Paroles et traduction Wu-Tang Clan - Clan in da Front
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
from
the
36
Chambers!
Вверх
из
36
камер!
Heheh,
it's
the
Ghostface
Killah
Хехех,
это
Ghostface
Killah
Heheheh,
Wu-Tang!
Хе-хе-хе,
Ву-Тан!
Wu-Tang
Killa
Beez,
we
on
a
swarm
Wu-Tang
Killa
Beez,
мы
в
стае
Wu-Tang
Killa
Beez,
we
on
a
swarm
Wu-Tang
Killa
Beez,
мы
в
стае
Wu-Tang
Killa
Beez,
we
on
a
swarm
Wu-Tang
Killa
Beez,
мы
в
стае
Wu-Tang
Killa
Beez,
we
on
a
swarm
Wu-Tang
Killa
Beez,
мы
в
стае
The
RZA,
the
GZA,
Ol'
Dirty
Bastard,
Inspectah
Deck,
U-God
RZA,
GZA,
Old
Dirty
Bastard,
Inspectah
Deck,
U-God
Ghostface
Killah,
the
Method
Man,
Raekwon
the
Chef
Ghostface
Killah,
Методист,
Шеф-повар
Раэквон
The
Masta
Killa,
Lord
Messiah,
LeVon,
Power
Cipher
Маста
Килла,
Лорд
Мессия,
Левон,
Power
Cipher
12
O'Clock,
60
Second
Assassin
Убийца
из
12
часов,
60
секунд
The
4th
Disciple,
the
Brown
Hornet
Четвёртый
ученик,
Коричневый
Шершень
K.D.
the
Down
Low
Recka
КД
Даун
Лоу
Река
Shyheim
a.k.a.
The
Rugged
Child
Шайхейм,
он
же
Суровый
ребенок
Du-Du-Lilz,
Mr.
Hezekiah
Ты-ты-Лилз,
мистер
Езекия
Better
known
as
the
Yin
and
the
Yang,
the
True
Master
Более
известный
как
Инь
и
Ян,
Истинный
Мастер.
Isham,
DJ
Skane,
the
True
Robocop
comin'
through
Ишам,
диджей
Скане,
настоящий
Робокоп
приближается.
Scientific
Shabazz,
my
motherfuckin'
man
Wise
the
Civilized
Научный
Шабаз,
мой
ублюдок,
мудрый,
цивилизованный.
The
Shaolin
Soldiers,
Daddy-O
and
Popa
Ron
Шаолиньские
солдаты,
Дэдди-О
и
Попа
Рон
Comin'
down
from
the
motherfuckin'
South
end
of
things
Спускаюсь
с
гребаного
южного
конца
вещей.
Killa
Beez
all
over
your
fuckin'
planet
Килла
Биз
по
всей
твоей
гребаной
планете
36
chambers
of
death
36
палат
смерти
Three-hundred
and
sixty
degrees
of
perfected
styles
Триста
шестьдесят
степеней
совершенства
стилей
Choppin'
off
your
motherfuckin'
dome-piece
Отрубить
свой
гребаный
купол
And
every
fuckin'
borough
И
каждый
чертов
район
Brooklyn,
Manhattan,
and
Queens,
Staten
Island
Бруклин,
Манхэттен
и
Квинс,
Статен-Айленд
The
motherfuckin'
Bronx,
Killa
Beez
Чертов
Бронкс,
Килла
Биз.
"The
sword?
C'mon,
give
him
the
sword!"
Меч?
Давай,
дай
ему
меч!
Clan
in
da
front,
let
your
feet
stomp
Клан
впереди,
пусть
твои
ноги
топают
Niggas
on
the
left,
brag
shit
to
death
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Ниггеры
слева,
хвастаются
до
смерти
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Hoods
on
the
right,
wild
for
the
night
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Капюшоны
справа,
дикие
на
ночь
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Punks
in
the
back,
c'mon
and
attract
to
what?
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Панки
сзади,
давай
и
к
чему
привлекаем?
