Wretch 32 - Pop? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wretch 32 - Pop?




Pop?
Поп-музыка?
هل شاهدتم ذئبا في البراري ياكل اخاه
Видели ли вы волка в пустыне, поедающего своего брата, дорогая?
هل شاهدتم يوما كلبا عض يدا ترعاه
Видели ли вы когда-нибудь собаку, кусающую руку, которая ее кормит, милая?
هل شاهدتم فيلا يكذب يسرق
Видели ли вы слона, который лжет и крадет, любимая?
يشهد زورا ينكر حقا يفشي سرا
Который лжесвидетельствует, отрицает правду, разглашает тайны, моя ненаглядная?
يمشي مغرورا باذاه
Ходит гордый своим вредом, моя королева?
سيمبا... سيمبا... سيمبا... سيمبا
Симба... Симба... Симба... Симба
سيمبا قادم سيمبا جا سيمبا عند التل
Симба идет, Симба пришел, Симба у холма, моя богиня.
بين قطعان الظباء
Среди стад газелей, моя радость.
سيمبا قادم سيمبا جا سيمبا عند التل
Симба идет, Симба пришел, Симба у холма, мое счастье.
بين قطعان الظباء
Среди стад газелей, моя любовь.
Once in a jungle, there was a simba
Однажды в джунглях жил Симба, моя жизнь.
Simba in the jungle, looking for the
Симба в джунглях, ищет путь, моя вселенная.
Way to rule the jungle by the power
К власти над джунглями силой, моя драгоценная.
Of simba you must be a hero every day
Симбы, ты должен быть героем каждый день, моя прекрасная.
هل شاهدتم ذئبا في البراري ياكل اخاه
Видели ли вы волка в пустыне, поедающего своего брата, моя желанная?
هل شاهدتم يوما كلبا عض يدا ترعاه
Видели ли вы когда-нибудь собаку, кусающую руку, которая ее кормит, моя нежная?
هل شاهدتم فيلا يكذب يسرق
Видели ли вы слона, который лжет и крадет, моя страстная?
يشهد زورا ينكر حقا يفشي سرا
Который лжесвидетельствует, отрицает правду, разглашает тайны, моя единственная?
يمشي مغرورا باذاه
Ходит гордый своим вредом, моя чаровница?
سيمبا... سيمبا... سيمبا... سيمبا
Симба... Симба... Симба... Симба
سيمبا قادم سيمبا جا سيمبا عند التل
Симба идет, Симба пришел, Симба у холма, моя муза.
بين قطعان الظباء
Среди стад газелей, моя вдохновительница.
سيمبا قادم سيمبا جا سيمبا عند التل
Симба идет, Симба пришел, Симба у холма, моя мелодия.
بين قطعان الظباء
Среди стад газелей, моя гармония.
Once in a jungle, there was a simba
Однажды в джунглях жил Симба, моя мечта.
Simba in the jungle, looking for the
Симба в джунглях, ищет путь, моя надежда.
Way to rule the jungle by the power
К власти над джунглями силой, моя вера.
Of simba you must be a hero every day,
Симбы, ты должен быть героем каждый день, моя истина.
Simba...
Симба...
سيمبا...
Симба...





Writer(s): WRITER UNKNOWN, ROBINSON KANE BRETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.