Paroles et traduction Wstdyth - Vampyre Queen
She
just
look
my
eyes
Она
просто
смотрит
мне
в
глаза.
I'm
feeling
off
tonight
Сегодня
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
I
won't
let
her
fool
me
twice
Я
не
позволю
ей
одурачить
меня
дважды.
I
don't
think
she
understand
what
my
life
is
like
Не
думаю,
что
она
понимает,
на
что
похожа
моя
жизнь.
Sun
sets
n
I'm
outta
sight
Солнце
садится
и
я
исчезаю
из
виду
She
got
home
from
college
Она
вернулась
домой
из
колледжа.
I'm
not
on
her
watchlist
Меня
нет
в
ее
списке.
I
been
grinding
hard
though
Хотя
я
вкалывал
изо
всех
сил
Little
to
her
knowledge
Насколько
ей
известно,
это
мало.
Nails
painted
black
Ногти
накрашены
черным.
Move
in
shadows
like
my
polish
Двигайся
в
тени,
как
моя
полировка.
Staying
in
a
house
made
of
cards
and
it's
fallin'
Я
живу
в
Карточном
домике,
и
он
рушится.
Posted
up
bnbs
Выложил
bnbs
Helmut
Lang
from
'03
Хельмут
Ланг
из
03-го
года.
Sterling
silver
on
my
fingers
its
like
30
degrees
Чистое
серебро
на
моих
пальцах
это
как
30
градусов
When
I'm
out
in
the
woods
I'm
rollin'
up
all
the
trees
Когда
я
в
лесу,
я
сворачиваю
все
деревья.
Cruising
with
the
windows
down
Курсирую
с
опущенными
окнами.
I
been
making
the
breeze
Я
создавал
легкий
ветерок
We
met
at
a
party,
sippin'
Bacardi
Мы
встретились
на
вечеринке,
потягивая
Бакарди.
Shawty,
really
hopе
you
not
playin
me
like
Atari
Малышка,
очень
надеюсь,
что
ты
не
играешь
со
мной,
как
с
Атари
I'd
buy
you
anything,
dress
you
up
likе
a
barbie
Я
бы
купила
тебе
что
угодно,
нарядила
бы
тебя,
как
Барби.
She
my
vampire
queen,
she
my
Marcy
Она
Моя
королева
вампиров,
она
моя
Марси.
I'm
all
alone
again
Я
снова
совсем
один.
Losing
my
flow
again
Снова
теряю
свой
поток.
I
jus'
think
you're
really
cute
Я
просто
думаю,
что
ты
очень
милый.
Can
I
hold
your
hand?
Могу
я
взять
тебя
за
руку?
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
Posted
up
bnbs
Выложил
bnbs
Helmut
Lang
from
'03
Хельмут
Ланг
из
03-го
года.
Sterling
silver
on
my
fingers
it's
like
30
degrees
Чистое
серебро
на
моих
пальцах
это
как
30
градусов
When
I'm
out
in
the
woods
I'm
rollin'
up
all
the
trees
Когда
я
в
лесу,
я
сворачиваю
все
деревья.
Cruising
with
the
windows
down
Курсирую
с
опущенными
окнами.
I
been
making
the
breeze
Я
создавал
легкий
ветерок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Preston Sigrist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.