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
The
Wu
is
comin'
through,
the
outcome
is
critical
Ву
идет,
результат
имеет
решающее
значение
Fuckin'
with
my
style
is
sort
of
like
a
miracle
Трахаться
с
моим
стилем
- это
как
чудо
On
34th
Street,
in
the
Square
of
Herald
На
34-й
улице,
на
площади
Геральда.
I
gamed
Ella,
the
bitch
caught
a
Fitz
like
Gerald-
Я
обманул
Эллу,
эта
сука
поймала
такого
Фитца,
как
Джеральд...
-Ine
Ferraro,
who's
full
of
sorrow
-Ине
Ферраро,
полная
печали
'Cause
the
ho
didn't
win,
but
the
sun
will
still
come
out
tomorrow
Потому
что
хо
не
победил,
но
солнце
все
равно
взойдет
завтра
And
shine
shine
shine
like
gold
mine
И
сияй,
сияй,
сияй,
как
золотой
рудник.
Here
comes
the
drunk
monk,
with
a
quart
of
Ballantine
Вот
идет
пьяный
монах
с
четвертью
Баллантайна.
Pass
the
bone,
kid,
pass
the
bone
Передай
кость,
малыш,
передай
кость
Let's
get
on
this
mission
like
Indiana
Jones
Давайте
приступим
к
этой
миссии,
как
Индиана
Джонс.
The
GZA,
one
who
just
represent
the
Wu-Tang
clique
GZA,
тот,
кто
просто
представляет
клику
Ву-Тан.
With
the
game
and
soul
of
an
old
school
flick
С
игрой
и
душой
старого
школьного
фильма.
Like
the
Mack
and
Dolemite,
who
both
did
bids
Как
Мак
и
Долемайт,
которые
оба
делали
ставки
Claudine
went
to
Cooley
High
and
had
mad
kids
Клодин
училась
в
школе
Кули,
и
у
нее
были
сумасшедшие
дети.
So
stop,
the
life
you
save
may
be
your
motherfuckin'
own
Так
что
остановись,
жизнь,
которую
ты
спасаешь,
может
быть
твоей,
блядь,
собственной.
I'll
hang
your
ass
with
this
microphone
Я
подвешу
тебе
задницу
этим
микрофоном
Make
way
for
the
merge
of
traffic
Уступите
место
слиянию
трафика
Wu-Tang's
comin'
through
with
full
metal
jackets
Wu-Tang
приходит
с
цельнометаллическими
оболочками
God
squad
that's
mad
hard
to
serve
Отряд
Бога,
которому
безумно
трудно
служить
Come
frontin'
hard,
then
Bernhard
Goetz
what
he
deserves
Выходите
вперед,
тогда
Бернхард
Гетц
то,
что
он
заслуживает
Clan
in
da
front,
let
your
feet
stomp
Клан
впереди,
пусть
твои
ноги
топают
Niggas
on
the
left,
brag
shit
to
death
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Ниггеры
слева,
хвастаются
до
смерти
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Hoods
on
the
right,
wild
for
the
night
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Капюшоны
справа,
дикие
на
ночь
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Punks
in
the
back,
c'mon
and
attract
to
what?
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Панки
сзади,
давай
и
к
чему
привлекаем?
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
No
response
while
I
bomb
that
ass
Никакой
реакции,
пока
я
бомблю
эту
задницу
You
ain't
shit,
your
wack-ass
town
had
you
gassed
Ты
не
дерьмо,
в
твоем
дурацком
городе
тебя
отравили
газом
Egos
is
somethin'
the
Wu-Tang
crush
Эгос
- это
что-то
вроде
увлечения
Wu-Tang.
Souped-up
niggas
on
a
stage
get
rushed
Накаченные
ниггеры
на
сцене
спешат
I
don't
give
a
goddamn
on
the
shows
you
did
Мне
плевать
на
твои
шоу
How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you,
kid
Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш?
'Cause
I
don't
know
you,
therefore
show
me
what
you
know
Потому
что
я
тебя
не
знаю,
поэтому
покажи
мне,
что
ты
знаешь
I
come
sharp
as
a
blade
and
I
cut
you
slow
Я
острый,
как
лезвие,
и
режу
тебя
медленно.
