Wrzecion - JEDYNY RAZ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wrzecion - JEDYNY RAZ




JEDYNY RAZ
ЕДИНСТВЕННЫЙ РАЗ
(A Ty tańcz ze mną zaraz)
ты танцуй со мной сейчас)
A Ty tańcz ze mną zaraz jakby jutra miało nie być
А ты танцуй со мной сейчас, как будто завтра не наступит,
Jeszcze choć jedyny raz chcę to z Tobą przeżyć
Ещё хоть единственный раз хочу это с тобой пережить.
(Jedyny raz)
(Единственный раз)
Jakby jutra miało nie być
Как будто завтра не наступит,
(Jedyny raz)
(Единственный раз)
Chcę to, chcę to z Tobą przeżyć
Хочу это, хочу это с тобой пережить.
Zabiorę Cię do Rzymu (ah)
Отвезу тебя в Рим (ах),
Zabiorę Cię do domu (ah)
Отвезу тебя домой (ах).
Cabrio pośród kwiatów, pośród słońca w szczerym polu
Кабриолет среди цветов, среди солнца в чистом поле,
Ja
Я
Szczery tak jak nigdy
Искренен, как никогда,
Wiem, że inny niż wszyscy
Знаю, другой, чем все.
Atmosfera pachnie luzem ale żarzy się jak iskry
Атмосфера пахнет свободой, но искрится, как искры,
Żarzy się jak iskry ale ciężko mnie podpalić (ha!)
Искрится, как искры, но меня сложно поджечь (ха!).
Spalisz się ze wstydu jak odkryję że to tylko gra
Сгоришь от стыда, как узнаю, что это только игра.
No love
Нет любви,
No pain
Нет боли,
No cap
Нет обмана.
Niejedna chciałaby tak
Не одна хотела бы так,
Ale nie ma drugiego pojeba jak ja
Но нет второго придурка, как я.
Wydam cały szmal albo ukradnę go
Потрачу весь кайф или украду его,
Nie pytaj skąd go mam, gdzie byłem kto i co
Не спрашивай, откуда он у меня, где был, кто и что.
Potem znowu zarobię i nieważne co z nim zrobię
Потом снова заработаю, и неважно, что с ним сделаю.
Jak opowiem Ci historię to nie piśniesz nawet słowem
Как расскажу тебе историю, не проронишь ни слова.
A Ty tańcz ze mną zaraz jakby jutra miało nie być
А ты танцуй со мной сейчас, как будто завтра не наступит,
Jeszcze choć jedyny raz chcę to z Tobą przeżyć
Ещё хоть единственный раз хочу это с тобой пережить.
(Jedyny raz)
(Единственный раз)
Jakby jutra miało nie być
Как будто завтра не наступит,
(Jedyny raz)
(Единственный раз)
Chcę to, chcę to z Tobą przeżyć
Хочу это, хочу это с тобой пережить.
Może odpuścimy studia i pojedziemy do studia
Может, бросим учёбу и поедем в студию?
(Ja)
(Я)
Szczery tak jak złoto choć nie milczę jak coś wkurwia
Искренен, как золото, хоть и не молчу, как будто что-то бесит.
Nagrałbym Ci taki hit żeby śpiewała cała Polska
Записал бы тебе такой хит, чтобы пела вся Польша.
Dawno mnie już w tym nie ma ale niesmak mi pozostał
Давно меня в этом уже нет, но неприятный осадок остался.
Oczy zapatrzone we mnie
Глаза устремлены на меня,
Ale niestety wiem że
Но, к сожалению, знаю,
Już nic z tego nie będzie
Что из этого уже ничего не будет,
Bo chyba w to nie wierzę
Потому что сам уже не верю.
(Sam już nie wiem)
(Сам уже не знаю)
Wierzę w przypadki bo chodzą po ludziach
Верю в случайности, потому что они ходят по людям -
Piękni ale rozdarci jak kolce i róża
Красивые, но разорванные, как колючки и роза.
Proszę popatrz na mnie
Пожалуйста, посмотри на меня
Tak jak, jak, jak nigdy wcześniej
Так, как, как, как никогда раньше.
Popatrz na mnie
Посмотри на меня,
Jakbyśmy się nie widzieli nigdy więcej
Как будто мы никогда больше не увидимся,
Bo to może nasza ostatnia noc
Потому что это может быть наша последняя ночь.
A Ty tańcz ze mną zaraz jakby jutra miało nie być
А ты танцуй со мной сейчас, как будто завтра не наступит,
Jeszcze choć jedyny raz chcę to z Tobą przeżyć
Ещё хоть единственный раз хочу это с тобой пережить.
(Jedyny raz)
(Единственный раз)
Jakby jutra miało nie być
Как будто завтра не наступит,
(Jedyny raz)
(Единственный раз)
Chcę to, chcę to z Tobą przeżyć
Хочу это, хочу это с тобой пережить.
A Ty tańcz ze mną zaraz jakby jutra miało nie być
А ты танцуй со мной сейчас, как будто завтра не наступит,
Jeszcze choć jedyny raz chcę to z Tobą przeżyć
Ещё хоть единственный раз хочу это с тобой пережить.
(Jedyny raz)
(Единственный раз)
Jakby jutra miało nie być
Как будто завтра не наступит,
(Jedyny raz)
(Единственный раз)
Chcę to, chcę to z Tobą przeżyć
Хочу это, хочу это с тобой пережить.





Writer(s): Albert Wawrowski, Radosław Wrzecionek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.