Paroles et traduction Wu-Tang Clan feat. Erykah Badu, Dhani Harrison & John Frusciante - The Heart Gently Weeps
Shh,
shh,
shh,
shh,
Wu,
Wu,
Tang,
Tang
ТСС,
ТСС,
ТСС,
ТСС,
Тсс,
Тсс,
Тсс,
Тсс...
The
joy
the
flowers
bring
me,
the
pain
still
has
me
sinkin'
Радость,
которую
приносят
мне
цветы,
боль
все
еще
заставляет
меня
тонуть.
All
while
my
heart
gently
weeps
Все
это
время
мое
сердце
тихо
плачет.
Your
smile
has
got
me
shrinkin',
the
tears
in
your
eyes
are
twinklin'
Твоя
улыбка
заставляет
меня
сжиматься,
слезы
в
твоих
глазах
тускнеют.
Because
the
heart
gently
weeps
Потому
что
сердце
тихо
плачет.
Snowy
night,
fiends
basin',
a
raisin'
in
the
sun
was
amazin'
Снежная
ночь,
бассейн
дьяволов,
изюм
на
солнце
- это
было
потрясающе
The
joint
on
the
dresser,
a
gauge
went
off
Косяк
на
комоде,
сработал
Калибр.
Jumped
up,
fish
tank,
it
fell
and
they
stuck
Подпрыгнул
аквариум,
он
упал,
и
они
застряли.
They
shot
her
cousin
LaVon,
he
owed
a
buck
Они
застрелили
ее
кузена
Лавона,
он
задолжал
доллар.
Willie
was
awful,
pulled
out
the
ratchet,
let
off
two
Вилли
был
ужасен,
вытащил
трещотку
и
выпустил
две
пули.
Grits
fell
on
his
leg,
Kiana
ripped
the
cold
bowl
Крупа
упала
ему
на
ногу,
Киана
разорвала
холодную
миску.
He
violent,
an
Island
nigga
with
the
talent
Он
жестокий,
островной
ниггер
с
талантом.
Of
six
killers
who
just
came
home,
from
straight
whylin'
Из
шести
убийц,
которые
только
что
вернулись
домой,
прямо
из
"Почему".
Robbin'
everythin'
in
Macy's,
Lacy,
short
haircut
Грабит
все
в
"Мэйси",
кружевная,
короткая
стрижка.
With
long
arms
who
fuck
niggas,
got
four
babies
С
длинными
руками,
которые
трахают
ниггеров,
у
них
четверо
детей
Yvette
jabbed
her,
slapped
her
wig
off,
ran
in
the
crib
Иветта
ткнула
ее,
сорвала
с
нее
парик
и
побежала
в
кроватку.
She
did
the
dumb
shit,
my
nigga
then
clapped
her
Она
сделала
это
тупое
дерьмо,
а
потом
мой
ниггер
хлопнул
ее
в
ладоши
Lester,
smoked
Chester
sister
Vest,
I
heard
it
was
a
mess
Лестер,
курящий
жилет
сестры
Честер,
я
слышал,
что
это
был
беспорядок
They
ripped
the
apple
out
her
throat,
blessed
her
Они
вырвали
яблоко
из
ее
горла,
благословили
ее.
Hungry
hyenas
from
Medina,
all
eight
trainers
Голодные
гиены
из
Медины,
все
восемь
дрессировщиков.
Who
got
reluct',
think
fast
and
blast
from
Beamers
Кто
получил
неохоту,
думайте
быстро
и
стреляйте
из
бумеров
I
brought
my
bitch
out
to
Pathmark,
she's
pushin'
the
cart
Я
привез
свою
сучку
в
Патмарк,
она
толкает
тележку.
Headed
to
aisle
four,
damn
I
got
milk
on
my
Clark's
Направляюсь
к
четвертому
проходу,
черт
возьми,
у
меня
молоко
на
"Кларке".
That's
what
I
get,
not
focusin'
from
hittin'
that
bar
Вот
что
я
получаю,
не
сосредотачиваясь
на
том,
чтобы
попасть
в
этот
бар
My
mouth
dried,
need
plenty
water
quick,
I
feel
like
a
shark
У
меня
пересохло
во
рту,
мне
нужно
побольше
воды,
я
чувствую
себя
акулой.
In
the
aisle
bustin'
them
paper
towels
and
wipin'
my
Wally's
down
В
проходе
ломаю
бумажные
полотенца
и
вытираю
ноги.
I
stood
up
to
face
a
barrel,
he's
holdin'
a
shiny
pound
Я
встал
лицом
к
бочонку,
а
он
держит
блестящий
фунт.
It's
him,
he
want
revenge,
I
murdered
his
Uncle
Tim
Это
он,
он
хочет
отомстить,
я
убил
его
дядю
Тима.
I
sold
him
a
bag
of
dope,
his
wife
came
and
copped
again
Я
продал
ему
пакет
наркоты,
его
жена
пришла
и
снова
накупила.
That
bitch
is
crazy
and
uh,
she
brought
her
baby
Эта
сука
сумасшедшая,
и
она
принесла
своего
ребенка.
