Paroles et traduction Wu-Tang Clan - Cash Still Rules / Scary Hours (Still Don't Nothing Move But the Money)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash Still Rules / Scary Hours (Still Don't Nothing Move But the Money)
Наличные по-прежнему правят / Страшные часы (По-прежнему ничего не движется, кроме денег)
Shake
them
niggaz
Встряхни
этих
ниггеров
Scary
hours
no
money
out,
smash
the
Guinness
Stout
Жуткие
часы,
денег
нет,
разбей
"Гиннесс
Стаут"
Play
the
outfield,
Lucille,
switched
cracks
on
shields
Играй
на
дальней
дистанции,
Люсиль,
меняй
щиты
на
крэки
She's
a
rich
fiend,
sacrifice
her
fam,
shift
them
niggaz
Она
богатая
фанатка,
пожертвуй
своей
семьей,
сдвинь
этих
ниггеров
с
места
To
Queens,
Guess
jeans
she
charged
thirty-five
beans
В
"Квинс",
Угадай,
за
джинсы
она
заплатила
тридцать
пять
центов.
Hit
the
cell
phone,
regulate
with
well
known
tone
Нажми
на
кнопку
мобильного
телефона,
регулируй
хорошо
известным
тоном
A
Wally
kingpin,
who
also
slam
and
strike
edition
Уолли
Кингпин,
который
также
выпускает
slam
and
strike
Whattup,
Corleone
smoke
the
bone
Tone
phone
me
Как
дела,
Корлеоне
курит
"бонд
Тоне",
позвони
мне
Whattup
he
tried
to
slang
there,
address
him
with
chrome
only
Как
дела,
он
пытался
использовать
жаргон,
называя
его
только
"хром"
Grady
with
the
gray
beard,
transport
for
him
Седобородый
Грейди,
подвези
его
на
транспорте
Rockin
Nike
at?
Rastafarianburg,
pipin
that
Зажигаешь
в
"Найк"?
Растафарианбург,
пипин
этот
Switchin
Benzes,
ten
carat
nigga
with
gold
lenses
Меняю
бензиновые,
ниггер
в
золотых
линзах
весом
в
десять
карат
Frontin
like
he's
sittin
on
a
lump
he's
sittin
on
junk
У
него
такой
вид,
будто
он
сидит
на
глыбе,
он
сидит
на
мусоре.
You
wanna
pull
a
heist,
draw
guns
and
robberies
Ты
хочешь
совершить
ограбление,
достань
оружие
и
занимайся
грабежами
You
wanna
rock
rep,
step
in
yellow
Wallabies
Ты
хочешь
завоевать
репутацию,
надевай
желтые
кроссовки-валлаби
Names
arraigned,
the
century
fox,
little
glocks
Имена,
привлеченные
к
ответственности,
"Сенчури
фокс",
маленькие
"глоки"
Them
niggaz
with
stocks,
wail
on
your
blocks
Эти
ниггеры
с
акциями,
плачьте
о
своих
кварталах
Rich
lifestyle,
small
like
an
ordinary
white
child
Богатый
образ
жизни,
маленький,
как
обычный
белый
ребенок
But
right
now,
Son
is
still
shine,
shed
light
now
Но
прямо
сейчас
Сын
все
еще
сияет,
проливает
свет
прямо
сейчас.
Breakdown,
liquidate
God,
fuck
it
grab
the
nickel
plate
Нервный
срыв,
ликвидируй
Бога,
нахуй
все
это,
хватай
никелевую
пластинку
Spencer
for
Hire,
tension
when
we
mention
Dryer
Спенсер
по
найму,
напряжение
при
упоминании
сушилки
He's
a
slave
cop,
behave
pop
Он
- рабский
полицейский,
веди
себя
как
подобает
Blue
suits
who
bay
stop
us
blow
that
cat
Синие
костюмы,
которые
могут
помешать
нам,
отсосут
этому
коту
At
the
Purple
Haze
spot
В
"Пурпурном
тумане"
I
remember
stickin
fiends
at
the
one-six-ooh
Я
помню,
как
наклеивал
"извергов"
в
"один-шесть-оо"
When
we
was
starvin,
duckin
five-oh,
payin
em
dues
Когда
мы
голодали,
прятались
по
пять-о,
платили
им
взносы.
Times
is
hard
in
the
slums
I'm
from,
they
got
us
barred
in
В
трущобах,
из
которых
я
родом,
настали
тяжелые
времена,
нам
запретили
въезд
We
warrin
and
cage
dodgin,
rippin
and
robbin
Мы
воюем
и
прячемся
от
полиции,
занимаемся
грабежами
Got
the
NARC
sabotagin,
slippin
cracks
in
Нарки
устраивают
диверсии,
устраивают
взломы
Your
camoflougin,
now
you
snitchin
on
the
squadron
Ты
в
камуфляже,
а
теперь
доносишь
на
отряд
That's
somethin
niggaz
can't
pardon
Это
то,
чего
ниггеры
не
могут
простить
City
overrun
by
young
gun
with
bad
intention,
and
Wu-Wear
garment
Город
наводнен
молодыми
людьми
с
дурными
намерениями,
и
они
носят
одежду
Ву
So
I
see
no
need
to
mention,
the
potency
Так
что
я
не
вижу
необходимости
упоминать
о
потенциале
Of
a
sting
from
a
killa
bee,
kickin
the
battery
О
том,
как
пчела-килла
ужалила
батарею.
