Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Sounds
of
fighting*
*Kampfgeräusche*
[M]-
Method
Man
[M]-
Method
Man
[R]-
Raekwon
[R]-
Raekwon
[G]-
Ghostface
Killah
[G]-
Ghostface
Killah
[M]
Yo
what
I'm
sayin,
come
on
man?
[M]
Yo,
was
ich
meine,
komm
schon,
Mann?
[R]
Yo
Meth,
hold
up,
hold
up
[R]
Yo
Meth,
warte
mal,
warte
mal
Yo
Meth,
where
my
Killer
tape
at
ya?
Yo
Meth,
wo
ist
mein
Killer-Tape,
ya?
First
of
all,
where
my--
Zuerst
mal,
wo
ist
mein--
Where
the
fuck
is
my
tape
at?
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Tape?
[M]
Yo
son
I
ain't
got
that
peace
son
[M]
Yo
Sohn,
ich
hab
das
Teil
nicht,
Sohn
[R]
How
you
ain't
go
my
shit,
[R]
Wie
kannst
du
meinen
Scheiß
nicht
haben,
When
I
let
you
hold
it
man
Wo
ich
ihn
dir
doch
geliehen
habe,
Mann
[M]
Yo
niggas
came
over
to
have
40
and
blunts
kid
[M]
Yo
Niggas
kamen
rüber
für
40s
und
Blunts,
Kleiner
The
shit
just
came
up
missin'
man
Der
Scheiß
ist
einfach
verschwunden,
Mann
[R]
Come
on
man,
that
don't
got
nothin
to
do
with
my
shit
man
[R]
Komm
schon
Mann,
das
hat
nichts
mit
meinem
Scheiß
zu
tun,
Mann
Come
on,
go
head
with
that
shit
Komm
schon,
hör
auf
mit
dem
Scheiß
[M]
Come
on
man,
I'll
buy
you
4 more
fuckin
Killah
tapes
man
[M]
Komm
schon
Mann,
ich
kauf
dir
4 verdammte
Killah
Tapes
mehr,
Mann
*Knock
knock*
*Klopf
klopf*
[R]
Open
the
door
man,
what
the
fuck,
man,
yo
what
[R]
Mach
die
Tür
auf,
Mann,
was
zum
Teufel,
Mann,
yo
was
[G]
Yo
yo,
God,
word
is
bond,
yo,
Shymeek
just
got
bust
in
his
head
[G]
Yo
yo,
Gott,
Ehrenwort,
yo,
Shymeek
wurde
grad
in
den
Kopf
geschossen
Two
times
God
[word
to
mother]
Zweimal,
Gott
[Ehrenwort]
Real
life
God,
you
know
Shymeek
from
fuckin
212
[yeah
yeah
yea]
Echt
wahr,
Gott,
du
kennst
Shymeek
vom
verdammten
212
[ja
ja
ja]
The
nigga
just
got
bust,
niggas
in
the
Black
Land,
god
Der
Nigga
wurde
grad
abgeknallt,
Niggas
im
Black
Land,
Gott
Word
is
bond,
came
thru
God
from
out
of
nowhere,
God
Ehrenwort,
kamen
durch,
Gott,
aus
dem
Nichts,
Gott
Word
is
bond,
I'm
comin
to
get
my
Culture
Cypher,
god
Ehrenwort,
ich
komm,
um
mein
Culture
Cypher
zu
holen,
Gott
And
it
just--,
word
is
bond,
crazy
shots
just
went
the
fuck
off
Und
es
einfach--,
Ehrenwort,
krasse
Schüsse
sind
grad
verdammt
nochmal
gefallen
The
nigga
layin
there
like
a
fuckin
new
born
fuckin
baby
God
Der
Nigga
liegt
da
wie
ein
verdammtes
neugeborenes
verdammtes
Baby,
Gott
[G]
Is
he
fuckin
dead,
what
the
fuck
you
mean
is
he
fuckin
dead
god
[G]
Ist
er
verdammt
nochmal
tot,
was
zum
Teufel
meinst
du,
ist
er
verdammt
nochmal
tot,
Gott
What
kind
of
question
is
that
B,
what
the
fuck
you
think?
