Paroles et traduction Wu-Tang Clan feat. Hue Hef & Raekwon - Fast and Furious (feat. Hue Hef and Raekwon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass
the
fuckin'
weed,
nigga
Передай
чертову
травку,
ниггер.
Man
my
fuckin'
phone
is
goin'
crazy
right
now,
man
Чувак,
мой
чертов
телефон
сходит
с
ума
прямо
сейчас,
чувак.
Once
this
nigga
hurry
up
and
bring
me
this
blunt
Однажды
этот
ниггер
поторопится
и
принесет
мне
этот
косяк.
Ahh
this
bitch
Ах,
эта
сука!
It's
like
six
in
the
morning
Это
как
шесть
утра.
Me
and
Miller
just
finished
our
pack
Мы
с
Миллером
только
что
закончили
нашу
стаю.
Couple
fiends
on
the
avenue,
they
lookin'
for
crack
Пара
злодеев
на
Авеню,
они
ищут
крэк.
Grab
the
Nextel
like
yo
L,
police
on
the
jack
Хватай
Некстел,
как
йоу
л,
полиция
на
валете.
I'm
in
that
wide
body
six
and
I'm
sippin'
on
yak
Я
нахожусь
в
этом
широком
шестом
теле,
и
я
потягиваю
яка.
Blunt
of
the
apple
haze
got
me
chilling
on
lean,
back
high
Притупление
яблочного
тумана
заставило
меня
расслабиться,
откинувшись
высоко.
Mean
like,
drive
by
pumpin'
that
lean
back
Я
имею
в
виду,
как,
ездить,
качая,
что
откинуться
назад.
Police
hop
out
of
the
whip,
(?)
right
in
my
six
Полиция
выпрыгивает
из
кнута,
(?)
прямо
в
моей
шестерке.
Four
fifth
tucked
right
on
his
hip
Четыре
пятых
спрятаны
прямо
у
него
на
бедре.
Some
dumb
drunk,
this
nigga
had
stick
Какой-то
тупой
пьяница,
у
этого
ниггера
была
палка.
Was
parked
right
on
the
block
Был
припаркован
прямо
на
районе.
Watchin'
us
but
I
ain't
peep
him
and
shit
Наблюдаю
за
нами,
но
я
не
подглядываю
за
ним
и
все
такое.
Anyway,
back
to
the
story,
you
steamin'
and
shit
В
любом
случае,
вернемся
к
истории,
ты
паришь
и
все
такое.
Pass
the
piff,
we
got
fiends
waitin',
fiendin'
and
shit
Передай
мне
Пифф,
у
нас
есть
дьяволы,
ждущие,
чертовы
и
все
такое.
Connect
got
me
waitin',
fuck,
so
I'm
heated
and
shit
Связь
заставила
меня
ждать,
блядь,
так
что
я
сгораю
и
дерьмо.
On
the
phone
cursin'
at
shorty,
"I'm
leavin'
you,
bitch"
По
телефону
кричу
малышке:"я
бросаю
тебя,
сука".
Too
much
goin'
on
at
one
time,
I'm
dumb
high
Слишком
много
всего
происходит
за
раз,
я
под
кайфом.
Seen
in
the
peripheral,
he
jump
tryna
run
by
Увиденный
на
периферии,
он
прыгает,
пытаясь
убежать.
His
man
in
a
whip,
threw
the
clip
and
my
gun
back
Его
человек
в
хлысте,
бросил
обойму
и
пистолет
обратно.
Piece
cocked
back,
but
he
spit
about
one
time
Кусок
откинулся
назад,
но
он
плюнул
один
раз.
Slumped
out,
sun
down,
and
his
man
coming
by
Выпал,
загорел,
и
его
человек
проходит
мимо.
With
like
two
more
trucks
and
they
creep
from
behind
С
еще
двумя
грузовиками,
и
они
ползут
сзади.
Threw
it
in
drive,
now
Hue
ride
sick
when
he
high
Бросил
его
в
диск,
Теперь
Хюэ
ездить
больной,
когда
он
высоко.
Pull
up
Novotel,
run
ride
they
want
us
to
die
Останови
Новотель,
беги,
они
хотят,
чтобы
мы
умерли.
Loose
cannons
do
damage,
well
I'm
dumpin'
this
9
Свободные
пушки
наносят
урон,
что
ж,
я
сбрасываю
эти
9.
Whole
clique
in
the
back
and
we
ready
to
ride
Вся
команда
позади,
и
мы
готовы
ехать.
I
said
I'm
fast
and
I'm
furious,
headed
on
the
I-95
Я
сказал,
что
я
быстр
и
в
ярости,
направляюсь
на
I-95.
Ready
to
ride
when
I'm
blastin',
I'm
killin'
shit
Готов
ехать,
когда
я
бластую,
я
убиваю
дерьмо.
Fast
and
I'm
furious,
you
don't
want
it
with
me
Быстро,
и
я
в
ярости,
ты
не
хочешь
этого
со
мной.
Take
a
shot,
here's
a
hundred
and
three
Попробуй,
вот
тебе
сто
три.