She
knew
I
hard
the
murders,
a
smack
Она
знала,
что
я
жестоко
убиваю.
It
killed
her
man
though,
now
I
got
his
fuckin'
nephew
grippin'
his
gat
Но
это
убило
ее
мужчину,
а
теперь
у
меня
есть
его
гребаный
племянник,
сжимающий
свою
пушку.
You's
a
bitch,
you
better
kill
me,
you
know
you're
booty
Ты
сука,
лучше
убей
меня,
ты
же
знаешь,
что
ты
попка.
You
pulled
your
toolie,
out
on
me
motherfucker
Ты
вытащил
свой
инструмент
на
меня,
ублюдок.
First
thought
was
to
snatch
the
ratchet
Первой
мыслью
было
схватить
трещотку.
Said
fuck
it
and
fuckin'
grabbed
it
Сказал
К
черту
все
это
и,
блядь,
схватил
его.
I
ducked,
he
bucked
twice,
this
nigga
was
fuckin
laughin'
Я
нырнул,
он
дважды
дернулся,
а
этот
ниггер
хохотал.
I
wrestled
him
to
the
ground,
tussle,
scuffle,
constantly
kicked
him
Я
повалил
его
на
землю,
дрался,
дрался,
постоянно
пинал
его
ногами.
He
wouldn't
let
go
the
joint,
so
I
fuckin'
bit
him
Он
не
хотел
отпускать
косяк,
так
что
я,
блядь,
укусил
его.
Shots
was
whizzin',
hittin'
Clorox
bottles
Выстрелы
свистели,
ударяя
по
бутылкам
Клорокса.
Customers
screamin',
then
the
fagot
ran
out
of
hollows
Клиенты
кричали,
а
потом
у
пидора
кончились
пустоты.
I
had
to
show
him
what
it's
all
about
Я
должен
был
показать
ему,
в
чем
дело.
Next
thing
you
read
in
the
paper
Следующее,
Что
ты
прочитаешь
в
газете.
A
man
who
came
to
kill
gets
knocked
out
Человек,
пришедший
убивать,
теряет
сознание.
I
don't
know
why
nobody
told
you
Я
не
знаю
почему
никто
не
сказал
тебе
Man's
not
supposed
to
cry
Мужчине
не
положено
плакать.
Though
we're
just
babies
and
you're
so
crazy
Хотя
мы
всего
лишь
дети,
а
ты
такая
сумасшедшая.
How
tears
of
joy
bring
so
much
life
Как
слезы
радости
приносят
столько
жизни
You
on
your
way
to
the
store
nigga
Ты
идешь
в
магазин
ниггер
Grab
me
a
Dutch,
I'm
mad
as
fuck
Хватай
мне
голландку,
я
чертовски
зол.
My
dude,
my
count
was
short
when
I
was
baggin'
it
up
Мой
чувак,
у
меня
не
хватало
времени,
когда
я
собирал
вещи.
Now
I
need
liquor,
nigga
pass
me
a
cup
Теперь
мне
нужно
выпить,
ниггер,
передай
мне
чашку.
What's
up
with
Officer
Brown?
Что
случилось
с
офицером
Брауном?
The
other
day
he
tried
to
shackle
me
up
На
днях
он
пытался
заковать
меня
в
кандалы.
He
killed
Kase
and
now
he
hasslin'
us
Он
убил
кейса
и
теперь
преследует
нас.
This
motherfucker
got
balls
У
этого
ублюдка
есть
яйца
Even
the
gall
to
try
and
pattin'
me
up
Даже
наглости
не
хватило,
чтобы
попытаться
приласкать
меня.
Time
to
re-up,
let
these
niggas
Время
перезарядиться,
пусть
эти
ниггеры
Know
we
back
on
the
block
Знай,
что
мы
снова
на
районе.
With
300
off
a
G-pack
С
300
скидками
на
G-пакет
Crack
in
the
spot
Трещина
в
пятне
I
don't
know
why,
nobody
told
you
Я
не
знаю,
почему,
никто
не
сказал
тебе.
Man's
not
supposed
to
cry
Мужчине
не
положено
плакать.
Though
we're
just
babies
and
you're
so
crazy
Хотя
мы
всего
лишь
дети,
а
ты
такая
сумасшедшая.
How
tears
of
joy
bring
so
much
life
Как
слезы
радости
приносят
столько
жизни
The
joy
the
flowers
bring
me,
the
pain
still
has
me
sinkin'
Радость,
которую
приносят
мне
цветы,
боль
все
еще
заставляет
меня
тонуть.
All
while
my
heart
gently
weeps
Все
это
время
мое
сердце
тихо
плачет.
Your
smile
has
got
me
shrinkin',
the
tears
in
your
eyes
are
twinklin'
Твоя
улыбка
заставляет
меня
сжиматься,
слезы
в
твоих
глазах
тускнеют.
Because
the
heart
gently
weeps
Потому
что
сердце
тихо
плачет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Corey Woods, Robert F Diggs, George Harrison, Erica Wright, Dennis David Coles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.