Was
für
eine
Frage
ist
das,
B,
was
zum
Teufel
denkst
du?
The
nigga
layin
there
with
this
fuckin
all
types
of
fuckin
blood
Der
Nigga
liegt
da
mit
all
diesem
verdammten
Blut
Comin
out
of
his--
Das
aus
seinem--
kommt
[U]
Easy,
easy,
easy,
easy,
kid
[U]
Ruhig,
ruhig,
ruhig,
ruhig,
Kleiner
[G]
Yo
God,
whats
up
God,
it's
the
God,
god,
word
is
bond
[G]
Yo
Gott,
was
ist
los,
Gott,
es
ist
der
Gott,
Gott,
Ehrenwort
I'm
waitin
to
fuckin
late,
i'm
ready
to
get
busy
Ich
warte
verdammt
zu
lange,
ich
bin
bereit,
loszulegen
[R]
Let's
go
do-
let's
go
do
what
we
gotta
do
right
fuck
it
[R]
Lass
uns
tun-
lass
uns
tun,
was
wir
tun
müssen,
richtig,
scheiß
drauf
[U]
What's
up
yo,
yo
we
out
or
what?
[U]
Was
ist
los,
yo,
yo,
sind
wir
weg
oder
was?
[G]
It's
the
god
ya,
fuck
that
[G]
Es
ist
der
Gott,
ya,
scheiß
drauf
We
out,
got
a
problem
man
Wir
sind
raus,
hast
du
ein
Problem,
Mann
What
the
fuck
Was
zum
Teufel
[U]
Nigga
still
sweatin
[U]
Nigga
schwitzt
immer
noch
[G]
What
the
fuck
is
you
talkin
about
man,
get
the
fuck
outta
here
[G]
Was
zum
Teufel
redest
du
da,
Mann,
verpiss
dich
verdammt
nochmal
von
hier
(Take
that
motherfucker)
(Nimm
das,
Motherfucker)
GOOD
MORNING
VIETNAM!!}
GUTEN
MORGEN
VIETNAM!!}
{Yeah,
good
morning
to
all
you
motherfuckin
notty-headed
niggaz}
{Ja,
guten
Morgen
an
all
euch
Motherfuckin
Krauskopf-Niggaz}
Word
to
the
Camouflauge
Large
niggaz
Gruß
an
die
Camouflage
Large
Niggaz
(Niggaz
fuckin
my
body)
(Niggaz
ficken
meinen
Körper)
Bring
that
fuckin
meth
in
here
Bring
das
verdammte
Meth
hier
rein
(Yo
yo
yo
yo
(Yo
yo
yo
yo
Now
we
gonna
drink
some
good
Nightrain
Jetzt
werden
wir
guten
Nightrain
trinken
And
yo,
set
it
off)
Und
yo,
lass
es
krachen)
Champion
gear
that
I
rock,
you
get
your
boots
knocked
Champion-Klamotten,
die
ich
trage,
dir
werden
die
Stiefel
weggetreten
Then
attack
you
like
a
pit
that
lock
shit
DOWN
(down)
Dann
attackier
ich
dich
wie
ein
Pitbull,
der
Scheiße
festbeißt
(fest)
As
I
come
and
freaks
the
sound,
hardcore
Während
ich
komme
und
den
Sound
abdrehe,
Hardcore
But
giving
you
more
and
more,
like
ding!
Aber
gebe
dir
mehr
und
mehr,
wie
ding!
Nah
shorty,
get
you
open
like
six
packs
Nee,
Shorty,
ich
öffne
dich
wie
Sixpacks
Killer
Bees
attack,
flippin
what,
murder
one,
phat
tracks
Killer
Bees
attackieren,
drehen
was
durch,
Mord
ersten
Grades,
fette
Tracks
Aight?