Shit
I'm
fast
and
I'm
furious,
headed
on
the
I-95
Черт,
я
быстр
и
в
ярости,
направляюсь
на
I-95.
Ready
to
ride
when
I'm
blastin',
I'm
killin'
shit
Готов
ехать,
когда
я
бластую,
я
убиваю
дерьмо.
Fast
and
I'm
furious,
you
don't
want
it
with
me
Быстро,
и
я
в
ярости,
ты
не
хочешь
этого
со
мной.
Take
a
shot,
here's
a
hundred
and
three
Попробуй,
вот
тебе
сто
три.
Got
the
call
from
the
connect
from
down
bottom
Получил
звонок
от
соединения
снизу.
They
said
they
got
the
squares
Они
сказали,
что
у
них
есть
квадраты.
And
they
all
for
a
good
price
and
they
solid
И
все
они
по
хорошей
цене,
и
они
прочные.
Reply
10-4,
hung
up
the
horn,
got
dressed
Ответ
10-4,
повесил
трубку,
оделся.
Waves
pressed
to
best,
yes,
threw
the
Franck
Muller
on
Волны
прижались
к
лучшему,
да,
бросил
Франк
Маллер.
Sophisticated,
nothin'
flashy,
solid
king,
move
like
a
boss
Изощренный,
ни
на
что
не
бросающийся
в
глаза,
царь,
двигайся,
как
босс.
But
the
calm
flowin'
into
somethin'
nasty
Но
затишье
перетекает
во
что-то
неприятное.
Puffin'
on
the
finest
cheeba,
green
as
a
rainforest
Пыхтя
о
прекраснейшем
Чибе,
зеленом,
как
тропический
лес.
Doin'
a
buck
on
I-95,
screamin',
"I
live
for
this,
"
Зарабатываю
баксы
на
I-95,
кричу:
"я
живу
ради
этого".
Niggas
seen
us
comin',
blew
a
flat
Ниггеры
видели,
как
мы
приближались,
взорвали
квартиру.
Pulled
over
to
the
shoulder
Прижат
к
плечу.
Popped
the
trunk
to
see
if
it's
a
spare
in
the
back
Вскрыл
багажник,
чтобы
посмотреть,
есть
ли
в
нем
запасная
часть.
A
van
pulled
up,
with
Florida
tags
Подъехал
фургон
с
жетонами
из
Флориды.
Three
men
jumped
out
with
guns
drawn
and
they
all
wore
masks
Трое
мужчин
выскочили
с
пушками
и
надели
маски.
Snatched
me
up
and
handcuffed
me
Схватил
меня
и
надел
на
меня
наручники.
Hit
me
with
the
butt
of
the
gun
Ударь
меня
прикладом
пистолета.
I'm
thinkin'
to
myself,
"The
war
just
begun"
Я
думаю
про
себя:"война
только
началась".
Thirty
minutes
in
the
ride,
the
mask
came
off
Тридцать
минут
в
пути,
Маска
отвалилась.
A
chick
was
driving,
two
in
the
back
had
Russian
accents
Цыпочка
вела
машину,
у
двоих
сзади
были
русские
акценты.
Askin'
who
my
connect
is,
where
he
rest
shit
Спрашиваю,
Кто
мой
связной,
где
он
отдыхает.
You
better
off
squeezin'
that
tool
bitch
Тебе
лучше
сжать
этот
инструмент,
сука.
He
said,
"Nah,
you're
worth
more
to
us
alive
than
dead"
Он
сказал:
"Нет,
ты
стоишь
для
нас
больше
жизни,
чем
смерти".
He's
flashed
his
badge
and
started
laughin'
Он
сверкнул
значком
и
начал
смеяться.
"Cocksucker,
we
the
Feds"
"Хуесос,
мы
федералы".
I
said
I'm
fast
and
I'm
furious,
headed
on
the
I-95
Я
сказал,
что
я
быстр
и
в
ярости,
направляюсь
на
I-95.
Ready
to
ride
when
I'm
blastin',
I'm
killin'
shit
Готов
ехать,
когда
я
бластую,
я
убиваю
дерьмо.
Fast
and
I'm
furious,
you
don't
want
it
with
me
Быстро,
и
я
в
ярости,
ты
не
хочешь
этого
со
мной.
Take
a
shot,
here's
a
hundred
and
three
Попробуй,
вот
тебе
сто
три.
Shit
I'm
fast
and
I'm
furious,
headed
on
the
I-95
Черт,
я
быстр
и
в
ярости,
направляюсь
на
I-95.
Ready
to
ride
when
I'm
blastin',
I'm
killin'
shit
Готов
ехать,
когда
я
бластую,
я
убиваю
дерьмо.
Fast
and
I'm
furious,
you
don't
want
it
with
me
Быстро,
и
я
в
ярости,
ты
не
хочешь
этого
со
мной.
Take
a
shot,
here's
a
hundred
and
three
Попробуй,
вот
тебе
сто
три.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUGH NIELSEN, RONALD BEAN, COREY WOODS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.