Wst. Taylor - Live By, Die by (feat. Kaleo Jacobs) - traduction des paroles en allemand




Live By, Die by (feat. Kaleo Jacobs)
Lebe danach, stirb danach (feat. Kaleo Jacobs)
Praying to god
Ich bete zu Gott,
For the underdogs to be on top
Dass die Außenseiter an die Spitze kommen.
I knew a school boy
Ich kannte einen Schuljungen,
Name q
Namens Q,
Who fuck with jay
Der mit Jay abhing,
And they sold rocks
Und sie verkauften Rocks,
To get that K
Um an das K zu kommen.
Good aim
Gutes Zielen,
Right on the dot
Genau auf den Punkt.
Ab first
Zuerst die Kohle,
Then the soul
Dann die Seele.
God bless Rashad
Gott segne Rashad,
That was the on the homie on god
Das war der Homie, bei Gott.
Am I already feeling Underrated
Fühle ich mich schon unterschätzt?
Lights down feeling shaded
Lichter aus, fühle mich beschattet,
Faded, this shit amazing
Verblasst, das hier ist unglaublich.
I amaze myself so appalled
Ich erstaune mich selbst, so entsetzt,
Don't need yo applause
Brauche deinen Applaus nicht.
Stands up react and get clap up
Steht auf, reagiert und werdet abgeklatscht,
To close you need to back up
Zu nah, du musst zurückweichen.
In a gang full of niggas that don't think nigga
In einer Gang voller Typen, die nicht denken, Süße,
Politicking, pyrex vision study what I'm cookin
Politik machen, Pyrex-Vision, studiere, was ich koche.
One time lurking niggas murking
Einmal lauern, Typen morden,
All this work I'm putting in
All diese Arbeit, die ich reinstecke.
God bless us with that lick
Gott segne uns mit diesem Treffer.
Skinny nigga this glock got a kick
Dünner Typ, diese Glock hat einen Rückstoß,
Words like these birds watch me flip
Worte wie diese Vögel, sieh mir zu, wie ich sie drehe.
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Die by the streets
Und durch die Straße sterben.
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Die by the streets
Und durch die Straße sterben.
You can live by the
Du kannst leben nach...
You can live by the
Du kannst leben nach...
You can live by the
Du kannst leben nach...
Die by the
Stirb nach...
Live by the
Lebe nach...
Die by the
Stirb nach...
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Die by the streets
Und durch die Straße sterben.
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Die by the streets
Und durch die Straße sterben.
You can live by the
Du kannst leben nach...
You can live by the
Du kannst leben nach...
You can live by the
Du kannst leben nach...
Die by the
Stirb nach...
Live by the
Lebe nach...
Die by the
Stirb nach...
Statically the city
Statistisch gesehen, die Stadt,
I radically had to change my route
Ich musste meine Route radikal ändern.
No money in pockets
Kein Geld in den Taschen,
I'm in the change couch
Ich suche im Sofa nach Kleingeld.
Living poor
Lebe arm,
Echo the ambitions
Widerhalle die Ambitionen,
But feel like I'm drivin more
Aber fühle mich, als würde ich mehr fahren.
Rage in my body
Wut in meinem Körper,
Felt losses so I'll listen more
Fühlte Verluste, also werde ich mehr zuhören.
Cold winters, knew you would shiver
Kalte Winter, wusste, du würdest zittern,
But feel ill shiver more
Aber fühle, wie ich noch mehr zittere.
Apartment living
Wohnung leben,
Everything here
Alles hier,
Neighbors you can hear the dog
Nachbarn, du kannst den Hund hören.
Can't read or write
Kann nicht lesen oder schreiben,
Poverty haunting like It's a theft at night
Armut verfolgt mich wie ein Diebstahl in der Nacht.
Catch you
Erwischen sie dich,
It's the difference sleeping good or you eat a night
Ist es der Unterschied, ob du gut schläfst oder nachts etwas isst.
Wonder why trust is low
Frage mich, warum das Vertrauen gering ist,
And my heart cold
Und mein Herz kalt.
Enemies usually friends and get their part broke
Feinde sind normalerweise Freunde und werden entzweit.
Heart broke
Herz gebrochen,
Grim reaper tendencies
Sensenmann-Tendenzen,
Ain't no hearts thou
Keine Herzen, Babe.
Building on they lies
Bauen auf ihren Lügen,
It's a bunch of fakes like a pop show
Es ist ein Haufen Fakes wie eine Pop-Show.
It's dark thou
Es ist dunkel, Babe,
Come from the depth of killas And sharks thou
Komm aus der Tiefe von Killern und Haien, Babe.
It's a swim swim doggy dog battle
Es ist ein Schwimm-Schwimm, jeder gegen jeden Kampf,
For Sorrow, Tomorrow
Um Kummer, Morgen.
Thinking you got tomorrow
Denkst du, du hast ein Morgen?
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Then die by on pronto
Dann stirb sofort danach, Schätzchen.
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Die by the streets
Und durch die Straße sterben.
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Die by the streets
Und durch die Straße sterben.
You can live by the
Du kannst leben nach...
You can live by the
Du kannst leben nach...
You can live by the
Du kannst leben nach...
Die by the
Stirb nach...
Live by the
Lebe nach...
Die by the
Stirb nach...
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Die by the streets
Und durch die Straße sterben.
You can live by the streets
Du kannst nach den Regeln der Straße leben,
Die by the streets
Und durch die Straße sterben.
You can live by the
Du kannst leben nach...
You can live by the
Du kannst leben nach...
You can live by the
Du kannst leben nach...
Die by the
Stirb nach...
Live by the
Lebe nach...
Die by the
Stirb nach...





Writer(s): Jalil Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.