Paroles et traduction Wu-Tang Clan - Bring the Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basically,
can't
fuck
with
me
В
принципе,
ты
не
можешь
трахаться
со
мной.
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
from
the
brain
Я
пришел,
чтобы
принести
боль
из
мозга.
Let's
go
inside
my
astral
plane
Давай
войдем
в
мой
астрал.
Find
out
my
mental's
based
on
instrumental
Выясни,
что
мое
мышление
основано
на
инструментах.
Records
hey,
so
I
can
write
monumental
Пластинки
Эй,
чтобы
я
мог
писать
монументальные
песни
Methods,
I'm
not
the
King
Нет,
я
не
король.
But
niggaz
is
decaf
I
stick
em
for
the
CREAM
Но
ниггеры
это
кофе
без
кофеина
я
втыкаю
их
в
сливки
Check
it,
just
how
deep
can
shit
get
Проверь,
насколько
глубоко
может
проникнуть
дерьмо
Deep
as
the
abyss
and
brothers
is
mad
fish
accept
it
Глубока,
как
бездна,
и
братья-безумные
рыбы,
примите
это.
In
your
Cross
Colour,
clothes
you've
crossed
over
В
твоем
перекрестном
цвете,
в
одежде,
которую
ты
перешел.
Then
got
Totally
Krossed
Out
and
Kris
Kross
А
потом
я
совсем
расклеился
и
Крис
Кросс
Who
da
boss?
Niggaz
get
tossed
to
the
side
Кто
такой
босс?
- ниггеров
отбрасывает
в
сторону.
And
I'm
the
dark
side
of
the
Force
И
я
темная
сторона
Силы.
Of
course
it's
the
Method,
Man
from
the
Wu-Tang
Clan
Конечно,
это
метод,
человек
из
клана
Ву-Танг.
I
be
hectic,
and
comin
for
the
head
piece
protect
it
Я
волнуюсь
и
иду
за
головным
убором,
чтобы
защитить
его.
Fuck
it,
two
tears
in
a
bucket,
niggaz
want
the
ruckus
К
черту
все,
две
слезы
в
ведре,
ниггеры
хотят
шумихи.
Bustin
at
me
bruh,
now
bust
it
Стреляй
в
меня,
братан,
а
теперь
стреляй
Styles,
I
gets
buckwild
Стили,
я
получаю
баквайлд
Method
Man
on
some
shit,
pullin
niggaz
files
Method
Man
on
some
shit,
pullin
niggaz
files
I'm
sick,
insane,
crazy,
Drivin
Miss
Daisy
Я
болен,
безумен,
безумен,
веду
Мисс
Дейзи.
Out
her
fuckin
mind
now
I
got
mine
I'm
Swayze
Из
ее
гребаного
ума
теперь
я
получил
свое
я
Суэйзи
Is
it
real
son,
is
it
really
real
son
Это
настоящий
сын,
это
действительно
настоящий
сын
Let
me
know
it's
real
son,
if
it's
really
real
Дай
мне
знать,
что
это
реально,
Сынок,
если
это
действительно
реально.
Something
I
could
feel
son,
load
it
up
and
kill
one
Что
- то,
что
я
мог
бы
почувствовать,
сынок,
заряди
его
и
убей
одного.
Want
it
raw
deal
son,
if
it's
really
real
Хочешь
сырую
сделку,
Сынок,
если
она
действительно
реальна
Interlude:
Booster
Интерлюдия:
Бустер
And
when
I
was
a
lil
stereo
(stereo)
И
когда
я
был
маленьким
стерео
(стерео).
I
listened
to
some
champion
(champion)
Я
слушал
какого-то
чемпиона
(чемпиона).
I
always
wondered
(wondered)
Я
всегда
удивлялся
(удивлялся).
Will
now
I
be
the
numba
one?
(Tical!
hahaha)
Буду
ли
я
теперь
самым
тупым?
(Тикаль!
ха-ха-ха)
Now
you
listen
to
de
gargon
(Gargon!)
А
теперь
послушай
де
гаргона
(Гаргона!)
And
de
gargon
summary
И
де
гаргон.
And
any
man
dat
come
test
me
(test
me)
И
любой
мужчина
придет
проверить
меня
(проверить
меня).
Me
gwanna
lick
out
dem
brains
(it's
like
that)
Я
гванна
вылизываю
им
мозги
(вот
так).
Brothers
want
to
hang
with
the
Meth
bring
the
rope
Братья
хотят
повеситься
с
метамфетамином
принесите
веревку
The
only
way
you
hang
is
by
the
neck
nigga
poke
Единственный
способ
повеситься-это
ткнуть
ниггера
в
шею.
