Paroles et traduction Wu-Tang Clan feat. Sunny Valentine & Tash Mahogany - Starter
[Chorus:
Sunny
Valentine
(Tash
Mahogany)]
[Припев:
Санни
Валентайн
(Таш
Махогани)]
She's
my
number
one
gangsta
chick
(my
starter)
She's
my
number
one
starter
chick
Она
моя
гангстерская
цыпочка
номер
один
(моя
стартовая)
она
моя
стартовая
цыпочка
номер
один
She's
my
number
one
drafted
pick,
she's
my
number
one
line
on
the
hit
Она-мой
выбор
номер
один,
она-моя
линия
номер
один
в
хите.
I
only
wanna
see
it
(my
starter)
It's
truly
needed,
When
the
ball
drops...
Я
только
хочу
увидеть
его
(мой
стартер),
он
действительно
нужен,
когда
мяч
падает...
Anything
she
say,
you
know
I'm
gonna
do
(my
starter)
Все,
что
она
скажет,
Ты
знаешь,
я
сделаю
(мой
стартер).
Watch
out,
watch
out,
when
that
ball
drops...
Берегись,
Берегись,
когда
мяч
упадет...
[Streetlife]
[Уличная
жизнь]
You'se
a
starter,
like
Candice
Parker
Ты
начинаешь,
как
Кэндис
Паркер.
Take
flight
like
Skywalker,
might
wolf
it
on
ya
father
Взлети,
как
Скайуокер,
может
быть,
волк
обрушится
на
твоего
отца.
Still
the
athlete,
play
of
the
week
Все
еще
спортсмен,
игра
недели.
G.P.A.
4.0
and
the
game's
complete
G.
P.
A.
4.0
и
игра
завершена
Skintone
buttercream,
all
defensive
team
Скинтон
баттеркрем,
вся
оборонительная
команда
Dreamgirl
like
Jennifer
Hudson,
you're
my
Queen
Девушка
мечты,
как
Дженнифер
Хадсон,
ты
моя
Королева.
To
be,
I'm
ya
King,
keep
ya
under
the
wing
Быть,
я
твой
король,
держать
тебя
под
крылом.
Together
we
can
capture
the
ring
Вместе
мы
сможем
захватить
кольцо.
You
the
human
highlight,
body
type,
just
right
Ты-изюминка
человека,
телосложение-в
самый
раз.
Hairdo
stay
tight,
go
hard
ball
all
night
Прическа
держится
туго,
идет
жесткий
мяч
всю
ночь
напролет.
All-star
shine
so
bright
Все
звезды
сияют
так
ярко
Hall
of
famer,
about
to
take
the
game
to
new
heights
Зал
славы
вот-вот
поднимет
игру
на
новые
высоты
You're
my
number
one
draft
pick,
Madonna
classic
Ты
мой
выбор
номер
один,
Мадонна
классик.
No
look
dunks
to
the
basket
Нет
смотри
макает
в
корзину
Yeah,
yeah,
that's
mine,
that's
mine...
Да,
да,
это
мое,
это
мое...
Blunt
smoke,
fifth
hundred
stroke
Тупой
дым,
пятая
сотня.
I'm
going
nuts,
full
clip,
shoot
up
her
fat
lips
Я
схожу
с
ума,
полная
обойма,
стреляю
в
ее
толстые
губы.
And
round
butt,
catch
Heat
when
I'm
In
Too
Deep
И
круглая
попка,
ловлю
жар,
когда
зайду
слишком
глубоко.
The
answer
beeps,
she
take
dives
on
the
busiest
streets
Ответ
гудит,
она
ныряет
на
самые
оживленные
улицы.
Whatever
situation
or
the
circumstances
Какая
бы
ни
была
ситуация
или
обстоятельства
Outdoor,
indoor,
she's
taking
the
chances
На
улице,
в
помещении,
она
рискует.
Hotel,
motel
or
Holiday
Inn
Отель,
мотель
или
Холидей
Инн
Overlooking
that
bible,
she
continued
to
sin
Не
обращая
внимания
на
Библию,
она
продолжала
грешить.
Spread
wide
on
the
desk,
paperwork
all
in
a
mess
На
столе
все
разложено,
бумаги
в
беспорядке.
While
the
ceiling
fan
blowing
her
dress
В
то
время
как
потолочный
вентилятор
раздувает
ее
платье
Ten
minutes
of
jerking
along
with
the
slurping
Десять
минут
подергивания
вместе
с
чавканьем.
Her
skirt
hid
her
talent
until
I
raised
the
curtains
Ее
юбка
скрывала
ее
талант,
пока
я
не
поднял
занавески.
Showtime
at
the
Apollo,
she'll
follow
my
lead
Время
шоу
в
"Аполлоне",
она
последует
моему
примеру.
