева начальной школы, мечта средней школы, легендарная команда, фотография в рамке,
'Cause you went to the dance just to draw her, and if you locked off the dance it was for her,
потому что ты пошел на танцы только для того, чтобы нарисовать ее, и если ты закрыл дверь ... танец был для нее.
Might of heard 'couple man fall out, and two two's it was for her,
Мог бы услышать, как пара человек поссорилась, и два-два-это было для нее.
So the looks started getting to her head, every man's talking trying to get into her bed,
Так что взгляды начали проникать ей в голову, каждый мужчина говорит, пытаясь залезть к ней в постель,
And then she laid down with one too many and the mad ting is not one of them's an ex!
А потом она легла с одним слишком большим, и безумный Тинг не один из них-бывший!
And when she was looking for a someone, Yeah, It was preferably a someone,
И когда она искала кого-то, да, это был предпочтительно кто-то.
She found him, they were living their dream and this one guy turned (?) her friends and her loved ones,
Она нашла его, они жили своей мечтой, и этот парень превратил (?) ее друзей и любимых,
When i saw her she didn't look right, but who am i to tell her that she didn't look nice,
Когда я увидел ее, она выглядела неправильно, но кто я такой, чтобы говорить ей, что она не выглядела хорошо?
Now picture she with her man on a Prison V, he's asking her "Do the roads still remember me?"
А теперь представь, что она со своим мужчиной на тюремной тачке, он спрашивает ее: "дороги все еще помнят меня?"
How could he be that person,
Как он мог быть таким человеком?
My life's cold, (cold!)
Моя жизнь холодна, (холодна!)
When everybody saw you as a king, (king!)
Когда все видели в тебе короля, (короля!)
And then you get dethroned, (dethroned!)
А потом тебя свергнут с трона, (свергнут!)
'Cause i don't wanna be that person,
Потому что я не хочу быть таким человеком,
Like man she was cold!
Как человек, которому она была холодна!
'Cause everyone saw her as a queen, (queen!) Yeah,
Потому что все видели в ней королеву, (королеву!) да,
And then she gets dethroned...
А потом ее свергли с трона...
I'm like man, how you let yourself go?
Я такой: "чувак, как ты позволил себе уйти?"
Yeah,
Да,
Life's cold,
Жизнь холодна,
Whoa,
Ого,
Yeah,
Да!
I'm like man how you let yourself go...
Мне нравится, как ты позволяешь себе уйти...
Yeah,
Да,
Life's Cold,
Жизнь холодна,
Whoa,
Ого,
Yeah,
Да!
I'm like man how you let yourself go...
Мне нравится, как ты позволяешь себе уйти...





Writer(s): ISRA ANDJA-DIUMI LOHATA, JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, JAY LEE ROBERT HIPPOLYTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.