Paroles et traduction Wu-Tang Clan feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany - Starter (feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany)
Starter (feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany)
Стартер (feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany)
+ (Tash
Mahogany)
+ (Tash
Mahogany)
She's
my
number
one
gangsta
chick
(my
Она
моя
бандитка
номер
один
(моя
Starter)
She's
my
number
one
starter
chick
Стартер)
Она
моя
стартовая
цыпочка
номер
один
She's
my
number
one
drafted
pick,
she's
my
number
one
line
on
the
hit
Она
мой
выбор
номер
один
на
драфте,
она
моя
главная
линия
успеха
I
only
wanna
see
it
(my
starter)
Я
хочу
видеть
только
ее
(моя
стартер)
It's
truly
needed,
When
the
ball
drops...
Это
действительно
необходимо,
когда
мяч
падает...
Anything
she
say,
you
know
I'm
gonna
do
(my
starter)
Что
бы
она
ни
сказала,
ты
знаешь,
я
это
сделаю
(моя
стартер)
Watch
out,
watch
out,
when
that
ball
drops...
Смотри,
смотри,
когда
мяч
падает...
You'se
a
starter,
like
Candace
Parker
Ты
стартер,
как
Кэндис
Паркер
Take
flight
like
Skywalker,
might
wolf
it
on
ya
father
Взлетай,
как
Скайуокер,
могу
наброситься
на
твоего
отца
Student
Athlete,
player
of
the
week
Студентка-спортсменка,
игрок
недели
G.P.A.
4.0
and
her
game's
complete
Средний
балл
4.0,
и
ее
игра
идеальна
Skintone
buttercream,
all
defensive
team
Цвет
кожи
- сливочный
крем,
вся
команда
защиты
Dreamgirl
like
Jennifer
Hudson,
you're
my
Queen
Девушка
мечты,
как
Дженнифер
Хадсон,
ты
моя
королева
To
be,
I'm
ya
King,
keep
ya
under
the
wing
Которой
быть,
я
твой
король,
держу
тебя
под
своим
крылом
Together
we
can
capture
the
ring
Вместе
мы
можем
завоевать
кольцо
You
the
human
highlight,
body
type,
just
right
Ты
- живой
хайлайт,
тип
фигуры
- то,
что
надо
Hairdo
stay
tight,
go
hard
ball
all
night
Прическа
держится
крепко,
играй
жестко
всю
ночь
All-star
shine
so
bright
Звезда
сияет
так
ярко
Hall
of
famer,
about
to
take
the
game
to
new
heights
Член
Зала
славы,
ты
готова
вывести
игру
на
новый
уровень
You're
my
number
one
draft
pick,
McDonald
classic
Ты
мой
выбор
номер
один
на
драфте,
классика
Макдональдса
No
look
dunks
to
the
basket
Броски
вслепую
в
корзину
Yeah,
yeah,
that's
mine,
that's
mine...
Да,
да,
это
моя,
это
моя...
Blunt
smoke,
fifth
hundred
stroke
Дым
от
косяка,
пятисотый
удар
I'm
going
nuts,
full
clip,
shoot
up
her
fat
lips
Я
схожу
с
ума,
полный
магазин,
целую
ее
пухлые
губы
And
round
butt,
catch
Heat
when
I'm
In
Too
Deep
И
круглую
попку,
ловлю
жар,
когда
я
по
уши
влюблен
The
answer
beeps,
she
take
dives
on
the
busiest
streets
Ответ
пищит,
она
ныряет
на
самых
оживленных
улицах
Whatever
situation
or
the
circumstances
В
любой
ситуации
или
обстоятельствах
Outdoor,
indoor,
she's
taking
the
chances
На
улице,
в
помещении,
она
рискует
Hotel,
motel
or
Holiday
Inn
Отель,
мотель
или
Холидей
Инн
Overlooking
that
bible,
she
continued
to
sin
Не
обращая
внимания
на
эту
библию,
она
продолжала
грешить
Spread
wide
on
the
desk,
paperwork
all
in
a
mess
Широко
раскинулась
на
столе,
бумаги
в
полном
беспорядке
While
the
ceiling
fan
blowing
her
dress
Пока
потолочный
вентилятор
развевает
ее
платье
Ten
minutes
of
jerking
along
with
the
slurping
Десять
минут
рывков
и
причмокиваний
Her
skirt
hid
her
talent
until
I
raised
the
curtains
Ее
юбка
скрывала
ее
талант,
пока
я
не
поднял
занавес
Showtime
at
the
Apollo,
she'll
follow
my
lead
Шоу
талантов
в
театре