Then
get
on
her
knees,
then
swallow
her
pride
Тогда
она
встанет
на
колени
и
проглотит
свою
гордость.
Strapped
and
ready
to
ride
Пристегнут
и
готов
ехать.
[Inspectah
Deck]
[Инспекторская
Палуба]
Yeah,
that's
my
down
bitch
Да,
это
моя
плохая
сучка.
That's
my
down
bitch,
anything
she
do
for
her
man
Это
моя
плохая
сучка,
все,
что
она
делает
для
своего
мужчины.
If
it's
lying
on
the
stand,
fish
frying
in
the
pan
Если
она
лежит
на
подставке,
рыба
жарится
на
сковороде.
She
a
Queen
like
Liz
the
third,
wicked
curves
Она-королева,
как
Лиз
третья,
с
порочными
изгибами.
On
her
word,
stay
still,
rocking
linens
and
furs
Клянусь
ей,
не
шевелись,
раскачивай
белье
и
меха.
While
she
do
it
in
the
sack,
jazz
music
in
the
back
Пока
она
делает
это
в
постели,
сзади
играет
джаз.
Flat
blew
a
nigga
back,
act
two,
I'm
into
that
Квартира
взорвала
ниггера
в
ответ,
акт
второй,
мне
это
нравится
Damn
right,
she
the
star
of
my
team
Черт
возьми,
она
звезда
моей
команды.
When
we
stepped
on
the
strip,
baby
girl,
we
the
heart
of
the
scene
Когда
мы
ступили
на
полосу,
малышка,
мы
были
сердцем
сцены.
Whether
Brooklyn,
Bronx,
Manhattan
or
Queens
Будь
то
Бруклин,
Бронкс,
Манхэттен
или
Куинс.
Staten
Island,
she
styling,
if
not,
she's
not
seen
Стейтен-Айленд,
говорит
она,
а
если
нет,
то
ее
никто
не
видел.
Playboy
status,
every
man's
lust
Статус
Плейбоя,
похоть
каждого
мужчины
She
acting
all
shy,
but
she
likes
handcuffs
Она
ведет
себя
очень
застенчиво,
но
ей
нравятся
наручники.
I'm
the
first
on
the
court,
first
to
hit
the
dance
floor
Я
первый
на
площадке,
первый,
кто
вышел
на
танцпол.
The
floss
in
this
rap
sport,
what
more
can
ya
ask
for?
Зубная
нить
в
этом
рэп-спорте,
чего
еще
можно
желать?
Let
ya
glass
pour,
Wu-Tang
is
here
now
Пусть
твой
бокал
нальется,
Ву-Танг
уже
здесь.
All
my
Independent
Women,
time
to
let
ya
hair
down
Все
мои
независимые
женщины,
пришло
время
распустить
вам
волосы.
Bottles
popping,
everything
is
fair
ground
Бутылки
лопаются,
все
по-честному.
Fresh
legs,
window
shopping,
can't
help
to
stare
it
down
Свежие
ноги,
витрины
магазинов,
не
могу
удержаться,
чтобы
не
посмотреть
вниз.
You'se
a
starter
cuz
I
chose
ya
first
Ты-стартер,
потому
что
я
выбрал
тебя
первым.
Baby,
you'se
a
starter,
where
you
throw
that
skirt
Детка,
ты
только
начинаешь,
куда
ты
бросаешь
эту
юбку
Lady,
you'se
a
starter,
where
ya
hold
it
down
Леди,
вы-стартер,
где
вы
его
держите?
Yeah,
I'm
Cold
Blooded,
then
ya
love
my
style
Да,
я
хладнокровен,
значит,
тебе
нравится
мой
стиль.
This
is
rush
hour
traffic,
first
one
to
merk
off
Это
движение
в
час
пик,
первый,
кто
свернет
с
дороги.
It's
like
clockwork,
first
to
get
ya
work
off
Это
как
часовой
механизм,
сначала
нужно
заставить
тебя
поработать.
I'm
the
workhorse,
Killa
Bee
performer
Я
Рабочая
лошадка,
Килла
Би.
Pro
darter,
starter,
not
a
bench
warmer,
what?
Профессиональный
дартер,
стартер,
а
не
грелка
для
скамейки
запасных,
что?
[Outro:
kung
fu
sample]
[Концовка:
образец
кунг-фу]
You've
learned
how
to
kill
Ты
научился
убивать.
Every
moved
you've
learned
is
trained
to
that
end
Каждое
движение,
которому
ты
научился,
направлено
на
это.
Yet,
we
wish
to
preserve
life
И
все
же
мы
хотим
сохранить
жизнь.
The
first
thing
to
learn,
is
that
difference
Первое,
что
нужно
понять,
это
различие.
Then
you
can
start
training
with
us,
from
the
beginning
Тогда
ты
сможешь
начать
тренироваться
с
нами,
с
самого
начала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.