I
kick
it
like
a
Night
Flight!
Okay?
Ich
kick
es
wie
ein
Night
Flight!
Word
life,
I
get
that
ass
while
I'm
fulla
spite!
Ehrenwort,
ich
krieg
den
Arsch,
während
ich
voller
Bosheit
bin!
Check
the
method
from
Bedrock,
cause
I
rock
ya
head
to
bed
Check
die
Methode
von
Bedrock,
denn
ich
rocke
deinen
Kopf
ins
Bett
Just
like
rockin
what?
Twin
glocks!
Genau
wie
das
Rocken
von
was?
Zwillings-Glocks!
Shake
the
ground
while
my
beats
just
break
you
down
Erschüttere
den
Boden,
während
meine
Beats
dich
einfach
zerlegen
Raw
sound,
we
going
to
war
right
now
Roher
Sound,
wir
ziehen
jetzt
in
den
Krieg
So,
yo,
bombin
Also,
yo,
bombing
We
Usually
Take
All
Niggaz
Garments
Wir
nehmen
normalerweise
allen
Niggaz
die
Klamotten
weg
Save
ya
breath
before
I
bomb
it
Spar
dir
den
Atem,
bevor
ich
es
bombardiere
I
be
that
insane
nigga
from
the
psycho
ward
Ich
bin
dieser
wahnsinnige
Nigga
aus
der
Psychiatrie
I'm
on
the
trigger,
plus
I
got
the
Wu-Tang
sword
Ich
bin
am
Abzug,
plus
ich
hab
das
Wu-Tang
Schwert
So
how
you
figure
that
you
can
even
fuck
with
mine?
Also
wie
kommst
du
drauf,
dass
du
dich
überhaupt
mit
meinem
anlegen
kannst?
Hey,
yo,
RZA!
Hit
me
with
that
shit
one
time!
Hey,
yo,
RZA!
Gib
mir
den
Scheiß
einmal!
And
pull
a
foul,
niggaz
save
the
beef
on
the
cow
Und
begeh
ein
Foul,
Niggaz,
hebt
euch
den
Streit
für
die
Kuh
auf
I'm
milkin
this
ho,
this
is
MY
show,
Tical
Ich
melke
diese
Hoe,
das
ist
MEINE
Show,
Tical
The
FUCK
you
wanna
do?
For
this
micpiece
du'
Was
zum
TEUFEL
willst
du
tun?
Für
dieses
Micpiece,
du
I'm
like
a
sniper,
hyper
off
the
Ginseng
root
Ich
bin
wie
ein
Sniper,
hyper
von
der
Ginsengwurzel
PLO
style,
buddha
monks
with
the
owls
PLO-Style,
Buddha-Mönche
mit
den
Eulen
So
who's
the
fuckin
man?
Meth-Tical
Also
wer
ist
der
verdammte
Mann?
Meth-Tical
On
the
chessbox
Auf
dem
Schachbrett
*Sounds
of
fighting*
*Kampfgeräusche*
"Wu-Tang
style"
"Wu-Tang
Style"
Yo,
yeah,
yo
Yo,
yeah,
yo
I
leave
the
mic
in
body
bags,
my
rap
style
has
Ich
hinterlasse
das
Mic
in
Leichensäcken,
mein
Rap-Style
hat
The
force
to
leave
you
lost,
like
the
tribe
of
Shabazz
Die
Kraft,
dich
verloren
zurückzulassen,
wie
der
Stamm
von
Shabazz
Murderous
material,
made
by
a
madman
Mörderisches
Material,
gemacht
von
einem
Verrückten
It's
the
mic
wrecker,
Inspectah,
bad
man
Es
ist
der
Mic-Zerstörer,
Inspectah,
böser
Mann
From
the
bad
lands
of
the
killer,
rap
fanatic
Aus
den
Badlands
des
Killers,
Rap-Fanatiker
Representing
with
the
skill
that's
iller
Repräsentierend
mit
dem
Skill,
der
krasser
ist
Dare
to
compare,
get
pierced
just
like
an
ear
Wage
den
Vergleich,
wirst
durchstochen
wie
ein
Ohr
The
Scooby
Doo,
I
pop
strictly
hardware
Der
Scooby
Doo,
ich
knalle
strikt
Hardware
Armed
and
geared
cause
I
just
broke
out
the
prison
Bewaffnet
und
ausgerüstet,
weil
ich
grad
aus
dem
Knast
ausgebrochen
bin
Charged
by
the
system
- for
murderin
the
rhythm!
