Written by Wolves - Let It Burn (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Written by Wolves - Let It Burn (Acoustic)




Let It Burn (Acoustic)
Позволь этому гореть (Акустика)
Make no assumptions
Не делай никаких предположений,
This will not be easy
Это будет нелегко -
To change our function
Изменить наше назначение
And drive out this disease
И изгнать эту болезнь.
'Cause it could be the end of the world
Ведь это может быть концом света,
And we'd be standing pointing fingers as the insults are hurled
И мы будем стоять, тыча пальцами, пока летят оскорбления,
And no one is safe or saved or without sin on this topic
И никто не защищен, не спасен и не безгрешен в этом вопросе.
Well some might say that they are, that's why it's gotten so toxic
Что ж, некоторые могут сказать, что они не такие, вот почему все стало так токсично.
And I'm so damn tired of putting
И я чертовски устал тушить
All these fires out
Все эти пожары.
And I know you didn't start the fire
И я знаю, что не ты развела этот огонь,
But you saw it and just let it burn
Но ты видела его и просто дала ему гореть.
And you know (you know)
И ты знаешь (знаешь),
You know that's almost worse
Ты знаешь, что это почти то же самое.
If change is coming
Если перемены грядут,
We must be made to be
Мы должны стать частью
A part of something
Чего-то большего,
Bigger than you and me
Чем ты и я.
'Cause standing at the end of the world
Ведь стоя на краю света,
Will you have made a difference or just let it all burn
Сможешь ли ты сказать, что что-то изменила, или просто позволила всему сгореть?
'Cause you can sit back or you can stand up and stop it, or block it
Ведь ты можешь сидеть сложа руки, а можешь встать и остановить это, или заблокировать,
And do it all without a gun in your pocket
И сделать все это без пистолета в кармане.
I'm so damn tired of putting fires out
Я так устал тушить пожары.
Fuck
Блин!
And I know you didn't start the fire
И я знаю, что не ты развела этот огонь,
But you saw it and just let it burn
Но ты видела его и просто дала ему гореть.
And you know (you know)
И ты знаешь (знаешь),
You know that's almost worse
Ты знаешь, что это почти то же самое.
And I know you didn't start the fire
И я знаю, что не ты развела этот огонь,
But you saw it and just let it burn
Но ты видела его и просто дала ему гореть.
And you know (you know)
И ты знаешь (знаешь),
You know that's almost worse
Ты знаешь, что это почти то же самое.





Writer(s): Evan Michael Ogaard, Danielle Joanne Engum, Patrick Aaron Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.