Out
the
back
of
them
wisecracks
Подальше
от
этих
острот
Distorted
for
your
get
high
you
hijack
Искаженный
для
того,
чтобы
получить
кайф,
ты
угоняешь
These
friendly
skies
ain't
for
you,
they
for
me
and
mine
Это
дружелюбное
небо
не
для
тебя,
оно
для
меня
и
моих
близких.
This
the
year
of
the
grimy
nigga,
ragtime
Это
год
мрачного
ниггера
рэгтайма
Keep
these
niggaz
on
the
run,
peep
my
Clan
emblem
Заставь
этих
ниггеров
бежать,
взгляни
на
эмблему
моего
клана.
Iron
Lung
ain't
got
to
tell
you
where
it's
comin
from
Железное
Легкое
не
обязан
объяснять
вам,
откуда
это
исходит
Catch
us
swimmin
with
these
sharks
now,
you
rap
villains
Поймайте
нас,
когда
мы
плаваем
с
этими
акулами,
вы,
рэп-негодяи
(I
feel
the
same
way
you
niggaz
feelin)
(Я
чувствую
то
же,
что
и
вы,
ниггеры)
We
feel
the
same
way
you
feelin,
let
it
be
known
(let
it
be
known)
Мы
чувствуем
то
же,
что
и
вы,
пусть
это
будет
известно
(пусть
это
будет
известно)
What
the
blood
clot
you
niggaz
dealin,
you
crash
dummies
Что
за
чертовщину
вы
затеяли,
ниггеры,
вы
разбиваете
манекены!
Cash
rules,
still
don't
nuttin
move
but
the
money
Наличные
по-прежнему
правят,
ничего
не
меняется,
кроме
денег.
Aiyyo
strongarm
that
kid
right
there
with
wavy
hair
Эй,
ты
крепко
обнимаешь
вон
того
парня
с
волнистыми
волосами
Billy
Johnson,
snatched
him
out
his
whip
in
Times
Square
Билли
Джонсон,
выхватил
у
него
хлыст
на
Таймс-сквер
Took
his
Pumas,
nameplate,
dude
lost
weight
Забрал
его
"Пуму",
табличку
с
именем,
чувак
похудел
Summer
eighty-eight,
started
a
fight,
that
can't
wait
Лето
восемьдесят
восьмого,
началась
драка,
которая
не
может
ждать
Ask
Dorothy,
same
kid
pussy
up
in
Marsey
Спроси
Дороти,
такую
же
киску,
как
и
та,
что
живет
в
Марси
Blazin
that
Tad
Rossi,
up
in
the
Marquis
Она
такая
же,
как
Тэд
Росси,
в
"Маркизе"
He
lost
like
a
hundred
ounces,
Jake
rushed
his
houses
Он
похудел
примерно
на
сотню
унций,
Джейк
бросился
бежать
из
дома
Had
him
on
the
porch,
ass
no
trousers
Мы
застали
его
на
крыльце,
задница
без
штанов
This
souped
up,
individual
stuck,
the
new
stuff
Это
прибавило
в
весе,
личность
зациклилась,
новый
материал
Same
kid
cryin
on
the
stand
with
Judge
Cuffner
Тот
же
парень
плачет
на
трибуне
перед
судьей
Каффнером
Kissed
him
with
art
num
it's
three
to
nine
style
Поцеловал
его
в
стиле
"от
трех
до
девяти".
Before
he
left
he
flashin
his
face
like
Denzel
Перед
уходом
он
сверкнул
лицом,
как
Дензел.
Richard
Dale
took
his
Beaver,
off
the
wall
pullin
his
whip
Ричард
Дейл
снял
со
стены
свой
"Бобрик"
и
вытащил
хлыст
Mussy
dropped
and
split
his
wig
with
the
heater
Масси
упал
и
разбил
парик
о
обогреватель
His
safe
butt
was
all
fucked
up,
as
he
had
me
laughin
Его
безопасная
задница
была
в
полном
дерьме,
так
как
он
заставил
меня
рассмеяться
God
you
see
how
he
was
laid
out,
in
the
grass
Боже,
ты
видел,
как
он
лежал
на
траве
With
dirt
in
his
mouth,
Slim
woke
him
up
told
him
he
wild
out
Слим
разбудил
его
с
грязью
во
рту
и
сказал,
что
он
сходит
с
ума
Blood
leakin
from
his
teeth
he
smiled
like
he
gunned
out
Из
его
зубов
сочилась
кровь,
он
улыбался
так,
словно
выстрелил
Big
bolo,
stackin
his
shit
financed
a
Volvo
Большой
шишка,
который
за
свои
деньги
купил
"Вольво"
He
copped
his
shit
from
a
small,
coffeeshop
in
SoHo
Он
наживался
на
этом
в
маленькой
кофейне
в
Сохо
He
still
pussy,
he
sell
his
dust
up
on
the
Lower
East
Он
все
такой
же
зануда,
он
продает
свою
продукцию
на
Нижнем
Востоке
Posin
like
he
rappin
out...
Делает
вид,
что
читает
рэп...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.