Angeklagt
vom
System
- für
das
Ermorden
des
Rhythmus!
Now,
lo
and
behold,
another
deadly
episode
Nun,
siehe
da,
eine
weitere
tödliche
Episode
Bound
to
catch
another
fuckin
charge
when
I
explode
Dazu
bestimmt,
eine
weitere
verdammte
Anklage
zu
kassieren,
wenn
ich
explodiere
Slammin
a
hype-ass
til
ya
head
burst
Schlage
einen
Hype-Ass,
bis
dein
Kopf
platzt
I
ramshack
dead
in
the
track,
and
that's
that
Ich
wüte
tot
im
Track,
und
das
war's
Rap
assassin,
fastin,
quick
to
blast
and
hardrock
Rap-Assassine,
fastest,
schnell
am
Abdrücken
und
Hardrock
I
ran
up
in
spots
like
Fort
Knox!
Ich
stürmte
in
Orte
wie
Fort
Knox!
I'm
hot,
top
notch,
Ghost
thinks
with
logic
Ich
bin
heiß,
Spitzenklasse,
Ghost
denkt
mit
Logik
Flashback's
how
I
attacked
your
whole
project
Flashbacks,
wie
ich
dein
ganzes
Viertel
attackierte
I'm
raw,
I'm
rugged
and
raw!
I
repeat,
if
I
die
Ich
bin
roh,
ich
bin
rau
und
roh!
Ich
wiederhole,
wenn
ich
sterbe
My
seed'll
be
ill
like
me
Wird
mein
Nachwuchs
krass
sein
wie
ich
Approachin
me,
you
out
of
respect,
chops
ya
neck
Näherst
du
dich
mir,
ohne
Respekt,
hacke
ich
deinen
Nacken
ab
I
get
vexed,
like
crashing
up
a
phat-ass
Lex'
Ich
werde
sauer,
wie
beim
Zerstören
eines
fetten
Lex'
So
clear
the
way,
make
way,
yo!
Open
the
cage
Also
macht
den
Weg
frei,
Platz
da,
yo!
Öffnet
den
Käfig
Peace,
I'm
out,
jettin
like
a
runaway
slave
Frieden,
ich
bin
raus,
düse
ab
wie
ein
entlaufener
Sklave
Ya
gettin
stripped
from
ya
garments,
boy,
run
ya
jewels
Dir
werden
die
Klamotten
ausgezogen,
Junge,
rück
deine
Juwelen
raus
While
the
meth
got
me
open
like
falopian
tubes
Während
das
Meth
mich
öffnet
wie
Eileiter
I
bring
death
to
a
snake
when
he
least
expect
Ich
bringe
einer
Schlange
den
Tod,
wenn
sie
es
am
wenigsten
erwartet
Ain't
a
damn
thing
changed,
boy,
Protect
Ya
Neck
Kein
verdammtes
Ding
hat
sich
geändert,
Junge,
Protect
Ya
Neck
Ruler
Zig-Zag-Zig
Allah,
jam
is
fatal
Herrscher
Zig-Zag-Zig
Allah,
Jam
ist
tödlich
Quick
to
stick
my
Wu-Tang
sword
right
through
ya
navel
Schnell
dabei,
mein
Wu-Tang
Schwert
direkt
durch
deinen
Nabel
zu
stoßen
Suspenseful,
plus
bein
bought
through
my
utensil
Spannungsgeladen,
plus
durch
mein
Werkzeug
gebracht
The
pencil,
I
break
strong
winds
up
against
your
Den
Bleistift,
ich
breche
starke
Winde
gegen
dein
Abbott,
that
run
up
through
your
county
like
the
Maverick
Abbott,
der
durch
deinen
Bezirk
rennt
wie
der
Maverick
Caps
through
the
tablets,
I
gots
to
make
the
fabrics
Kugeln
durch
die
Tabletten,
ich
muss
die
Stoffe
machen
*Sounds
of
fighting*
*Kampfgeräusche*
"Wu-Tang
style"
"Wu-Tang
Style"
Are
you,
uh,
ah,
uh
Bist
du,
äh,
ah,
äh
Are
you
a
warrior?