You
become
so
Pat
as
my
style
increases
Ты
становишься
таким
Пэтом,
когда
мой
стиль
увеличивается.
What's
that
in
your
pants?
Ahh,
human
feces!
Что
это
у
тебя
в
штанах?
Ааа,
человеческие
фекалии!
Throw
your
shitty
drawers
in
the
hamper
Выкинь
свои
дерьмовые
ящики
в
корзину
Next
time,
come
strapped
with
a
fuckin'
Pamper
В
следующий
раз
приходи
с
чертовым
памперсом.
How
you
sound,
B?
You're
better
off
a
quitter
Как
твой
голос,
Би?
Тебе
лучше
бросить
курить
I'm
on
the
mound,
G,
and
it's
a
no-hitter
Я
на
насыпи,
Джи,
и
это
не
нападающий
And
my
DJ,
the
catcher,
he's
my
man
И
мой
диджей,
ловец,
он
мой
мужчина
In
a
way
he's
the
one
who
devised
the
plan
В
каком-то
смысле
он
тот,
кто
разработал
план
He
throws
the
signs,
I
hook
up
the
beats
with
clout
Он
бросает
знаки,
я
подключаю
биты
силой
I
throw
the
rhymes
to
the
mic
and
I
strike
'em
out
Я
бросаю
рифмы
в
микрофон
и
вычеркиваю
их
So
it
really
doesn't
matter
on
how
you
intrigue
Так
что
на
самом
деле
не
имеет
значения,
как
вы
интригуете
You
can't
fuck
with
those
in
the
major
leagues
Ты
не
можешь
трахаться
с
теми,
кто
в
высшей
лиге.
Clan
in
da
front,
let
your
feet
stomp
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Клан
впереди,
пусть
твои
ноги
топают
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Niggas
on
the
left,
brag
shit
to
death
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Ниггеры
слева,
хвастаются
до
смерти
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Hoods
on
the
right,
wild
for
the
night
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Капюшоны
справа,
дикие
на
ночь
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Punks
in
the
back,
c'mon
and
attract
to
what?
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Панки
сзади,
давай
и
к
чему
привлекаем?
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Clan
in
da
front,
let
your
feet
stomp
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Клан
впереди,
пусть
твои
ноги
топают
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Niggas
on
the
left,
brag
shit
to
death
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Ниггеры
слева,
хвастаются
до
смерти
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Hoods
on
the
right,
wild
for
the
night
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Капюшоны
справа,
дикие
на
ночь
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Punks
in
the
back,
c'mon
and
attract
to
what?
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Панки
сзади,
давай
и
к
чему
привлекаем?
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
Hoods
on
the
right
Капюшоны
справа
Punks
in
the
back...
to
what
Панки
сзади...
к
чему?
Niggas
on
the
left
Ниггеры
слева
Hoods
on
the
right
Капюшоны
справа
Punks
in
the
back,
c'mon...
to
what
Панки
сзади,
давай...
к
чему?
Let
your
feet
stomp
Пусть
твои
ноги
топают
Brag
shit
to
death
Хвастаться
дерьмом
до
смерти
Wild
for
the
night
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
Дикий
на
ночь
(Ву,
Ву,
Ву,
Ву,
Ву,
Ву)
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
(Уу,
ву,
ву,
ву,
ву,
ву,
ву,
ву)
(Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu,
Wu)
(Уу,
ву,
ву,
ву,
ву,
ву,
ву,
ву)
Niggas
on
the
left,
brag
shit
to
death
Ниггеры
слева,
хвастаются
до
смерти.
Hoods
on
the
right,
wild
for
the
night
Капюшоны
справа,
дикие
на
ночь
Punks
in
the
back,
c'mon
and
attract
to
what?
Панки
сзади,
давай
и
к
чему
привлекаем?
Clan
in
da
front,
let
your
feet
stomp
Клан
впереди,
пусть
твои
ноги
топают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diggs Robert F, Grice Gary E, Jones Russell T, Hawkins Lamont Jody, Hunter Jason S, Smith Clifford M, Woods Corey Todd, Coles Dennis D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.