Off
the
set
comin
to
your
projects
Уходим
со
съемочной
площадки
возвращаемся
к
вашим
проектам
Take
it
as
a
threat,
better
yet
it's
a
promise
Воспринимай
это
как
угрозу,
а
еще
лучше-как
обещание.
Comin
from
a
vet
on
some
old
Vietnam
shit
Пришел
от
ветеринара
по
поводу
какого
то
старого
вьетнамского
дерьма
Nigga
you
can
bet
your
bottom
dollar
hey
I
bomb
shit
Ниггер
можешь
поставить
свой
последний
доллар
Эй
я
бомблю
дерьмо
And
it's
gonna
get
even
worse
word
to
God
И
будет
еще
хуже,
клянусь
Богом.
It's
the
Wu
comin
through
sickin
niggaz
for
they
garments
Это
Ву
проходит
через
больных
ниггеров
за
их
одежду
Movin
on
your
left,
southpaw
em
it's
the
Meth
Двигайся
влево,
левша,
это
метамфетамин.
Came
to
represent
and
carve
my
name
in
your
chest
Пришел,
чтобы
представлять
и
вырезать
мое
имя
на
твоей
груди.
You
can
come
test
realize
you're
no
contest
Ты
можешь
прийти
проверить
понять
что
ты
не
соперник
Son
I'm
the
gun
that
won
that
old
Wild
West
Сынок,
я-оружие,
которое
победило
этот
старый
Дикий
Запад.
Quick
on
the
draw
with
my
hands
on
the
four
Я
быстро
разыгрываю
ничью
с
моими
руками
на
четверке
Nine
three
eleven
with
the
rugged
rhymes
galore
Девять
три
одиннадцать
с
избытком
грубых
рифм
Check
it
cause
I
think
not
when
this
hip-hops
like
proper
Проверь
это,
потому
что
я
думаю,
что
нет,
когда
этот
хип-хоп
нравится
тебе.
Rhymes
be
the
proof
while
I'm
drinkin
90
proof
Рифмы
будут
доказательством
пока
я
пью
90
доказательство
Huh
vodka,
no
OJ,
no
straw
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
When
you
give
it
to
me
aiy,
give
it
to
me
raw
Когда
ты
дашь
мне
это,
Эй,
дай
мне
это
сырым.
I've
learned
when
you
drink
Absolut
straight
it
burns
Я
понял,
что
когда
пьешь
"Абсолют",
он
обжигает.
Enough
to
give
my
chest
hairs
a
perm
Достаточно,
чтобы
сделать
завивку
волосам
на
моей
груди.
I
don't
need
a
chemical
blow
to
pull
a
hoe
Мне
не
нужен
химический
удар,
чтобы
вытащить
мотыгу.
All
I
need
is
Chemical
Bank
to
pay
da
mo'
Все,
что
мне
нужно,
- это
химический
банк,
чтобы
заплатить
да
МО.
What,
basically
that,
Meth-Tical,
ninety-four
style
Что,
в
основном,
это,
Мет-тический,
девяносто
четвертый
стиль
Word
up
we
be
hazardous
*car
crashing*
*horn
passing
me*
Слово
вверх,
мы
будем
опасны
*автокатастрофа*
* гудок
проезжает
мимо
меня*
Northern
spicy
brown
mustard
hoes
Северные
пряные
коричневые
горчичные
мотыги
We
have
to
stick
you
Мы
должны
прикончить
тебя.
*Horn
sound
of
car
racing
by*
*Звук
клаксона
проезжающего
мимо
автомобиля*
I'll
fuckin,
I'll
fuckin
cut
your
kneecaps
off
Я,
блядь,
я,
блядь,
отрежу
тебе
коленные
чашечки
And
make
you
kneel
in
some
staircase
piss
И
заставлю
тебя
встать
на
колени
в
какой-нибудь
лестничной
моче.
I'll
fuckin,
cut
your
eyelids
off
Я,
блядь,
отрежу
тебе
веки
And
feed
you
nuthin
but
sleepin
pills
И
кормить
тебя
ничем
кроме
снотворных
таблеток
You
motherfuckers
Вы
ублюдки
(So???)
So
fuck
the
hoe
(Так
что???)
так
что
к
черту
эту
мотыгу
Fuck
the
hoe
К
черту
мотыгу
(Look
at
this
nigga,
this
motherfuckin...)
(Посмотри
на
этого
ниггера,
на
этого
ублюдка...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Carlton Douglas Ridenhour, Gary J Rinaldo, Robert F. Diggs, James Henry Boxley Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.