Killer?
Slicin
shit
like
a
samurah
Bist
du
ein
Krieger?
Killer?
Schneidest
Scheiße
wie
ein
Samurah
The
Ol'
Dirty
Bastard
from
the
squad
Der
Ol'
Dirty
Bastard
von
der
Truppe
Ol'
Dirty
clan
of
terrorists
Ol'
Dirty
Clan
von
Terroristen
Comin
atcha
ass
like
a
sorceress,
shootin'
that
PISS!
Komme
auf
deinen
Arsch
zu
wie
eine
Zauberin,
schieße
diese
PISSE!
Niggaz
be
gettin
on
my
fuckin
nerves
Niggaz
gehen
mir
verdammt
nochmal
auf
die
Nerven
Rhymes
they
be
kickin
make
me
wanna
kick
they
fuckin
ass
to
the
curb
Reime,
die
sie
kicken,
bringen
mich
dazu,
ihren
verdammten
Arsch
an
den
Bordstein
zu
treten
I
got
funky
fresh,
like
the
old
specialist
Ich
bin
funky
fresh,
wie
der
alte
Spezialist
A
carrier,
messenger,
bury
ya
Ein
Träger,
Bote,
begrabe
dich
This
experience
is
for
the
whole
experience
Diese
Erfahrung
ist
für
die
ganze
Erfahrung
Let
it
be
applied,
and
THEN
DROP
THAT
SCIENCE
Lass
es
angewendet
werden,
und
DANN
LASS
DIE
WISSENSCHAFT
FALLEN
*Sounds
of
fighting*
*Kampfgeräusche*
"Wu-Tang
style"
"Wu-Tang
Style"
My
Clan
is
thick
like
plaster
Mein
Clan
ist
dicht
wie
Gips
Bust
ya,
slash
ya
Knall
dich
ab,
schlitz
dich
auf
Slit
a
nigga
back
like
a
Dutch
Masta
Killa
Schlitze
einem
Nigga
den
Rücken
auf
wie
ein
Dutch
Masta
Killa
Style
jumped
off
and
Killa,
Hill-er
Style
sprang
ab
und
Killa,
Hill-er
I
was
the
thriller
in
the
Ali-Frazier
Manilla
Ich
war
der
Thriller
im
Ali-Frazier
Manilla
I
came
down
with
phat
tracks
that
combine
and
interlock
Ich
kam
runter
mit
fetten
Tracks,
die
kombinieren
und
ineinandergreifen
Like
getting
smashed
by
a
cinder
block
Wie
von
einem
Zementblock
zerschmettert
zu
werden
Blaow!
Now
it's
all
over
Blaow!
Jetzt
ist
alles
vorbei
Niggaz
seein
pink
hearts,
yellow
moons
Niggaz
sehen
rosa
Herzen,
gelbe
Monde
Orange
stars
and
green
clovers
Orange
Sterne
und
grüne
Kleeblätter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis David Coles, Robert F Diggs, Clifford Smith, Jason S Hunter, Corey Woods, Lamont Jody Hawkins, Gary E Grice, Russell T Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.