«Аполло»,
она
последует
моему
примеру
Then
get
on
her
knees,
then
swallow
her
pride
Потом
встанет
на
колени,
потом
проглотит
свою
гордость
Strapped
and
ready
to
ride
Пристегнута
и
готова
к
поездке
Yeah,
that's
my
down
bitch
Да,
это
моя
доступная
сучка
That's
my
down
bitch,
anything
she
do
for
her
man
Это
моя
доступная
сучка,
она
сделает
все
для
своего
мужчины
If
it's
lying
on
the
stand,
fish
frying
in
the
pan
Будь
то
ложь
на
скамье
подсудимых,
жарка
рыбы
на
сковороде
She
a
Queen
like
Liz
the
third,
wicked
curves
Она
королева,
как
Елизавета
III,
роскошные
изгибы
On
her
word,
stay
still,
rocking
linens
and
furs
На
ее
слове,
не
двигайся,
покачивая
постельным
бельем
и
мехами
While
she
do
it
in
the
sack,
jazz
music
in
the
back
Пока
она
делает
это
в
постели,
джазовая
музыка
на
заднем
плане
Flat
blew
a
nigga
back,
act
two,
I'm
into
that
Отшвырнуло
ниггера
назад,
акт
второй,
мне
это
нравится
Damn
right,
she
the
star
of
my
team
Черт
возьми,
она
звезда
моей
команды
When
we
stepped
on
the
strip,
baby
girl,
we
the
heart
of
the
scene
Когда
мы
вышли
на
поле,
детка,
мы
- сердце
этой
сцены
Whether
Brooklyn,
Bronx,
Manhattan
or
Queens
Будь
то
Бруклин,
Бронкс,
Манхэттен
или
Квинс
Staten
Island,
she
styling,
if
not,
she's
not
seen
Статен-Айленд,
она
стильная,
если
нет,
то
ее
не
видно
Playboy
status,
every
man's
lust
Статус
плейбоя,
вожделение
каждого
мужчины
She
acting
all
shy,
but
she
likes
handcuffs
Она
ведет
себя
застенчиво,
но
ей
нравятся
наручники
I'm
the
first
on
the
court,
first
to
hit
the
dance
floor
Я
первый
на
площадке,
первый
на
танцполе
The
floss
in
this
rap
sport,
what
more
can
ya
ask
for?
Лучший
в
этом
рэп-спорте,
чего
еще
желать?
Let
ya
glass
pour,
Wu-Tang
is
here
now
Наполни
свой
стакан,
У
Тан
Клан
здесь
All
my
Independent
Women,
time
to
let
ya
hair
down
Все
мои
независимые
женщины,
время
распустить
волосы
Bottles
popping,
everything
is
fair
ground
Взлетают
пробки,
все
по-честному
Fresh
legs,
window
shopping,
can't
help
to
stare
it
down
Свежие
ноги,
разглядываю
витрины,
не
могу
не
пялиться
You'se
a
starter
cuz
I
chose
ya
first
Ты
стартер,
потому
что
я
выбрал
тебя
первой
Baby,
you'se
a
starter,
where
you
throw
that
skirt
Детка,
ты
стартер,
куда
ты
забросишь
эту
юбку
Lady,
you'se
a
starter,
where
ya
hold
it
down
Дорогая,
ты
стартер,
где
ты
всем
управляешь
Yeah,
I'm
Cold
Blooded,
then
ya
love
my
style
Да,
я
хладнокровен,
тогда
тебе
нравится
мой
стиль
This
is
rush
hour
traffic,
first
one
to
merk
off
Это
час
пик,
первый,
кто
сорвется
It's
like
clockwork,
first
to
get
ya
work
off
Это
как
по
часам,
первый,
кто
сделает
свою
работу
I'm
the
workhorse,
Killa
Bee
performer
Я
рабочая
лошадка,
исполнительница
Killa
Bee
Pro
darter,
starter,
not
a
bench
warmer,
what?
Профессиональный
игрок,
стартер,
а
не
запасной,
что?
You've
learned
how
to
kill
Ты
научилась
убивать
Every
moved
you've
learned
is
trained
to
that
end
Каждое
движение,
которому
ты
научилась,
направлено
на
это
Yet,
we
wish
to
preserve
life
Тем
не
менее,
мы
хотим
сохранить
жизнь
The
first
thing
to
learn,
is
that
difference
Первое,
чему
нужно
научиться,
- это
эта
разница
Then
you
can
start
training
with
us,
from
the
beginning
Тогда
ты
сможешь
начать
тренироваться
с
нами
с
самого
начала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Valentine, Gary E. Grice, Jason S. Hunter, Patrick Charles, Lamont Hawkins, Robert F. Diggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.